Climber's High! Paroles - Fuuka

Manami Numakura Climber's High! Fuuka Opening Theme Paroles

Climber's High! Paroles

De l'animeFuuka 風夏 | ふうか | Fūka | Fuka

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tadoritsukeru to shinjite ta basho wa
takaku tōku
genjitsumi naku shi ta yakusoku kasumu
kimi no kotoba
hitonami o hazure te iku kage hohaba
awaseru ki no nai kodō
tada... mukankei datte nagamete ta

ripīto sare te kukikiaki ta hibi ni
noriokure nai yō ni kōshin shi te mo
toke kome te i nai iradachi ga semarikuru
hako no chūshin ga surihette
ikukakikesare te iku nara
moetsukiru kakugo de shikakui sora o
hatakiwareru dake

kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte
ikou ze
tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi
kansei o tokihanate
owari ga kuru sono shunkan made wa
Climber's High
dare mo kowase nai hagane no yume todoke
sekai no hate made mo

[Full Version Continues:]
hitomi ni yadoru hikari no kakera ga
kurayami o kirisai te yuku
open your eyes wakiagaru shōdō ni
shitagae
motto motto tsuyoku nozome ba kitto kitto
takaku toberu sa
zutto zutto motometsuzuke ta ano basho e

ripurei sare te ku kōkai no hibi ni
oshinagasare nai yō ni aragatte mo
modora nai omokage ga sasou kioku no naka
no kokoro
ushinatte ikuwasuresatte iku nara
furishikiru itami o uketome ta mama
hashiridasu dake

ima sugu atsui kaze matotte habatai te
iko u ze
todoka nai sora o mezasu tame no fukanzen
na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try
to reach my Climber's High
boku shika mire nai setsuna no yume
hibike sekai no hate made mo

Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the
sky

kyokugen ni tasshi ta haku dō fukitobu
kyōfu shin
eien ni omoeru kyori o kasoku shi te kaze
o kiri
zetsubō o koe te mie ta keshiki wa mugen
ni
hirogaru shiroi sekai to owara nai sora
no ao sa dake

kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte
iko u ze
tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi
kansei o tokihanate
owari ga kuru sono shunkan made wa
Climber's High
dare mo kowase nai hagane no yume todoke
sekai no hate made mo

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

[TVバージョン]
辿り着けると信じてた場所は高く遠く
現実味無くした約束 霞む君のコトバ
人波を外れていく影 歩幅合わせる気のない鼓動
ただ・・・ 無関係だって眺めてた

リピートされてく聞き飽きた日々に
乗り遅れないように更新しても
溶け込めていない苛立ちが迫り来る
箱の中心が磨り減っていく掻き消されていくなら
燃え尽きる覚悟で四角い空を叩き割るだけ

心に熱い風纏って駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放て
終りが来るその瞬間まではClimber's
High
誰も壊せない鋼の夢届け 世界の果てまでも

[この先はFULLバージョンのみ]
瞳に宿る光のカケラが暗闇を切り裂いてゆく
open your eyes
湧き上がる衝動に従え
もっともっと強く望めば きっときっと高く跳べるさ
ずっとずっと求め続けた あの場所へ

リプレイされてく後悔の日々に
押し流されないように抗っても
戻らない面影が誘う記憶の中の心
失っていく忘れ去っていくなら
降りしきる痛みを受け止めたまま走り出すだけ

今すぐ熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ
届かない空を目指すための不完全な翼で
I believe I can fly to
the sky if I try to
reach my Climber's High
僕しか見れない刹那の夢響け 世界の果てまでも

Seasons changing And
memories fading
Time is waiting For my
heart to move on
I look to the light
With wings wide open
The wind will take me
To my place in the sky

極限に達した拍動 吹き飛ぶ恐怖心
永遠に思える距離を加速して風を切り
絶望を超えて見えた景色は無限に
広がる白い世界と 終わらない空の青さだけ

心に熱い風纏って駆け上がって行こうぜ
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放て
終りが来るその瞬間まではClimber's
High
誰も壊せない鋼の夢届け 世界の果てまでも

Toutes les paroles

[Version TV]
L'endroit que je croyais arriver est élevé
Promesse Cotoba de la promesse qui a été réaliste
Tomber la ligne d'ombre qui sort de la vague humaine
Il est seulement ... Je cherchais sans rapport avec

Je fus soulagé de se répéter tous les jours
Même si vous mettez à jour de façon à ne pas manquer
frustration importante arrive
Si le centre de la boîte sera gratté
Il suffit de frapper le ciel carré avec un brûler

Montons avec un vent chaud
Libérer le tirant chaîne de verrouillage et de libération inachevée
GRIMPEURS jusqu'à la fin de la fin
Haute
Personne ne brise le rêve de rêve par le monde livré

[Cet avenir est la version complète uniquement]
Le gâteau lumière de vie lumière dans les yeux flips l'obscurité
OUVRE TES YEUX
Suivez les impulsions fissurés
Si vous voulez plus fort, vous allez sûrement sauter à nouveau
A cet endroit qui a continué pendant longtemps

Il est rejoué à jour du Regret
Même si elle n'a pas poussé vers le bas
Le cœur dans la mémoire que invite le visage ne retourne pas
Si vous oubliez de perdre
Il suffit de commencer à courir avec une douleur qui descend

Let droit go avec du vent chaud maintenant
Avec une aile incomplète pour viser un ciel vide
Je crois que je peux voler À
The Sky Si j'essaie de
REACH MY HIGH GRIMPEURS
Même si vous pouvez voir que le rêve de la 響 界 界

Saisons ET
souvenirs évanescents
Le temps est en attente de mon
Coeur de passer
I Look To The Light
Avec des ailes Wide Open
Le vent Take Me
My Place in the Sky

peur souffle qui a atteint la limite
Accélérer la distance qui semble être pour toujours et couper le vent
Le paysage vu au-delà du désespoir est infiniment
Seul le ciel bleu qui se propage et le ciel bleu

Montons avec un vent chaud
Libérer le tirant chaîne de verrouillage et de libération inachevée
GRIMPEURS jusqu'à la fin de la fin
Haute
Personne ne brise le rêve de rêve par le monde livré

Fuuka Climber's High! Paroles - Information

Titre:Climber's High!

AnimeFuuka

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Manami Numakura

Fuuka Informations et chansons comme Climber's High!

Climber's High! Paroles - Fuuka
Fuuka Argument

Climber's High! Paroles - Fuuka appartient à l'anime Fuuka, jetez un œil à l'argument:

La vie de Yuu Haruna prend un tournant exaltant alors qu’il se lance dans un voyage qui changera sa vie dans la ville animée de Tokyo. Après le transfert de son père à l’étranger, Yuu se retrouve à s’installer avec ses sœurs. Il est loin de se douter que le destin lui réserve une rencontre inattendue. Alors qu’il parcourt son fil Twitter un jour fatidique, le chemin de Yuu croise celui d’une lycéenne pleine d’entrain. Dans une tournure dramatique des événements, la fille l’accuse de photographie envahissante, confisque rapidement son téléphone, le brise et lui donne une gifle retentissante sur la joue. Cette fille, qui n’est autre que Fuuka Akitsuki, se trouve être une camarade de classe de l’école imminente de Yuu. Mais laissons de côté les turbulences initiales, car l’histoire ne fait que commencer à dévoiler l’histoire passionnante qui nous attend. Fuuka, une jeune femme captivante qui défie la dépendance numérique de la société, préfère le charme nostalgique d’un fidèle lecteur de CD à la culture répandue des smartphones. Alors que le destin entremêle leurs vies, Yuu et Fuuka se rapprochent progressivement, forgeant un lien profond qui ouvre la voie à une passion commune. Émergeant de leur amour mutuel pour la musique, le duo fait un acte de foi en rassemblant leurs amis pour former un groupe. Et c’est ainsi que commence leur voyage mélodique, avec en toile de fond l’impitoyable scène musicale de Tokyo. Avec la présence captivante de Fuuka façonnant la nouvelle existence de Yuu dans la métropole, un monde de possibilités infinies les attend. Préparez-vous à être emporté par vos pieds en vous plongeant dans l’histoire captivante de l’amour, de l’amitié et de la poursuite de rêves artistiques. Dans ce récit à la fois formel et captivant, rejoignez Yuu et Fuuka alors qu’elles naviguent dans le royaume musical vibrant de Tokyo, où le destin danse au rythme de leur voyage harmonieux.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Fuuka aussi appelé 風夏 | ふうか | Fūka | Fuka