Kiseki Lyrics - Grand Blue

Izu no Kaze, 伊豆乃風 Kiseki Grand Blue Character Song Lyrics

Kiseki Lyrics

From the AnimeGrand Blue ぐらんぶる

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Deaeta kiseki ni kansha shiteru yo
Terekusakute kuchi ni wa dasenaikedo na

>> Here we go!
>> Ore wa machi de uwasa no
>> Satsu ga burasagaru hodo no Bad Boy
>> Warui koto wa nan demo shita
>>`uso tsuke o zen tada no Cherry Boy'

>> YO! YO!
>> Mainichi ga
>> Nuke dase nē mugen no rūpu
>> Makkura de kibō mo nē
>> 'warawaseru na sore yori mo nome nome!'

Sonna ore to honki de kenka shite
Akirame to kodoku kowashite kureta

Aa nakama ga itakara tachiagareta yo
Terekusakute kotoba ni wa shinaikedo na

>> You're my friend!
Omaera ga iru koto hitori janaitte koto
Totetsumonai chikara ni nattenda
Arigatō honto omaera wa saikō!

>> Here we go!
>> Oyaji wa zutto musho de
>> Tabun kotoshi de sorosoro juunen
>> Ie wa shakkin basei dogō
>> 'omae shiokuri de kurashiteru daro'

>> YO! YO!
>> Itsudatte
>> Senaka ni wa makkuroi retteru
>> Ushiroyubi itaku mo nē
>> 'dō demo ī wa kono kyoku kesu ka?'

Sonna ore o sasaete kureta no wa
Kakegae nai nakama wakatte kureta

Ima deaeta kiseki ni kansha shiteru yo
Terekusakute kuchi ni wa dasenaikedo na

>> Hey buddy!
Omaera ga itakara itsudatte itakara
Kusari sōna toki mo waraeta
Arigatō honto omaera wa saikō!

Kono mama
>> itsudatte itsumade datte tomoni aruki tsudzukeyou
Kono mama
>> YO! YO! Oretachi no kizuna wa muteki
Itsumademo issho ni ikiyou

Aa deaeta kiseki ni kansha shiteru yo
Terekusakute kuchi ni wa dasenaikedo na
>>Hey buddy!
Omaera ga irukara itsudatte irukara
Donna toki mo kitto waraeru
Arigatō
Honto omaera wa saikō!
Arigatō
Honto oretachi wa saikō!

English

I'm so grateful for this miracle of me meeting you
However, I am too embarrassed to tell that to you

>>Here we go!
>>I'm the talk of the town.
>>I'm such a BAD BOY.
>>I've made all the wrong moves.
>>"You're just a lying cherry boy."

>>YO! YO!
>>Every day.
>>I can't get out of this infinite loop.
>>It's dark, there's no hope.
>>"Don't make me laugh, but drink, drink!"

You know, you fought me seriously
And saved me from giving up and being forever alone

Aha! All my good friends gave me the push I needed to stand up
However, I am too embarrassed to put it into words

>>You're my friend!
Because you're all here with me, that means I'm not alone
You've all been a tremendous help
Thank you so much
You guys really are the best!

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

>>Here we go!
>>My dad's been in jail for a long time.
>>He's been in jail for almost 10 years.
>>My house is in debt, cursing and screaming.
>>"You're living off your mom's money, aren't you?"

>>YO! YO!
>>As Always.
>>Theres a black label on the back.
>>The back of my fingers hurts
>> "Whatever, do you want me to turn this song off?"

The only ones who supported me like that were...
Were my best of friends. The ones I couldn't live without

I'm so grateful for this miracle of me meeting you
However, I am too embarrassed to tell that to you
>>Hey buddy!
Because you guys were there, you were always there.
Even when I felt like I was rotting, I could laugh.
Thank you so much
You guys really are the best!

Let's keep going.
>>Let's continue to walk together forever and ever
Just like this.
>>YO! YO! Our bond is invincible.
Let's live together forever and ever

I'm so grateful for this miracle of me meeting you
However, I am too embarrassed to tell that to you
>>Hey buddy!
Because you guys are right here, I'll always be here right with you
I'm sure ill laugh all the time
Thank you so much
You guys really are the best!
Thank you so much
You guys really are the best!

Kanji

出会えた 奇跡に感謝してるよ
照れくさくて 口には出せないけどな

Here we go!
俺は街で噂の
札がぶらさがるほどの BAD BOY
悪いことは なんでもした
「嘘付け お前ただのチェリー BOY」

YO! YO!
毎日が
抜けだせねぇ 無限のループ
真っ暗で 希望もねぇ
「笑わせるな それよりも 飲め飲め!」

そんな俺と 本気で喧嘩して
あきらめと 孤独 壊してくれた

嗚呼 仲間が いたから立ち上がれたよ
照れくさくて 言葉にはしないけどな

You're my friend!
お前らがいること ひとりじゃないってこと
とてつもない 力になってんだ
ありがとう
ホント お前らは最高!

Here we go!
親父はずっとムショで
多分今年でそろそろ10年
家は借金 罵声怒号
「お前仕送りで暮らしてるだろ」

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

YO! YO!
いつだって
背中には真っ黒いレッテル
後ろ指 痛くもねぇ
「どうでもいいわ この曲消すか?」

そんな俺を 支えてくれたのは
かけがえない 仲間 分かってくれた

今 出会えた 奇跡に感謝してるよ
照れくさくて 口には出せないけどな

Hey buddy!
お前らがいたから いつだっていたから
腐りそうなときも 笑えた
ありがとう
ホントお前らは最高!

このまま
いつだって いつまでだって 共に歩き続けよう
このまま
YO! YO! 俺たちの絆は 無敵
いつまでも 一緒に生きよう

嗚呼 出会えた 奇跡に感謝してるよ
照れくさくて 口には出せないけどな
Hey buddy!
お前らがいるから いつだっているから
どんなときもきっと 笑える
ありがとう
ホントお前らは最高!
ありがとう
ホント俺たちは最高!

Grand Blue Kiseki Lyrics - Information

Title:Kiseki

AnimeGrand Blue

Type of Song:Other

Appears in:Character Song

Performed by:Izu no Kaze, 伊豆乃風

Lyrics by:lotta

Grand Blue Information and Songs Like Kiseki

Kiseki Lyrics - Grand Blue
Grand Blue Argument

Kiseki Lyrics - Grand Blue belongs to the anime Grand Blue, take a look at the argument:

Iori Kitahara embarks on an exciting new chapter of his life as he sets foot in the picturesque coastal town of Izu to begin his freshman year at the esteemed university. Eagerly seeking the quintessential college experience, he finds himself drawn to Grand Blue, a vibrant hub owned by his uncle where thrilling scuba diving adventures await. Little did he know that his entrance into this world would plunge him headfirst into the exhilarating, albeit boozy, escapades of the carefree members of the Diving Club. Enticed by the magnetic personalities of upperclassmen Shinji Tokita and Ryuujirou Kotobuki, Iori reluctantly succumbs to their unconventional brand of revelry. However, his audacious antics do not go unnoticed, as his cousin Chisa Kotegawa unexpectedly stumbles upon his mischievous exploits, subsequently regarding him with utmost disdain. Drawing inspiration from the immensely popular comedy manga by Kenji Inoue and Kimitake Yoshioka, Grand Blue captures Iori's whirlwind escapades alongside his eccentric comrades, as they navigate the treacherous waters of college life while simultaneously delving into the art of scuba diving. Brace yourself for a riveting journey filled with laughter, camaraderie, and invaluable life lessons.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Grand Blue also called ぐらんぶる