Romaji
Anata ga yuu hodo
kiraku ja nai no yo
watashi datte tama ni wa
kanshou-teki ni nattari-shite
Kanojo no koto desho?
ki ni shiterun desho?
watashi shitte-ita keredo
heiwa shugi dakara ne
Hora futari de tatta hodoukyou
nee yoakette hisashiburi
kono koi mo dance dance-shite yo
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my heart
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my love
kiss no ato muri-shite hashaide-miru
no
tokidoki blue
Anata wa itsudemo
yuujuufudan yo
watashi naraba okage de
rakuten-teki dakara ii kedo
Kanojo wa dou na no?
dotchi ga suki na no?
anata chotto tobokete
himitsu shugi mitai ne
Hora ugoki hajimeta biru no machi
sou dare datte mayotteru
jinsei no chance chance matsu no
Boy friend dakedo tokidoki blue-na
my heart
Friend nante honto wa fuman na no yo
Boy friend dakedo tokidoki blue-na my
heart
Friend naraba doushite mune ga itamu
no
tokidoki blue
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my heart
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na
my love
kiss no ato muri-shite hashaide-miru
no
tokidoki blue
English
I'm not as carefree as
You always say
Even I, at times become all
Emotional, you see...
It's her, isn't it?
You're concerned about her, I can see...
Even though I knew, I said nothing
Because I prefer harmony
Look, there's the footbridge where we
once stood
The sunrise brings back memories, and
this feeling of love...
Come on, let's dance once more
Even though you give me sweet kisses, my
heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at
ease
Even though you give me sweet kisses, my
love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy,
but I'm really
Sometimes blue
You are always
So indecisive
But that's OK by me, I see the bright
side of things,
And I'm used to it by now
What about her?
Which of us do you prefer?
You're just playing the fool,
Seems like you want to keep it a secret
Look, that town full of buildings is
coming to life
Yes, everybody's lost
We all wait for the chance, the chance of
life
Good friend though you be, my heart is
sometimes blue
Being just friends really isn't enough
Good friend though you be, my love is
sometimes blue
If we're just friends, why does my heart
ache so?
Sometimes blue
Even though you give me sweet kisses, my
heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at
ease
Even though you give me sweet kisses, my
love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy,
but I'm really
Sometimes blue
Kanji
π We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πβ οΈ