fluoresce Lyrics - Blue Reflection Ray

ACCAMER fluoresce Blue Reflection Ray Ending 2 Lyrics

fluoresce Lyrics

From the AnimeBlue Reflection Ray BLUE REFLECTION RAY/澪

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Kono hibi wa tadashii koto bakari de
Tadashii rifujin ni nomikomareteiku

Douka douka watashi wo mitsukete
Hieta koe ga kareru made

Kirisaita kuramu kurai no hikari wo abireba
Tojikometa ano kioku ga itai yo
"Daijoubu?" sou itte anata ga naku kara
Hora, furueta ryou no ashi de susumu wa

Fuseikai nante nakute
Atarashii hibi wo souzou shiteru yo
Ibitsu de kirei na kai ga aru kana

Seikai nante nakute
Waratta anata wo souzou shiteru yo
Sono kimochi ni yorisoeru no naraba
Watashi ni mukiatta imi ga aru kana



[Full Version]

Kono hibi wa kanashī koto bakaride
Dare ka o kizutsuke kizutsuki wa shinai you ni

Sō hibi wa tadashī koto bakaride
Tadashī rifujin ni nomikomareteiku

Douka douka watashi o mitsukete
Hieta koe ga kareru made

Kagayaita kuramu kurai no ketsui o saraseba
Nakisou ni natta dono egao mo itaiyo
"daijōbu " sou yatte damashite irukara
Hora, tojikomoru yoru no naka de hitorida

Kono hibi wa ienai koto bakaride
Ikuji nai omoi o zenbu kakushiatteiru

Douka douka watashi o terashite
Unda netsu o kanjiru made

Kirisaita kuramu kurai no hikari o abireba
Tojikometa ano kioku ga itaiyo
"daijoubu?" sou itte anata ga nakukara
Hora , furueta ryō no ashi de susumuwa

Fuseikai nante nakute
Atarashī hibi o sōzō shiteruyo
Ibitsu de kireina kai ga aru kana

Seikai nante nakute
Waratta anata o souzou shiteruyo
Sono kimochi ni yorisoeru nonaraba
Watashi ni mukiatta imi ga aru kana

English

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Kanji

[TVバージョン]

この日々は悲しい事ばかりで
正しい理不尽に飲み込まれていく

どうかどうか私を見つけて
冷えた声が枯れるまで

切り裂いた眩むくらいの光を浴びれば
閉じ込めたあの記憶が痛いよ
『大丈夫?』そう言って貴方が泣くから
ほら、震えた両の足で進むわ

不正解なんてなくて
新しい日々を想像してるよ
歪で綺麗な解があるかな

正解なんてなくて
笑った貴方を想像してるよ
その気持ちに寄り添えるのならば
私に向き合った意味があるかな



[FULLバージョン]

この日々は悲しい事ばかりで
誰かを傷つけ傷つきはしない様に

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

そう日々は正しい事ばかりで
正しい理不尽に飲み込まれていく

どうかどうか私を見つけて
冷えた声が枯れるまで

輝いた眩むくらいの決意を晒せば
泣きそうになった どの笑顔も痛いよ
『大丈夫』そうやって騙しているから
ほら、閉じこもる夜の中で独りだ

この日々は言えない事ばかりで
意気地ない思いを全部隠し合っている

どうかどうか私を照らして
生んだ熱を感じるまで

切り裂いた眩むくらいの光を浴びれば
閉じ込めたあの記憶が痛いよ
『大丈夫?』そう言って貴方が泣くから
ほら、震えた両の足で進むわ

不正解なんてなくて
新しい日々を想像してるよ
歪で綺麗な解があるかな

正解なんてなくて
笑った貴方を想像してるよ
その気持ちに寄り添えるのならば
私に向き合った意味があるかな

Blue Reflection Ray fluoresce Lyrics - Information

Title:fluoresce

AnimeBlue Reflection Ray

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 2

Performed by:ACCAMER

Arranged by:Naoki Itai

Lyrics by:Yuri Kuriyama, 栗山夕璃

Blue Reflection Ray Information and Songs Like fluoresce

fluoresce Lyrics - Blue Reflection Ray
Blue Reflection Ray Argument

fluoresce Lyrics - Blue Reflection Ray belongs to the anime Blue Reflection Ray, take a look at the argument:

In the enchanting realm of emotions, fragile human sentiments manifest as delicate petals, aptly named "Fragments." However, for a select few individuals, these Fragments possess an extraordinary power, enabling them to transform into extraordinary beings known as "Reflectors." Equipping specialized rings, these Reflectors have the ability to intertwine their thoughts, memories, and feelings with those plagued by wavering emotions. Within this realm, we encounter two distinct categories of Reflectors: the valiant wearers of the blue rings, entrusted with safeguarding souls from descending into the abyss of despair, and the bold bearers of the red rings, whose mission is to absolve the burden of sorrow by pilfering the Fragments from those plagued by negativity. Amidst her earnest longing for genuine connection, Ruka Hanari, a reserved and introspective transfer student, inevitably finds herself stifled by her shy disposition. Nevertheless, fate unexpectedly intervenes when she collides with a mysterious woman who inadvertently drops a blue ring. Unable to reunite it with its rightful owner, Ruka brings the ring back to her abode, where she coincidentally encounters the vivacious Hiori Hirahara, who too possesses a blue ring. As their turbulent journey unfolds, they are confronted by relentless adversaries in the form of red Reflectors, thus unveiling the true potential harbored within the rings they now possess. Determined to master their newfound role as Reflectors, Ruka and Hiori must embark on a daunting quest, uniting their strengths and resolving their inner conflicts. Together, they strive relentlessly to vanquish not only the daunting adversities that plague those around them but also the insecurities and apprehensions that threaten their own growth. Brace yourselves as these two remarkable heroines acquire the power to harness emotions, ascending towards salvation, and ultimately weaving a vibrant tapestry of hope.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Blue Reflection Ray also called BLUE REFLECTION RAY/澪