Hidamari Days Lyrics - Himouto! Umaru-chan

SISTERS Hidamari Days Himouto! Umaru-chan Ending Theme Lyrics

Hidamari Days Lyrics

From the AnimeHimouto! Umaru-chan My Two-Faced Little Sister | 干物妹!うまるちゃん

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Itsumo chikaku de hohoende nukumori
kanjiru
sonna yasashii jikan

hanareteitemo wakarunda itazura na hitomi
sonna nanigenai hibi dakishime

fui ni namae (hora) yondemita
(neboketeru)
sunao na kimochi (mou) tsutaete ii kana
(arigato)

Hashiridasu yo korekara wakuwaku hirogaru
mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo



[Full Version:]



Itsumo chikaku de hohoende nukumori
kanjiru
sonna yasashii jikan

hanareteitemo wakarunda itazura na hitomi
sonna nanigenai hibi dakishime

fui ni namae (hora) yondemita
(neboketeru)
sunao na kimochi (mou) tsutaete ii kana
(arigato)

kawaranai yo itsudemo kirakira egao no
mama de
aruita kisetsu wa takaramono (wasurenai
kara)
itsuka wa otona ni naru sono hi wo
yumemite ima wa soba de nemurasete ne

orenji somaru yuuyake ni kasaneru
keshiki wa
marude owaranai yume

shippai shitemo hekondemo tachiagaru
yuuki
sore wa ichiban suteki na tomodachi

tama ni hitori (nee) bocchi demo
(matteiru)
ashita ni nareba (sou) itsumo no chaimu
de (hajimaru)

hashiridasu yo korekara wakuwaku
hirogaru mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo

fuwari fuwari fuwafuwari hidamari
no naka
fuwari fuwari fuwafuwari utouto
inemuri
fuwari fuwari fuwafuwari mada yume
no tochuu
fuwari fuwari fuwafuwari tsuzuku
yo oyasumi

afureru hodo (mite) takusan no
(waraigoe)
taisetsu ni shite (mata) yukkuri ikou ne
(yoroshiku)

hare nochi ame tenki mo kurukuru kasa
wo mawashite
tobikosu mizutamari ni niji ga (kirei
nandesu)
sono mama kowagarazu ni tobidase
dokidoki mune ga takanaru yo
tomerarenai

hashiridasu yo korekara wakuwaku
hirogaru mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo

English

You are always smiling right by me
I feel the warmth, it's kind time

I can tell those playful eyes even from
afar
I hold on to the small every day small
things

Suddenly, I (see) called your name (still
half asleep)
Can I (already) tell you my true
feelings? (thank you)

I am gonna start running toward the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you



[Full Version:]

You are always smiling right by me
I feel the warmth, it's kind time

I can tell those playful eyes even from
afar
I hold on to the small every day small
things

Suddenly, I (see) called your name (still
half asleep)
Can I (already) tell you my true
feelings? (thank you)

It won't change forever, your smile
remains sparkling
The seasons we spent together are my
treasure (I won't forget)
I am dreaming of the day I grow up, till
then
Let me sleep by you

Scenes that are colored in orange by the
sunset
They are like a never-ending dream

The courage to keep getting up even if I
make a mistake
That's my best friend

Sometimes (see) , I wait for you (alone)
When tomorrow comes (yes) , I hear the
usual school bell (it begins)

I am gonna start running towards the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you

Softly, softly, gently softly in the sun
Softly, softly, gently softly, I am
dozing off
Softly, softly, gently softly, still in a
dream
Softly, softly, gently softly, it
continues, sleep tight

Sunny after the rain, I am spinning an
umbrella in the sun
Jumping over the puddle, I see a rainbow
(so beautiful)
Jump out, don't be afraid
I can't stop this thumping heart beat

I am gonna start running towards the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you

Kanji

いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
そんな優しい時間

離れていても分かるんだイタズラな瞳
そんな何気ない日々だきしめ

ふいに名前 (ほら) 呼んでみた (寝ぼけてる)
素直な気持ち (もう) 伝えていいかな
(アリガト)

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ



[FULLバージョン]

いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
そんな優しい時間

離れていても分かるんだイタズラな瞳
そんな何気ない日々だきしめ

ふいに名前 (ほら) 呼んでみた
(寝ぼけてる)
素直な気持ち (もう) 伝えていいかな
(アリガト)

変わらないよいつでもキラキラ笑顔のままで
歩いた季節は宝物 (忘れないから)
いつかは大人になるその日を夢見て今は側で眠らせ
てね

オレンジ染まる夕焼けに重ねる景色は
まるで終わらない夢

失敗してもへこんでも立ち上がる勇気
それは一番ステキな友達

たまに独り (ねぇ) ぼっちでも
(待っている)
明日になれば (そう) いつものチャイムで
(はじまる)

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ

ふわり ふわり ふわふわり 陽だまりの中
ふわり ふわり ふわふわり ウトウト居眠り
ふわり ふわり ふわふわり まだ夢の途中
ふわり ふわり ふわふわり 続くよ おやすみ

溢れるほど (みて) たくさんの (笑い声)
大切にして (また) ゆっくり行こうね
(ヨロシク)

晴れのち雨 天気もクルクル傘を回して
飛び越す水たまりに虹が (綺麗なんです)

そのまま怖がらずに飛び出せドキドキ胸が高鳴るよ
止められない

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ

Himouto! Umaru-chan Hidamari Days Lyrics - Information

Title:Hidamari Days

AnimeHimouto! Umaru-chan

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:SISTERS

Arranged by:MANYO

Lyrics by:Marie

Himouto! Umaru-chan Information and Songs Like Hidamari Days

Hidamari Days Lyrics - Himouto! Umaru-chan
Himouto! Umaru-chan Argument

Hidamari Days Lyrics - Himouto! Umaru-chan belongs to the anime Himouto! Umaru-chan, take a look at the argument:

Discover the enigmatic truth: appearances can be deceiving! Meet Umaru Doma, the epitome of a flawless high school girl... until she crosses the threshold of her home! Behind closed doors, a captivating transformation unfolds. Draped in her whimsical hamster hoodie, Umaru sheds her prim and proper demeanor, embracing her inner sloth-like otaku. Instead of tending to responsibilities, she leaves the burdensome chores to her dependable elder brother, Taihei. Basking in the company of her friends Nana Ebina and Kirie Motoba, Umaru ceaselessly seeks exhilaration, even engaging in an unspoken rivalry with the self-proclaimed adversary, Sylphinford Tachibana. Welcome to the realm of Himouto! Umaru-chan, a delightful tale traversing the daily escapades of Umaru and Taihei, as they navigate the intricacies of sibling camaraderie and cherish the irreplaceable bonds forged amongst friends. Open your heart to the charm of Umaru's whimsy, as she expertly balances responsibilities and jubilant moments of leisure. Prepare for a remarkable journey of relationships and personal growth, cloaked in the formal elegance befitting this remarkable slice-of-life anime.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Himouto! Umaru-chan also called My Two-Faced Little Sister | 干物妹!うまるちゃん