Rikaisha Lyrics - 22/7

22/7 Rikaisha

Rikaisha Lyrics

From the Anime22/7 Nanabun no Nijyuuni | ใƒŠใƒŠใƒ–ใƒณใƒŽใƒ‹ใ‚ธใƒฅใ‚ฆใƒ‹

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Dareka ga chikaku ni iru dake de
Naze ka ikigurushiku natte shimau
Hitori kiri de wa ikirarenai tte
Wakatte iru no ni yuutsu na nda

Hanashi kakete wa konakute mo
Dokoka ki o tsukawareteru youna
Yasashisa toka nukumori toka
Ai ni tsukarete kuru

Sonna jibun no iradachi
Nani o motometeru no ka?
Nani o kyohi shite iru no darou?
Boku wa dete iku shikanai

Tobira o shimenaide batan to shimenaide
Issenchi dake akete oite
Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo
Kaerimichi o nokoshite ite hoshii

"kimi o konna ni kizutsuketeru no ni
Naze boku o kyozetsu shinai ndarou
Dakara boku wa jiko keno ni ochiru"

Itsu no hi ka boku wa kizuku
Zutto soba ni ita
Yuiitsu no rikaisha

Boku wa daremo aisenai to
Zutto omoikonde ita nda
Jibun no koto koroshite made
Hito o motometenai

Kokoro no kaaten hiraite (hiraite)
Me o hosome ikiru yori
Kurayami de iki o hisomeru
Boku wa kodoku ga suki da

Tobira o shimenaide kagi made kakenaide
Kono heya dake wa jibun ni nareru
Kakko warukute mo mitomezaru o enai yo
Doa nobu hikeba yurushite kureru darou

"sore nara koko kara dete ikeba ii
Jibun ga sukoshi dake wakatte kuru darou
Hazukashii kurai boku wa muchi da"

Hontou wa kizuite ita nda
Tatta hitori dake
Boku no rikaisha

Doko e iku tsumori da?
Mada kaeranai no ka? (kono basho e)
Dare ga namida o nugutte kureru?
Dare ga boku no rikaisha da?

Tobira o shimenaide batan to shimenaide
Issenchi dake akete oite
Omoide toka janakute mirai wa koko ni aru
Doko ni mo nakatta hoshii mono

Tobira o shimenaide batan to shimenaide
Issenchi dake akete oite
Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo
Kaerimichi o oshiete kure

Itsu no hi ni ka kizuku darou
Senaka muketa no ga
Yuiitsu no rikaisha

English

Whenever someone's near me
It somehow makes it harder to breath
I can't live alone
I understand that, but I still can't help
feeling melancholic

Even if you don't come talk to me
I still am feel worried
All the tenderness and warmth
I'm getting exhausted from love

The anxiousness of mine (anxiousness of
mine)
What am I trying to search?
What am I trying to reject?
I have no choice but to leave

Don't shut the door, don't slam it
Leave it open with 1 centimeter gap
Just enough for a faint light to slip
through the crack
Please leave me a way to return

"Even though I keep hurting you like this
Why don't you just reject me?
That's why I fall into self-hatred"

Someday I'll notice
The one who's always by my side
My one and only empathizer

I won't love anyone
It was what I always thought
I don't seek anyone
Bad enough that I have to kill myself

Instead of opening the curtain of my
heart (opening it)
And live with my eyes half opened
I hold my breath in the dark
I love solitude

Don't shut the door, and please don't
lock it
I can only be myself in this room
Even if it makes me look bad, I still
have to admit it
Staying behind the door, I'll be forgiven

"Then, I should leave here,
I'll learn bit more about myself
I'm ashamed of my own ignorance"

Actually
I already realized
My one and only, empathizer

Where am I going?
Aren't you coming back yet? (towards that
place)
Who's going to wipe my tears
Who's my empathizer?

Don't shut the door, don't slam it
Leave it open with 1 centimeter gap
Not the memories, but the future is here
Something I wanted and couldn't find
elsewhere

Don't shut the door, don't slam it
Leave it open with 1 centimeter gap
Just enough for faint light to slip
through the crack
Please tell me how to get back

Someday I'll realize
The one who turned away
Was the my one and only empathizer

Kanji

่ชฐใ‹ใŒ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง
ใชใœใ‹ๆฏ่‹ฆใ—ใใชใฃใฆใ—ใพใ†
ไธ€ไบบใใ‚Šใงใฏ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฃใฆ
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซๆ†‚้ฌฑใชใ‚“ใ 

่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใฏๆฅใชใใฆใ‚‚
ใฉใ“ใ‹ๆฐ—ใ‚’้ฃใ‚ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
ๅ„ชใ—ใ•ใจใ‹ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใจใ‹
ๆ„›ใซ็–ฒใ‚Œใฆๆฅใ‚‹

ใใ‚“ใช่‡ชๅˆ†ใฎ่‹›็ซ‹ใก (่‹›็ซ‹ใก)
ไฝ•ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ‚‹ใฎใ‹?
ไฝ•ใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†?
ๅƒ•ใฏๅ‡บใฆ่กŒใใ—ใ‹ใชใ„

ๆ‰‰ใ‚’้–‰ใ‚ใชใ„ใง ใƒใ‚ฟใƒณใจ้–‰ใ‚ใชใ„ใง
1ใ‚ปใƒณใƒใ ใ‘้–‹ใ‘ใฆใŠใ„ใฆ
ๅพฎใ‹ใชๅ…‰ใŒ้š™้–“ใ‹ใ‚‰ๆผใ‚Œใ‚‹ใปใฉ
ๅธฐใ‚Š้“ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใฆๆฌฒใ—ใ„

ใ€Œๅ›ใ‚’ใ“ใ‚“ใชใซๅ‚ทใคใ‘ใฆใ‚‹ใฎใซ
ใชใœๅƒ•ใ‚’ๆ‹’็ตถใ—ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†
ใ ใ‹ใ‚‰ๅƒ•ใฏ่‡ชๅทฑๅซŒๆ‚ชใซ้™ฅใ‚‹ใ€

ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ๅƒ•ใฏๆฐ—ใฅใ
ใšใฃใจใใฐใซใ„ใŸ
ๅ”ฏไธ€ใฎ็†่งฃ่€…

ๅƒ•ใฏ่ชฐใ‚‚ๆ„›ใ›ใชใ„ใจ
ใšใฃใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ„ใŸใ‚“ใ 
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจๆฎบใ—ใฆใพใง
ไป–ไบบใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใชใ„

ๅฟƒใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณ้–‹ใ„ใฆ (้–‹ใ„ใฆ)
็›ฎใ‚’็ดฐใ‚็”Ÿใใ‚‹ใ‚ˆใ‚Š
ๆš—้—‡ใงๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใ‚‹
ๅƒ•ใฏๅญค็‹ฌใŒๅฅฝใใ 

ๆ‰‰ใ‚’้–‰ใ‚ใชใ„ใง ้ตใพใงๆŽ›ใ‘ใชใ„ใง
ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ ใ‘ใฏ่‡ชๅˆ†ใซใชใ‚Œใ‚‹
ใ‚ซใƒƒใ‚ณๆ‚ชใใฆใ‚‚่ชใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ‚ˆ
ใƒ‰ใ‚ขใƒŽใƒ–ๅผ•ใ‘ใฐ่จฑใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†

ใ€Œใใ‚Œใชใ‚‰ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใ‘ใฐใ„ใ„
่‡ชๅˆ†ใŒๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ‚ใ‹ใฃใฆๆฅใ‚‹ใ ใ‚ใ†
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใใ‚‰ใ„ ๅƒ•ใฏ็„ก็Ÿฅใ ใ€

ๆœฌๅฝ“ใฏๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใŸใ‚“ใ 
ใŸใฃใŸไธ€ไบบใ ใ‘
ๅƒ•ใฎ็†่งฃ่€…

ใฉใ“ใธ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ?
ใพใ ๅธฐใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹? (ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใธ)
่ชฐใŒๆถ™ใ‚’ๆ‹ญใฃใฆใใ‚Œใ‚‹?
่ชฐใŒๅƒ•ใฎ็†่งฃ่€…ใ ?

ๆ‰‰ใ‚’้–‰ใ‚ใชใ„ใง ใƒใ‚ฟใƒณใจ้–‰ใ‚ใชใ„ใง
1ใ‚ปใƒณใƒใ ใ‘้–‹ใ‘ใฆใŠใ„ใฆ
ๆ€ใ„ๅ‡บใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใใฆ ๆœชๆฅใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹
ใฉใ“ใซใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎ

ๆ‰‰ใ‚’้–‰ใ‚ใชใ„ใง ใƒใ‚ฟใƒณใจ้–‰ใ‚ใชใ„ใง
1ใ‚ปใƒณใƒใ ใ‘้–‹ใ‘ใฆใŠใ„ใฆ
ๅพฎใ‹ใชๅ…‰ใŒ้š™้–“ใ‹ใ‚‰ๆผใ‚Œใ‚‹ใปใฉ
ๅธฐใ‚Š้“ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œ

ใ„ใคใฎๆ—ฅใซใ‹ๆฐ—ใฅใใ ใ‚ใ†
่ƒŒไธญๅ‘ใ‘ใŸใฎใŒ
ๅ”ฏไธ€ใฎ็†่งฃ่€…

22/7 Rikaisha Lyrics - Information

Title:Rikaisha

Anime22/7

Type of Song:Other

Performed by:22/7

22/7 Information and Songs Like Rikaisha

Rikaisha Lyrics - 22/7
22/7 Argument

Rikaisha Lyrics - 22/7 belongs to the anime 22/7, take a look at the argument:

Miu Takigawa, an observer of the world, silently studies life through the sanctuary of her sweeping bangs. Preferring the solace of blending in, she gracefully navigates through existence, rarely drawing notice from others. With a reserved nature and timidity setting the boundaries of her interactions, Miu finds herself grappling to engage with customers even through a hesitant smile at her part-time job. However, her unwavering commitment to support her beloved family - her mother and precious little sister, Haru - drives her to persevere. A stunning revelation shatters the tranquility of Miu's existence when an unexpected letter arrives. The missive is no ordinary correspondence; it emanates from the esteemed entertainment conglomerate, GIP. Its contents unveil a mind-boggling announcement: Miu has been chosen as a contender for their highly anticipated new project. With cautious optimism and a flicker of curiosity burning within, Miu embraces the invitation and ventures forth towards the designated meeting place. Little does she know that this rendezvous will bring together an ensemble cast of exceptional candidates, each one summoned like her by an enigmatic letter. A parade of unique personalities converges, adding a vibrant tapestry of eccentricity to the gathering. Effortlessly, Miu becomes ensconced in this captivating symphony of talent and is guided by a diligent manager to a clandestine, opulent facility. It is here that the captivating allure of their journey is unraveled: they must dutifully comply with the cryptic directives of "The Wall." Its commandments are unyielding, leaving no room for negotiation. Mark the calendar: December 24th, 2016, a date destined to be forever etched in the annals of musical history. On this momentous occasion, the extraordinary idol group known as 22/7 shall burst forth into existence, regardless of the candidates' readiness to embrace the spotlight. Brace yourselves as an enchanting era of entertainment is about to unfold.

Now that you know the argument, take a look to another songs of 22/7 also called Nanabun no Nijyuuni | ใƒŠใƒŠใƒ–ใƒณใƒŽใƒ‹ใ‚ธใƒฅใ‚ฆใƒ‹