Romaji
“kimi ga yurusanakatta sekai wa konnanimo
kirei da”
“kanashimi wo umu koto, subete ga aku da
to demo iu noka?”
genjitsu no juukou tsukitsuketa
kyoujuntachi ga kowaretemo
boku wa boku de shika nai
Against the gunpoint, ready to fight
I'll rise like the break of dawn
I save them for the final day
Dream of the world for me and“fantasia”
It's time to go...Unshaken mind!!
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai
aisubeki seigi wo sagashite
katararenai asu no tame ni ikita
hakanasa to itami no naka
kyouki dake ga hashiraseru
subete ga kaeru hi made
I face out, hold out to world!!
anchiteeze to hiniku no hazama de ikiru
boku wa
fukanzen na sukeepugooto da
I will cry out now
mezasu risoukyou katachi wa onaji hazu
darou ga
doushite surechigaunda
Tell me, is this “freedom”?
kandou wo
Tell me, is this “justice”?
gekidou wo hanate
kieru jidai ga itasugite
aragaenakute aragatta
kakumei wa boku no kokoro ni aru
sekai wo teki ni mawasou
kecchaku wo tsukeru tame ni
subete ga warau hi made
Don't stop, make it to daylight!!
C'mon!!
mamoru koto ga kotae da
I ain't ever goin' back
dareka ga negatta gensou wo ima
Change the world!
yureru shikai wo nagiharai
aisu beki “seigi” wo sagashite
katararenai ashu no tame ni ikita
hakanasa to itami no naka
kyouki dake ga hashiraseru
subete ga kaeru hi made
I face out, hold out to world!!
English
The world you couldn't forgive is still
this beautiful;
Do you intend to brand everything that
breeds sadness as evil?
Even if the standards targeted by the
muzzle of reality were to shatter,
I'm no one other than myself
Against the gunpoint, ready to fight
I'll rise like the break of dawn
I save them for the final day
Dream of the world for me and “fantasia”
It's time to go... unshaken mind!!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision,
I search for the “justice” I should hold
dear
Living for a future that can never be
spoken!
Amid the vanity and pain,
Only insanity runs free...
Until the day everything returns:
I face out, holding it out to the world!!
Living at the threshold of anti-thesis
and satire,
I'm an imperfect scapegoat.
I will cry out now:
I expect the Utopia we're aiming for is
really the same,
So why can't we always follow the same
path?
Tell me, is this “freedom”?
Release your emotion...
Tell me, is this “justice”?
Release your inner conflict!
This unfading era is so painful,
I've been struggling, unable to resist
But there's a revolution within my heart!
So let's make the world our enemy,
In order to settle this conflict!
Until all of us can smile again,
Don't stop, make it to daylight!!
C'mon!!
Protecting everything is my answer;
I ain't ever goin' back!
I'm gonna create the illusion that
someone out there is wishing for!
Change the world!
Dispelling my shuddering vision,
I search for the “justice” I should hold
dear
Living for a future that can never be
spoken!
Amid the vanity and pain,
Only insanity runs free...
Until the day everything returns:
I face out, holding it out to the world!!
Kanji
「君が許さなかった世界はこんなにも綺麗だ」
「悲しみを生むこと、全てが悪だとでも言うのか?」
現実の銃口 突きつけた
矜持たちが 壊れても
僕は僕でしかない
Against the gunpoint,
ready to fight
I'll rise like the
break of dawn
I save them for the
final day
Dream of the world for
me and“fantasia”
It's time to
go...Unshaken mind!!
Change the world!
揺れる視界を薙ぎ払い
愛すべき“正義”を探して
語られない明日のために生きた
儚さと 痛みの中
狂気だけが走らせる
全てが還る日まで
I face out, hold out to
world!!
アンチテーゼと皮肉の狭間で生きる僕は
不完全なスケープゴートだ
I will cry out now
目指す理想郷 カタチは同じはずだろうが
どうしてすれ違うんだ
Tell me, is
this“freedom”?
感動を
Tell me, is
this“justice”?
激動を 放て
消える時代が痛過ぎて
抗えなくて抗った
革命は僕の心にある
世界を敵にまわそう
決着をつけるために
全てが笑う日まで
Don't stop, make it to
daylight!!
C'mon!!
まもることが答えだ
I ain't ever goin' back
誰かが願った幻想を いま
Change the world!
揺れる視界を薙ぎ払い
愛すべき“正義”を探して
語られない明日のために生きた
儚さと 痛みの中
狂気だけが走らせる
全てが還る日まで
I face out, hold out to
world!!