RIHAASARU Lyrics - Cross Game

Natsuko Kondo RIHAASARU Cross Game 4th Ending Lyrics

RIHAASARU Lyrics

From the AnimeCross Game

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

"Honki de SUKIna hito to wa nakanaka
musubarenai"
kimi ga itta SERIFU ni "Un, un" tte
unazuku

Atashi no honki wa kimi de kimi no honki
wa ano ko da ne
"Ganbaro na!" tte iwaretemo
dou sureba ii no yo oshiete yo
Kimi furimukasu houhou

SUKI da SUKI da SUKI da iite
atashi ni mukatte itte mite
RIHAASARU datte omottara ii
KISS mo udemakura mo GYU! mo zenbu
Atashi de tameshite mitara iin ja nai??
sono mama honki ni nacchaeba ii no ni

"Donna ni SUKI de itatte kanawanai koi
mo aru"
kimi ga iita SERIFU ni kubiyoko ni hatte
iru

"Atashi wa akiramenai yo kimi mo
akiramecha dame da yo"
"Arigato na!" tte iwaretara
dou sureba ii no ka wakannai
kimi to isshouni iru houhou

SUKI da SUKI da SUKI da iite
atashi ni mukatte itte mite
RIHAASARU datte omottara ii
DEETO KOOSU ni PURESENTO shitami
Atashi de yokereba tsukiatte ageru
kono mama KAPPURU seiritsu de ii no ni

SUKI da SUKI da SUKI da iite
atashi ni mukatte itte mite
RIHAASARU datte omottara ii
SUKI da SUKI da SUKI da iite
atashi ni mukatte itte iru
RIHAASARU datte wakattetemo
KISS mo udemakura mo GYU! mo zenbu
Atashi de tameshite mitara iin ja nai??
sono mama honki ni nacchaeba ii no ni
kono mama honki ni nacchaeba ii no ni

English

"You really cannot get bond with the one
you like"
You said, and I nodded "Sure, sure"

Actually, you are the one, the one I love
it's easy saying "cheer up!"
but what should I do? tell me
How do I make you to turn to me

Say "I love you, I love you, I love you"
Try and tell that facing me
You can think it's just a rehearsal
A kiss, holding arms, everything
Why don't you let me to test it??
How much I wish that to become real...

"No matter how much you do love, there
are loves that won't become true"
That's what you said, straying your neck

"I won't give up, so you must not give
up, too"
so you would say "Thanks!"
What should I do, I don't know
what should I do to be together with you

Say "I love you, I love you, I love you"
Try and tell that facing me
you can think it's just a rehearsal
You can have a date, if you don't mind
it's with me
just to preview the present in the date
How much I wish this couple would come
into existence...

Say "I love you, I love you, I love you"
Try and tell that facing me
You can think it's just a rehearsal
Say "I love you, I love you, I love you"
try and tell that facing me
Even if I know it's just a rehearsal
a kiss, holding arms, everything
Why don't you let me to test it??
How much I wish that to become real...
How much I wish this to become real...

Kanji

ă€ŒæœŹæ°—ă§ă‚čキăȘäșșずはăȘかăȘă‹ç”ă°ă‚ŒăȘい」
ć›ăŒèš€ăŁăŸă‚»ăƒȘăƒ•ă«ă€Œă†ă‚“ă€‚ă†ă‚“ă€‚ă€ăŁăŠé ·ă

ă‚ăŸă—ăźæœŹæ°—ăŻć›ă§ ć›ăźæœŹæ°—ăŻă‚ăźć­ă ă­
ă€Œé ‘ćŒ”ă‚ăȘăƒƒă€ăŁăŠèš€ă‚ă‚ŒăŠă‚‚
ă©ă†ă™ă‚Œă°ă„ă„ăźă‚ˆ æ•™ăˆăŠă‚ˆ
ć›æŒŻă‚Šć‘ă‹ă™æ–čæł•

ă‚čキだ ă‚čキだ ă‚čキだ èš€ăŁăŠ
ă‚ăŸă—ă«ć‘ă‹ăŁăŠèš€ăŁăŠăżăŠ
ăƒȘăƒăƒŒă‚”ăƒ«ă ăŁăŠæ€ăŁăŸă‚‰ă„ă„
キă‚čă‚‚è…•æž•ă‚‚ă‚źăƒ„ăƒƒă‚‚ć…šéƒš
ă‚ăŸă—ă§è©Šă—ăŠăżăŸă‚‰ă„ă„ă‚“ă˜ă‚ƒăȘい??
ăăźăŸăŸæœŹæ°—ă«ăȘăŁăĄă‚ƒăˆă°ă„ă„ăźă«

ă€Œă©ă‚“ăȘにă‚čă‚­ă§ă„ăŸăŁăŠć¶ă‚ăȘă„æ‹ă‚‚ă‚ă‚‹ă€
ć›ăŒèš€ăŁăŸă‚»ăƒȘăƒ•ă«éŠ–æšȘă«æŒŻăŁăŠă„ă‚‹

ă€Œă‚ăŸă—ăŻè«Šă‚ăȘいよ ć›ă‚‚è«Šă‚ăĄă‚ƒă ă‚ă ă‚ˆă€
「ありがべăȘăƒƒă€ăŠèš€ă‚ă‚ŒăŸă‚‰
ă©ă†ă™ă‚Œă°ă„ă„ăźă‹ わかんăȘい
搛ず䞀緒にいるæ–čæł•

ă‚čキだ ă‚čキだ ă‚čキだ èš€ăŁăŠ
ă‚ăŸă—ă«ć‘ă‹ăŁăŠèš€ăŁăŠăżăŠ
ăƒȘăƒăƒŒă‚”ăƒ«ă ăŁăŠæ€ăŁăŸă‚‰ă„ă„
ăƒ‡ăƒŒăƒˆă‚łăƒŒă‚čă«ăƒ—ăƒŹă‚Œăƒłăƒˆäž‹èŠ‹
ă‚ăŸă—ă§ă‚ˆă‘ă‚Œă°ä»˜ăćˆăŁăŠă‚ă’ă‚‹
ă“ăźăŸăŸă‚«ăƒƒăƒ—ăƒ«æˆç«‹ă§ă„ă„ăźă«

ă‚čキだ ă‚čキだ ă‚čキだ èš€ăŁăŠ
ă‚ăŸă—ă«ć‘ă‹ăŁăŠèš€ăŁăŠăżăŠ
ăƒȘăƒăƒŒă‚”ăƒ«ă ăŁăŠæ€ăŁăŸă‚‰ă„ă„
ă‚čキだ ă‚čキだ ă‚čキだ èš€ăŁăŠă‚‹
ă‚ăŸă—ă«ć‘ă‹ăŁăŠèš€ăŁăŠă„ă‚‹
ăƒȘăƒăƒŒă‚”ăƒ«ă ăŁăŠă‚ă‹ăŁăŠăŠă‚‚
キă‚čă‚‚è…•æž•ă‚‚ă‚źăƒ„ăƒƒă‚‚ć…šéƒš
ă‚ăŸă—ă§è©Šă—ăŠăżăŸă‚‰ă„ă„ă‚“ă˜ă‚ƒăȘい??
ăăźăŸăŸæœŹæ°—ă«ăȘăŁăĄă‚ƒăˆă°ă„ă„ăźă«
ă“ăźăŸăŸæœŹæ°—ă«ăȘăŁăĄă‚ƒăˆă°ă„ă„ăźă«

Cross Game RIHAASARU Lyrics - Information

Title:RIHAASARU

AnimeCross Game

Type of Song:Ending

Appears in:4th Ending

Performed by:Natsuko Kondo

Arranged by:Yoshiaki Fujisawa

Cross Game Information and Songs Like RIHAASARU

RIHAASARU Lyrics - Cross Game
Cross Game Argument

RIHAASARU Lyrics - Cross Game belongs to the anime Cross Game, take a look at the argument:

Kou Kitamura and Aoba Tsukishima, two individuals bound by history and family ties, find themselves constantly at odds. Despite sharing close family friendships and business connections, their clash of personalities is undeniable. Kou, an only child hailing from a renowned sports shop lineage, has inexplicably never developed an interest in baseball. Nevertheless, he possesses an exceptional talent for batting, owing to countless hours spent perfecting his skills at the Tsukishima family's local batting center. In stark contrast, Aoba lives and breathes baseball, emerging as a phenomenal player with unmatched pitching prowess. These apparent adversaries, however, share a profound bond encapsulated in the form of Wakaba Tsukishima, Aoba's beloved elder sister and Kou's destined soulmate. As the object of both Kou and Aoba's admiration, Wakaba unwittingly becomes the catalyst for their ceaseless rivalry. Unbeknownst to them, their striking differences may pale in comparison to the hidden parallels that lie beneath the surface, awaiting discovery. An unpredictable game of baseball might just be the vehicle through which this unlikely duo surmounts their personal tribulations. Note: It is important to maintain the tone and language used on the website to engage the target audience effectively.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Cross Game also called