Sepia no Hi Lyrics - Card Captor Sakura

Kaitani Naomi Sepia no Hi Card Captor Sakura Coupled with "Tooi Kono Machi de" Lyrics

Sepia no Hi Lyrics

From the AnimeCard Captor Sakura CCS | Cardcaptors | ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ฟใƒผใ•ใใ‚‰

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

sonna ni mukuchi ni nattara
waraenaku naru ja nai
daremo inai kousha aruita
kaze ni tobasarenai you ni
mujaki ni waratta shashin wa
iroasete iku keredo
soko ni wa ima demo kaze ga fuite
namida ga tomaranai

toorisugita hi no ato wa
joukei dake ga zutto nokoru
fuzakeatta toki mo surechigatta toki
mo
chanto kono me de mite okitai

mou kimi to aenai
onaji yume tooku made oikaketa
SEPIA no hi itsu made mo
kagayaite futari no takaramono

yuugure eki no HO-MU de
zawameki to BERU ga hibiku
chiisaku unazuita koe sae todokazu ni
sabishiku naru

kotoba ni shiyou to omou to
naze da kasugu ni kiete shimau
totemo taisetsu de kakegaenai mono de
wakatte-iru no ni ienai mama

nanika wo motomete kokoro no DOA wo
akete
fuan ni makesou de miageta sora
kimi no mama de ite jibun no chikara
wo shinjite
atarashii kisetsu wo sagashi ni yukou

mou kimi to aenai
tsugi no SUTE-JI e to mukatte iku
SEPIA no hi SAYONARA
wasurenai yo ookiku te wo futta

yuuhi no kaze ni osarete
yukkuri to densha ga ugokidasu
mata itsuka kono basho e
SEPIA no hi natsu e kaette koyou

English

When you withdraw into silence like that
you can't laugh, right?
The picture of you smiling innocently
as you walked through the empty school
as if the wind wouldn't let you fly
is fading,
but even now a wind still blows there
and the tears won't stop

What's left behind after days gone by
is always, just a scene.
The times we played around, the times we
crossed each other
I want to see them right with my own
eyes.

I can't see you any more
We chased the after same dreams into the
distance
Sepia-colored days - always
shine, as our precious treasure.

Bells echo noisily
At the station platform at twilight
I bowed my head a little, my voice
couldn't reach you
And it made me lonely

When I think about expressing my
feelings,
why do the words suddenly disappear?
Even though I realize what's so precious,
so irreplacable, I can't say it.

Search after something, open the door to
your heart.
The sky you looked up at as you were
going to give in to doubts...
Stay as you are, believe in your own
strength
Let's go in search of a new season.

I can't see you any more
I'm going on to the next stage
Sepia-colored days - Sayonara
I won't forget how you gave me a big
wave goodbye

Pushed by the evening winds
the train slowly begins to move.
Someday, let's come back again, to this
place,
to sepia-colored days, to summer...

Kanji

ใ€Žใ‚ปใƒ”ใ‚ขใฎๆ—ฅใ€
ใ€Œใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚ซใƒ—ใ‚ฟใƒผใ•ใใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ‚Š๏ฝžC/Wใ€Œ้ ใ„ใ“ใฎ
่ก—ใงใ€

ๆญŒใ€€๏ผš็š†่ฐทๅฐš็พŽ
ไฝœ่ฉž๏ผไฝœๆ›ฒ๏ผš็š†่ฐทๅฐš็พŽ
็ทจๆ›ฒ๏ผš้ณฅๅฑฑ้›„ๅธ

ใใ‚“ใชใซ็„กๅฃใซใชใฃใŸใ‚‰
ใ€€็ฌ‘ใˆใชใใชใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„
่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ๆ ก่ˆŽๆญฉใ„ใŸ
ใ€€้ขจใซ้ฃ›ใฐใ•ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
็„ก้‚ชๆฐ—ใซ็ฌ‘ใฃใŸๅ†™็œŸใฏ
ใ€€่‰ฒใ‚ใ›ใฆใ„ใใ‘ใ‚Œใฉ
ใใ“ใซใฏไปŠใงใ‚‚้ขจใŒๅนใ„ใฆ
ใ€€ๆถ™ใŒใจใพใ‚‰ใชใ„

้€šใ‚Š้ŽใŽใŸๆ—ฅใฎ่ทกใฏ
ใ€€ๆƒ…ๆ™ฏใ ใ‘ใŒใšใฃใจๆฎ‹ใ‚‹
ใตใ–ใ‘ใ‚ใฃใŸๆ™‚ใ‚‚ใ€€ใ™ใ‚Œ้•ใฃใŸๆ™‚ใ‚‚
ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ“ใฎ็›ฎใงใ€€่ฆ‹ใฆใŠใใŸใ„

ใ‚‚ใ†ๅ›ใจไผšใˆใชใ„
ใ€€ๅŒใ˜ๅคขใ€€้ ใใพใง่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸ
ใ‚ปใƒ”ใ‚ขใฎๆ—ฅใ€€ใ„ใคใพใงใ‚‚
ใ€€่ผใ„ใฆใ€€ไบŒไบบใฎๅฎ็‰ฉ

ๅค•ๆšฎใ‚Œ้ง…ใฎใƒ›ใƒผใƒ ใง
ใ€€ใ–ใ‚ใ‚ใใจใƒ™ใƒซใŒ้Ÿฟใ
ๅฐใ•ใใ†ใชใšใ„ใŸๅฃฐใ•ใˆๅฑŠใ‹ใšใซ
ใ€€ๆท‹ใ—ใใชใ‚‹

่จ€่‘‰ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ†ใจ
ใ€€ใชใœใ ใ‹ใ™ใใซๆถˆใˆใฆใ—ใพใ†
ใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใงใ€€ใ‹ใ‘ใŒใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใง
ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€€่จ€ใˆใชใ„ใพใพ

ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ€€ๅฟƒใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆ
ไธๅฎ‰ใซ่ฒ ใ‘ใใ†ใง่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ
ๅ›ใฎใพใพใงใ„ใฆใ€€่‡ชๅˆ†ใฎๅŠ›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆ
ๆ–ฐใ—ใ„ๅญฃ็ฏ€ใ‚’ๆŽขใ—ใซ่กŒใ“ใ†

ใ‚‚ใ†ๅ›ใจไผšใˆใชใ„
ใ€€ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใธใจๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ
ใ‚ปใƒ”ใ‚ขใฎๆ—ฅใ€€ใ‚ตใƒจใƒŠใƒฉ
ใ€€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€€ๅคงใใๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใŸ

ๅค•ๆ—ฅใฎ้ขจใซๆŠผใ•ใ‚Œใฆ
ใ€€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้›ป่ปŠใŒๅ‹•ใใ ใ™
ใพใŸใ„ใคใ‹ใ€€ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใธ
ใ€€ ใ‚ปใƒ”ใ‚ขใฎๆ—ฅๅคใธๅธฐใฃใฆใ“ใ‚ˆใ†

Card Captor Sakura Sepia no Hi Lyrics - Information

Title:Sepia no Hi

AnimeCard Captor Sakura

Type of Song:Other

Appears in:Coupled with "Tooi Kono Machi de"

Performed by:Kaitani Naomi

Arranged by:Toriyama Yuuji

Card Captor Sakura Information and Songs Like Sepia no Hi

Sepia no Hi Lyrics - Card Captor Sakura
Card Captor Sakura Argument

Sepia no Hi Lyrics - Card Captor Sakura belongs to the anime Card Captor Sakura, take a look at the argument:

Having successfully recaptured all of the Clow Cards and transforming them into her very own Sakura Cards, Sakura Kinomoto embarks on a new chapter of her life as she enters her first year at Tomoeda Middle School. Excitement fills the air as Sakura reunites with her beloved Shaoran Li, who surprises her with the news that he will be permanently returning to Tomoeda. As fate would have it, not only will they be attending the same school, but it seems that Sakura's life is aligning perfectly in every way. As night falls and Sakura drifts into a peaceful slumber, little does she know that her dreams will soon become a chilling reality. Enveloped by an enigmatic, cloaked figure and surrounded by translucent cards, Sakura awakens with a start, only to discover that her dream has manifested itself with the Sakura Cards having inexplicably turned transparent. These puzzling encounters with the unknown adversary, combined with the acquisition of a mysterious new magical key, set the stage for Cardcaptor Sakura's thrilling and mystical journey yet to come.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Card Captor Sakura also called CCS | Cardcaptors | ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ฟใƒผใ•ใใ‚‰