Romaji
Shippo wo tatete Nodo wo narashite
Onaka wo misete Nekoronjaou
Koko wa ouchi Watashi ouchi
Sekai juu no doko yori mo Anshin dekiru
kara
Pyon to hanete wa Kururi to mawaru
Oikakekko wa Ote no mono
Chirin to suzu ga Nari hibiitara
Anata wa Hora Watashi no mono
Saa! To hito iki Ookiku sakebi
Kaze no you ni Kake nuketeiku
Watashi no koto wo Tsukamaerareru?
Madou anata no Sugu tonari de
Watashi wa kusu kusu Chiisaku warau
OHIGE wo tatete Hana wo nuki dashi
Me wo mihiraite Nozoite miyou
Anata wa dare Doko kara kita no
Sekai juu no dare yori mo Anshin dekiru
kara
Chanto nottara Fuwari to odoru
Kakurenbo nara Dai tokui
Shiroi kubi e to Suzu wo tsuketara
Watashi wa Hora Anata no mono
Yaa! To hito ashi Ookiku tonde
Mizu no you ni Suri nuketeiku
Watashi no koto wo Mitsukete kureru?
Sagasu anata no Sugu ushiro de
Watashi wa niya niya Hisoka ni warau
Kurai oheya de hitori bocchi
Naiteru watashi wo Mitsukete kureta
Anata no koto wo mamoreru no nara
Nisemono demo Maboroshi demo Kamawanai
Nyaa! To hito koe Takaku naite
NEKO no you ni Mi wo hirugaesu
Watashi to anata dake ja DAME nano?
Kieru anata wo Tooku mitsume
Koe wo narashite Watashi wa sakebu
English
I put up my tail and stretch my neck.
I'll show you my tummy, so let's roll
over and sleep.
This is a home, this is my home,
Because I feel at ease more here than
anywhere else in the world.
I jump up with a boing, and turn around
with a twist.
Playing tag is my specialty.
If my bell rings with a jingle,
Then you are, see, mine!
Now! With a single breath, I make a big
scream
And run like the wind.
Can you catch me?
Right at your side as you are puzzled,
I quietly laugh mischievously.
I perk my whiskers and prepare my nose.
I'll open my eyes wide, so let's take a
look.
Who are you? Where did you come from?
I ask this because I feel at ease more
with you than anyone else in the world.
Once you're inboard, I dance with a
twirl.
I'm super good at hide-and-seek.
If you put a bell on my white neck,
Then I am, see, yours.
Yah! With a single step, I jump up high,
And cut through the crowd like water.
Will you find me?
I am right behind you as you look for me,
And I secretly grin and laugh.
If I am able to protect you,
Who found me as I cried
In that dark room all alone,
Even if it's a fake, even if it's an
illusion, I don't mind.
Meow! With that single voice, I cry
loudly.
I stretch out my body like a cat.
Is it impossible for it just to be you
and me?
I look at you distantly as you disappear,
And as I make a cry, I scream for you.
Kanji
ใใฃใฝใ็ซใฆใฆใๅใ้ณดใใใฆ
ใ่
นใ่ฆใใฆใๅฏ่ปขใใใใใ
ใใใฏใใใกใใใใใใใก
ไธ็ไธญใฎใฉใใใใใๅฎๅฟใงใใใใ
ใดใใใจ่ทณใญใฆใฏใใใใใจๅใ
่ฟฝใใใใฃใใฏใใๆใฎ็ฉ
ใกใใใจ้ดใใ้ณดใ้ฟใใใ
ใใชใใฏใใปใใใใใใฎใใฎ
ใใ๏ผใใจไธๆฏใๅคงใใๅซใณ
้ขจใฎใใใซใ้งใๆใใฆใใ
ใใใใฎใใจใใๆใพใใใใ๏ผ
ๆใใใชใใฎใใใ้ฃใง
ใใใใฏใใใใใๅฐใใ็ฌใ
ใใใฒใ็ซใฆใฆใ้ผปใ็ชใๅบใ
็ฎใ่ฆ้ใใฆใ่ฆใใฆใฟใใ
ใใชใใฏใ ใใใฉใใใใใใฎ
ไธ็ไธญใฎ่ชฐใใใใๅฎๅฟใงใใใใ
ใกใใใจไนใฃใใใใตใใใจ่ธใ
ใใใใใผใชใใๅคงๅพๆ
็ฝใ้ฆใธใจใ้ดใใคใใใ
ใใใใฏใใปใใใใชใใฎใใฎ
ใใ๏ผใใจไธ่ถณใๅคงใใ่ทณใใง
ๆฐดใฎใใใซใใใๆใใฆใใ
ใใใใฎใใจใใ่ฆใคใใฆใใใ๏ผ
ๆขใใใชใใฎใใใๅพใใง
ใใใใฏใซใใซใใๅฏใใซ็ฌใ
ๆใใ้จๅฑใงใฒใจใใผใฃใก
ๆณฃใใฆใใใใใใ่ฆใคใใฆใใใ
ใใชใใฎใใจใๅฎใใใฎใชใ
ๅฝ็ฉใงใใๅนปใงใใๆงใใชใ
ใซใใ๏ผใใจไธๅฃฐใ้ซใ้ณดใใฆ
ใใณใฎใใใซใ่บซใ็ฟปใ
ใใใใจใใชใใ ใใใใใกใชใฎ๏ผ
ๆถใใใใชใใใ้ ใ่ฆใคใ
ๅฃฐใๆผใใใฆใใใใใฏๅซใถ