Romaji
Kyou mo mata onaji yume wo miru
Kawaisou na SHACHI my love
Deai no hi sore wa totsuzen fui ni
utareta you na
Tsumetakute shiokarai shibuki uketometa
MONOKURO ni SUTAIRISSHU de aikurushii
AIPACCHI
Gyutto kokoro shimetsukeru hodo ni
nureta senaka
Mune wo tsuita ano hi no wasurerarenai
SUTOORII
Kakusareta himitsu wa kimi no HAATO no
naka ni
Nee SHACHI SHACHI kocchi furimuite
Itsu datte watashi koko ni iru
Namida misezu ni karei ni tonde chuu wo
oyogu
Aoi umi ni sotto tobidashite
Daisuki na hito oikakete itta yume wo
miru
Kawaisou na SHACHI my love
Ame no hi mo kaze fuku hi mo kawarazu
soko ni iru
Tsubura na sono hitomi utsusu mono wa
nani?
Koseiteki de totonotta kimi no
SADORUPACCHI
Gutto shisen hikitsukeru nameraka na
shirosa
Nete mo samete mo wasurerarenai sono
sugata
Ikusen no himitsu wa kimi no karada no
naka ni
Nee SHACHI SHACHI kocchi furimuite
Kyou mo mata watashi koko ni iru
Taiyou no shita kagayaite sora ni haneru
Yuragu nami wo sotto tsukamaete
Daisuki na hito ni KOORU suru yume wo
miru
Itsuka kitto Catch my love
Nee SHACHI SHACHI kocchi furimuite
Kimi no namae wa nante iu no?
Futari de oyogu shiawase na omoide no
kage
Aoi umi ni sotto tobidashite
Daisuki na hito oikakete itta yume wo
miru
Kawaisou na SHACHI my love
Itsuka kitto Catch my love
Kawaisou na SHACHI my love
English
Today, again, I have the same dream,
Oh, pitiful orca, my love.
The day we met - it was sudden, like an
unexpected strike.
I received a cold and salty spray of
water.
So stylish in monochrome, with a
charming eye mask.
A water-covered back, wet enough to make
my heart tighten up.
It pierced my heart, and that day made
an unforgettable story.
The secret that was hidden lies deep
inside my heart.
Hey, orca, orca, turn this way.
I'm always right over here.
Never showing my tears, I fly with
elegance, I swim through outer space.
I softly fly into the blue sea,
Chasing after someone I deeply care about
- so goes the dream,
Oh, pitiful orca, my love.
On rainy days, on windy days,
unfailingly, you'll be there.
Through those round eyes of yours, what
do you see?
That individualistic and well-kept
saddle patch.
That whiteness that firmly attracts my
eyes.
Asleep or awake, I can't forget the
sight of you.
Thousands of secrets lie within my body.
Hey, orca, orca, turn this way.
I'm here again today.
Under the sun, I leap through the
dazzling sky.
I softly take hold of the rippling
waves,
Sounding out my call to someone I deeply
care about - so goes the dream.
Someday, I'm sure you'll catch my love.
Hey, orca, orca, turn this way.
Won't you tell me your name?
Together, we'll swim through the shadows
of happy memories.
I softly fly into the blue sea,
Chasing after someone I care about - so
goes the dream,
Oh, pitiful orca, my love.
Someday, I'm sure you'll catch my love.
Oh, pitiful orca, my love.
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️