Da Capo 2nd ending theme Lyrics CooRie - Sonzai Lyrics

Romaji

Tenohira koboreochiyuku namida-iro no
hanabira
Yurameku omoi kaze ni utaeba
Itsuka kimi ni tadoritsukimasu ka?

Togireta kioku no ito wo taguri
Sono saki de tada aitai to negau
Chiisa na ashiato wo motome tadayou
hibi
Soko ni nani mo nai to shitte mo

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto kokoro ni sotto idaite

Mabuta wo fui ni kogashita "yasashisa"
ga itai yo
Kimi no hohoemi mamoritai kara
Sukoshi tooku hanarete miyou ka...

Ashita wo isokashite yabureta kasa
Nani ga hitsuyou? hajimari ha kuru no?
Toikake kono mune ni tojikometa
nukumori
Soko ha umaretate no keshiki

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete

Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku sou eien ni
Kimi no koto tada kimi no koto wo

Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada mae wo mitsumete
Ikite yukou kokoro ni hane wo hirogete

English

The tear-colored petals that fall from my
hands
If I sing my wavering feelings to the
wind
Will they someday reach you?

I retrace the frayed strings of my memory
And just wish to meet you at the end
The days when I drifted, looking for the
tiny footprints
Even if I knew that there was nothing
there

But because I was able to think so
fondly of you
In able to bloom again proudly even
after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence in my heart

The "gentleness" that suddenly burnt my
eyelids hurts
I want to protect your smile
So maybe I should try putting some
distance between us...

The umbrella that I broke while trying
to hurry tomorrow
What is needed? Will the beginning come?
I ask the warmth I locked away in my
heart
A newly born view spreads out there

If you say that we will meet again
someday, somewhere
Then in order to feel each other's
happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in
my heart

But because I was able to think so
fondly of you
In able to bloom again proudly even
after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence, just your
existence

If you say that we will meet again
someday, somewhere
Then in order to feel each other's
happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in
my heart

Kanji

ๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใ“ใผใ‚Œ่ฝใกใ‚†ใใ€€ๆถ™่‰ฒใฎ่Šฑใณใ‚‰
ๆบใ‚‰ใ‚ใๆƒณใ„ใ€€้ขจใซๆญŒใˆใฐ
ใ„ใคใ‹ใ€€ๅ›ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ™ใ‹๏ผŸ

้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸ่จ˜ๆ†ถใฎ็ณธใ‚’ใŸใใ‚Š
ใใฎๅ…ˆใงใ€€ใŸใ ไผšใ„ใŸใ„ใจ้ก˜ใ†
ๅฐใ•ใช่ถณ่ทกใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ€€ๆผ‚ใ†ๆ—ฅใ€…
ใใ“ใซไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจ็Ÿฅใฃใฆใ‚‚

ใ“ใ‚“ใชใซใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใ ใจๆ€ใˆใŸใ‹ใ‚‰
ๆ•ฃใฃใฆใชใŠๅ’ฒใ่ช‡ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๆญฉใ„ใฆ่กŒใใ€€ใใ†ๆฐธ้ ใซ
ๅ›ใฎๅญ˜ๅœจ๏ผˆใ“ใจ๏ผ‰ใ€€ๅฟƒใซใใฃใจๆŠฑใ„ใฆ

็žผใ‚’ใตใ„ใซ็„ฆใŒใ—ใŸใ€Œๅ„ชใ—ใ•ใ€ใŒ็—›ใ„ใ‚ˆ
ๅ›ใฎๅพฎ็ฌ‘ใฟใ€€ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‰
ๅฐ‘ใ—้ ใ้›ขใ‚Œใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใƒปใƒปใƒป

ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’ๆ€ฅใ‹ใ—ใฆใ€€็ ดใ‚ŒใŸๅ‚˜
ไฝ•ใŒๅฟ…่ฆ๏ผŸใ€€ๅง‹ใพใ‚Šใฏๆฅใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ๅ•ใ„ใ‹ใ‘ใ€€ใ“ใฎ่ƒธใซใ€€้–‰ใ˜่พผใ‚ใŸๆธฉใ‚‚ใ‚Š
ใใ“ใฏ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฆใฎๆ™ฏ่‰ฒ

ใ„ใคใ‹ใพใŸใฉใ“ใ‹ใงไผšใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ๅˆใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
็งใฏใŸใ ใ€€ๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ
็”Ÿใใฆ่กŒใ“ใ†ใ€€ๅฟƒใซ็พฝใ‚’ๅบƒใ’ใฆ

ใ“ใ‚“ใชใซใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใ ใจๆ€ใˆใŸใ‹ใ‚‰
ๆ•ฃใฃใฆใชใŠๅ’ฒใ่ช‡ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๆญฉใ„ใฆ่กŒใใ€€ใใ†ๆฐธ้ ใซ
ๅ›ใฎๅญ˜ๅœจ๏ผˆใ“ใจ๏ผ‰ใ€€ใŸใ ๅ›ใฎๅญ˜ๅœจ๏ผˆใ“ใจ๏ผ‰ใ‚’

ใ„ใคใ‹ใพใŸใฉใ“ใ‹ใงไผšใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ๅˆใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
็งใฏใŸใ ใ€€ๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ
็”Ÿใใฆ่กŒใ“ใ†ใ€€ๅฟƒใซ็พฝใ‚’ๅบƒใ’ใฆ

Da Capo 2nd ending theme Lyrics - Information

Title: Sonzai
Anime: Da Capo
English Title:Existence Lyrics
Type of Song:Ending
Appears in:2nd ending theme
Performed by:CooRie

Da Capo Information and Songs Like Sonzai Lyrics

Argument

Da Capo 2nd ending theme Lyrics belongs to the anime Da Capo Lyrics, take a look at the argument:

The Sakura Trees, which never die, have returned. The story takes place on Hatsunejima again, but 53 years after the events of D.C. and D.C.S.S., and is based on a PS2 sequel to the original DaCapo game. Although some characters will appear to be familiar to the seasoned viewer, the cast is entirely new. Yoshiyuki Sakurai, the new main protagonist, lives next door to the Asakura sisters Yume and Otome, who are Junichi and Nemu's granddaughters from the first season.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Da Capo Lyrics also called D.C. ~Da Capo~ | D.C.๏ฝžใƒ€ใƒปใ‚ซใƒผใƒ๏ฝž ๆญŒ่ฉž

About Da Capo

If you still want to learn more from the anime of the song CooRie - Sonzai Lyrics don't miss this information about Da Capo Lyrics also called D.C. ~Da Capo~ | D.C.๏ฝžใƒ€ใƒปใ‚ซใƒผใƒ๏ฝž ๆญŒ่ฉž:

Da capo (English: /d kpo/, also US: /d -/, Italian: [da (k)kapo]) is an Italian musical term that literally translates to "from the beginning." D.C. is a common abbreviation. The term is an easier way of saying "repeat the music from the beginning." It is a directive to repeat the previous part of music, which is often used to save space.
This could be the same as a repeat in small pieces. D.C., on the other hand, may appear after one or more repeats of small sections in larger works, indicating a return to the beginning.

The piece's resulting structure is usually ternary in nature. Menuet da capo, for example, is a term used by composers to describe the part that will be repeated. [additional explanation required] The repeated section is frequently embellished with grace notes in opera, where an aria of this structure is known as a da capo aria.
The word Fine (Ital. 'end') is usually written above the stave where the movement comes to an end after a 'Da capo' repetition. A pause (see fermata) can sometimes take its place.".

Hope you found useful this information about Da Capo Lyrics also called D.C. ~Da Capo~ | D.C.๏ฝžใƒ€ใƒปใ‚ซใƒผใƒ๏ฝž ๆญŒ่ฉž