Konpeki no al Fine Lyrics - Grand Blue

Izu no Kaze Konpeki no al Fine Grand Blue Ending Theme Lyrics

Konpeki no al Fine Lyrics

From the AnimeGrand Blue ぐらんぶる

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo... yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru

Kinjirareta kajitsu ni te o
Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o

Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do
to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo
Kimi ni todoku no nara ba

Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida
Chikai no arupejio (kanarazu)

Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō
Towa ni hateru made

(Kanpai!)

(sumimasendeshita!)



[Full Version:]

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo... yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru

Kinjirareta kajitsu ni te o
Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o

Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do
to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo
Kimi ni todoku no nara ba

Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida
Chikai no arupejio (kanarazu)

Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō
Towani ni hateru made


(oi, Kōhei. ore ichi ban shika shiran
zo...
Eizō ni muchū de kīte nei!)
(nori da! nori de utae eei!)
Kioku no umi ni shizumu best day
Dare ka o yobu koe
Kotaeau yō ni boku wa kimi to deau

Horobita rakuen (e..)
(sore wa eden to yomu no da, baka ga)
(ichi ban shika shiran to ittarō!? )
(Iori ni penaruti da)
(ei...)
Shinjitsu o sono mune ni

Shin'en o nozonda saki ni
Tsukamu hitosuji no hikari wa
Ano hi takushita boku-tachi no mirai da
(soshite mata)

Barabara no pīsu atsumete
Jiyū o torimodosu tame ni
Yogoreta ryōte de yami o kirisaite

(hore , sakki no penaruti da)
(kū , me ni shimiru . otoko, Kitahara
Iori.
Ikasete itadakimasu!! ...◎△$♪×¥●&%#!)
(hora, mō ichi kai! sakazuki o hosu to
kaite)
(kanpai da ā!)
(yei--i, kanpai-----!! )

Iku sen no toki ga sugisarō to mo
kawarazu
Sore wa itsu ka yumemita mama de
Mō nan mo kowaku nai (yoisho!)

Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida
Chikai no arupejio (kanarazu)

Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō
Towani ni hateru made

(wu-, kanpāi!)

English

(Here's your mic, Kitahara.)
(Me, too..? Alright, let's do this!)
(- Yeah, Sing your heart out)
(- You guys seem to be having fun)

A Fairy tale whispers om a fake world
Hiding in the complete darkness
I reach for the forbidden fruit
In my last days
Now I know the meaning of the song about
hope

A broken gear will never stop again
(never again)
Even if I were to lose everything
I'd still want you to know

Trapped in the sky so far away
I'm praying with ripped off wings
Because we span together
The vows of areppegio (for sure)

If life sparkles only to be beat
Of the resonating stars
I'll sacrifice everything
Till death do us part

(Cheers!)

(Sorry about all this)

Kanji

「ほれ、北原。マイクだ」
「俺もかよ...よっしゃあ、いくぜぇ!」
「おー、歌え歌え」
「ノリノリだな」

御伽噺 [フェアリーテール] は囁く
偽りの世界
閉ざされた闇の中に隠している

禁じられた果実に手を
伸ばした末路と
そして知る冀望の旋律 [うた] その意味を

壊れた歯車は止まらない (もう二度と)
何もかもを失うとしても
君に届くのならば

囚われた蒼穹 [そら] の彼方へ
捥がれた翼で願うよ
君と紡いだ
誓いのアルペジオ (必ず)

響き合う星の鼓動に
瞬くだけの命なら
全てを捧げよう
永遠に 果てるまで

(乾杯!)

「すみませんでした!」



[FULLバージョン]

「ほれ、北原。マイクだ」
「俺もかよ...よっしゃあ、いくぜぇ!」
「おー、歌え歌え」
「ノリノリだな」

御伽噺 [フェアリーテール] は囁く
偽りの世界
閉ざされた闇の中に隠している

禁じられた果実に手を
伸ばした末路と
そして知る冀望の旋律 [うた] その意味を

壊れた歯車は止まらない (もう二度と)
何もかもを失うとしても
君に届くのならば

囚われた蒼穹 [そら] の彼方へ
捥がれた翼で願うよ
君と紡いだ
誓いのアルペジオ (必ず)

響き合う星の鼓動に
瞬くだけの命なら
全てを捧げよう
永遠に 果てるまで


「おい、耕平。オレ1番しか知らんぞ...
映像に夢中で聞いてねぇ!」
「ノリだ!ノリで歌ええぇぇ!」
記憶の海に沈む痕跡 [ヴェステージ]
誰かを呼ぶ声
応え合うように僕は 君と出会う

滅びた楽園(への道標 全ては
繋ぐ絆 そして約束の)
「それはエデンと読むのだ、バカがっ」
「1番しか知らんと言ったろう!?」
「伊織にペナルティだ」
「ええぇ...」
真実をその胸に

深淵を覗(のぞ)んだ先に
掴む一筋の光は
あの日 託した僕たちの未来だ
(そしてまた)

バラバラの羽根 [ピース] 集めて
自由を取り戻すために
汚れた両手で 闇を切り裂いて

「ほれぇ、さっきのペナルティだ」
「くうぅ、目に染みるぅ。男、北原伊織。いかせてい
ただきます!!...◎△$♪×¥●&%#?!」
「ほら、もう一回!杯を乾すと書いて」
「乾杯だあぁ!」
「イェーーーイ、カンパーーーーイ!!」


幾千の時が過ぎ去ろうとも 変わらず
それはいつか夢見たままで
もう何も怖くない(よいしょっ!)

囚われた蒼穹 [そら] の彼方へ
捥がれた翼で願うよ
君と紡いだ
誓いのアルペジオ (必ず)

響き合う星の鼓動に
瞬くだけの命なら
全てを捧げよう
永遠に 果てるまで

(うぅー、カンパーイ!)

Grand Blue Konpeki no al Fine Lyrics - Information

Title:Konpeki no al Fine

AnimeGrand Blue

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Izu no Kaze

Grand Blue Information and Songs Like Konpeki no al Fine

Konpeki no al Fine Lyrics - Grand Blue
Grand Blue Argument

Konpeki no al Fine Lyrics - Grand Blue belongs to the anime Grand Blue, take a look at the argument:

Iori Kitahara embarks on an exciting new chapter of his life as he sets foot in the picturesque coastal town of Izu to begin his freshman year at the esteemed university. Eagerly seeking the quintessential college experience, he finds himself drawn to Grand Blue, a vibrant hub owned by his uncle where thrilling scuba diving adventures await. Little did he know that his entrance into this world would plunge him headfirst into the exhilarating, albeit boozy, escapades of the carefree members of the Diving Club. Enticed by the magnetic personalities of upperclassmen Shinji Tokita and Ryuujirou Kotobuki, Iori reluctantly succumbs to their unconventional brand of revelry. However, his audacious antics do not go unnoticed, as his cousin Chisa Kotegawa unexpectedly stumbles upon his mischievous exploits, subsequently regarding him with utmost disdain. Drawing inspiration from the immensely popular comedy manga by Kenji Inoue and Kimitake Yoshioka, Grand Blue captures Iori's whirlwind escapades alongside his eccentric comrades, as they navigate the treacherous waters of college life while simultaneously delving into the art of scuba diving. Brace yourself for a riveting journey filled with laughter, camaraderie, and invaluable life lessons.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Grand Blue also called ぐらんぶる