Romaji
risou nante gensou tte jidai de
anata wa doko e te wo nobasu no... tatta
hitori de
Always... All ways... You stand by
Justice.
wakariaeru hodo no tsuyosa da nante
daremo motteinai hazu deshou
nani wo mamoru tame ni kurushindeiru no?
torawareteru mama ja dakishimerarenai
hyoushiki no nai michi de naiteiru Child
risou nante omocha datte shitte
soredemo... sono te wo sashinobashiteru
kitto seigi no mikata nante te no saki
no shisen
kamawanai yo, miteitai dake... tatta
hitori wo
onaji kotoba, kakechigaeta mitai ni
chigau kotae tsukitsukeru sekai de
kizutsukeau koto mo, hito no yowasa da to
kizuiteru kara
subete wo sukuitai to negatteshimaunda ne
ikutsumo no yukisaki wo egaiteiru chizu
sae
sashishimesu koto no nai basho ni iru
none
Where are you? ...I stay here.
doko e mo ikanaide tte kokoro ga
sakendatte
tabidatsu anata no koto... tomerarenai
The only thing that I can do, is watch
over you?
risou nante gensou datte shittatte
anata wa soko e to te wo nobasu no
kitto seigi no mikata nante te no saki
no shisen
kamawanai no, miteitai no wa... tatta
hitori yo
Always... All ways...
I want to keep looking your hands, your
eyes... always.
tatta hitori wo
English
In this age where ideals are illusions
To where are you reaching your hand? All
by yourself
Always...All ways...You stand by Justice.
Strength enough to come to understand
each other
I thought no one had anything like that,
right?
What are you suffering in order to
protect?
Held captive like that, you can't hold
anything yourself
Child, crying on a street with no signs
You know that ideals are just toys
But even still, you're reaching out your
hand
Surely, right before your eyes, there'll
be your knight in shining armor
I don't care, though, I just want to be
watchingWatching you, only you
The same words, like crossing paths
In a world where the wrong answer is
thrust before you
You realize that hurting each other comes
from people's weakness
And that's why you pray that you want
everything to be saved
You're in a place that doesn't appear
Even on a map showing countless
destinations
Where are you?...I stay here
“Don't go anywhere!” my heart screamed
I couldn't stop you as you left on your
journey
The only thing that I can do, is watch
over you...
You know that ideals are just illusions
And you reach out your hand
Surely, right before your eyes, there'll
be your knight in shining armor
I don't care, though, I just want to be
watchingWatching you, all alone
Always... All ways...
I want to keep looking at your hands,
your eyes... always
Only you
Kanji
理想なんて幻想って時代で
貴方は何処へ手を伸ばすの...たった一人で
Always...All ways...You
stand by Justice.
解りあえる程の強さだなんて
誰も持っていないはずでしょう
何を護るために苦しんでいるの?
捕われてるままじゃ抱きしめられない
標識の無い道で泣いているChild
理想なんて玩具だって知って
それでも...その手を差し伸ばしてる
きっと正義の見方なんて手の先の視線
構わないよ、見ていたいだけ...たった一人を
同じ言葉、掛け違えたみたいに
違う答え突きつける世界で
傷つけ合うことも、人の弱さだと気付いてるから
総てを救いたいと願ってしまうんだね
幾つもの行(ゆ)き先を描いている地図さえ
指し示すことの無い場所にいるのね
Where are you?...I stay
here.
どこへも行かないでって 心が叫んだって
旅立つ貴方のこと...止められない
The only thing that I
can do, is watch over
you...
理想なんて幻想だって知ったって
貴方はそこへと手を伸ばすの
きっと正義の見方なんて手の先の視線
構わないの、見ていたいのは...たった一人よ
Always...All ways...
I want to keep looking
your hands, your
eyes...always.
たった一人を