Romaji
zutto mae kara kimi no koto shitteita kedo
konna kimochi mebaeru nante omowanakatta
masaka kimi ni koisuru nante
nanigenai kaeri michi yozora no hoshi wo
miagenagara
waza to toomawarishite kimi no kata ni
motarete aruku
futari de ireba donna koto demo
norikoeraresou to iu kimi no
massugu na me wo mitsumete omou
kimi wo aishiteru
kimi ni au made kizukanakatta
konna ni tsuyoi jibun ga ita to
mamoritai mono wo mitsuketa yo
sore wa kimi ga oshiete kureta
nanigenai mainichi mo kimito iru dakede
kagayaku
kimi no koe sono egao
itsumade mo mimamotteitai
tooku hanarete aenai yoru wa
sora ni ukabu hoshi wo mitsumete
negai wo kakeru douka onaji
kimochi de ite hoshii to
zutto mae kara kimi no koto shitteita
kedo
konna kimochi mebaeru nante omowanakatta
futari de ireba donna koto demo
norikoeraresou to iu kimi no
massugu na me wo mitsumete omou
kimi wo aishiteru
tooku hanarete aenai yoru wa
sora ni ukabu hoshi wo mitsumete
kimi e no omoi tsuyoku shinjite mamori
tsuzuketai
English
I've known you for a very long time now,
but I never thought I'd start to feel
this way about you.
I never thought I'd fall in love with
you...
Even on a simple walk home, we stare up
at the stars together
and purposefully find a long way home, as
I walk leaning against your shoulder.
Your straightforward eyes let me know
that
there is nothing that we cannot overcome
when we're together.
Staring into those eyes, only one thought
crosses my mind,
"I love you."
Before I met you, there were things I
never noticed,
like just how strong I could really be,
and that there are things out there I
want to protect.
You're the one who taught me that.
Knowing that you are around makes even
the dull days shine,
Your voice, your smile...
I wish I could watch over them forever.
In the nights when we are apart,
I look up into the skies and stare at the
stars above,
Making a wish on them, praying that you
will
always feel the same way I do for you...
I've known you for a long time now,
but I never thought I'd start to feel
this way about you.
Your straightforward eyes let me know
that
there is nothing that we cannot overcome
when we're together.
Staring straight into those eyes, only
one thought crosses my mind,
"I love you."
In the nights when we are apart,
I look up at the stars floating in the
sky,
believing in my feelings for you, and
hoping to protect them forever.
Kanji
ใใฃใจๅใใใๅใฎใใจใ็ฅใฃใฆใใใใฉ
ใใใชๆฐๆใกใ่ฝ็ใใใชใใฆๆใใชใใฃใ
ใพใใๅใซๆใใใชใใฆ
ไฝๆฐใชใๅธฐใ้ใๅค็ฉบใฎๆใ่ฆไธใใชใใ
ใใใจ้ ๅใใใฆใๅใฎ่ฉใซใใใใฆๆญฉใ
ไบไบบใงใใใฐใใฉใใชใใจใงใ
ไนใ่ถใใใใใใจ่จใๅใฎ
็ใฃใใใช็ณใใ่ฆใคใใฆๆใ
ๅใๆใใฆใ
ๅใซไผใใพใงๆฐใฅใใชใใฃใ
ใใใชใซๅผทใ่ชๅใใใใจ
ๅฎใใใใใฎใ่ฆใคใใใ
ใใใฏๅใๆใใฆใใใ
ไฝๆฐใชใๆฏๆฅใใๅใจใใใ ใใงใ่ผใ
ๅใฎๅฃฐใใใฎ็ฌ้ก
ใใคใพใงใ่ฆๅฎใฃใฆใใใ
้ ใ้ขใใฆใไผใใชใๅคใฏ
็ฉบใซๆตฎใใถใๆใ่ฆใคใใฆ
้กใใใใใใใฉใใๅใ
ๆฐๆใกใงใใฆใปใใใจ...
ใใฃใจๅใใใๅใฎใใจใ็ฅใฃใฆใใใใฉ
ใใใชๆฐๆใกใ่ฝ็ใใใชใใฆใๆใใชใใฃใ
ไบไบบใงใใใฐใใฉใใชใใจใงใ
ไนใ่ถใใใใใใจ่จใๅใฎ
็ใฃใใใช็ณใใ่ฆใคใใฆๆใ
ๅใๆใใฆใ
้ ใ้ขใใฆใไผใใชใๅคใฏ
็ฉบใซๆตฎใใถใๆใ่ฆใคใใฆ
ๅใธใฎๆณใใๅผทใไฟกใใฆใๅฎใ็ถใใใ