Romaji
mou modotte konai no
atataka na ano omoide wa
yume no kakera
yubi no sukima
kobore ochite-yuku wa
dakedo ima dakedo dokoka tooku
ai wo kanjiru
tooi yume kasuka na ai dakedo
mou ichido Love You
[Instrumental]
kuzure ochita maboroshi
kirameita ano omokage mo
kaze no uta ni
furimuku kedo
sugita hibi wa kiete
dakedo ima dakedo mune no oku ni
ai wa nagareru
tooi sora haruka na toki kitto
mou ichido Love You
[Instrumental]
Don't say never again
kurikaesu MERODI- no inori wa
donna tooku ni hanarete-ite mo todoku
kara...
itsu no hi ka itsuka tooi basho de
ai wo kawasu no
tooi yume kasuka na ai dakedo
mou ichido Love You
itsu no hi ka itsuka tooi basho de
ai wo kawasu no
tooi sora haruka na toki koete
mou ichido Dream Again
English
Will those warm feelings
never return?
Pieces of my dream
slip through
my fingers
But now, but somewhere distantly
I can feel love.
It may be a distant dream, a dim love but
once more, I love you.
[Instrumental]
Those shattered visions and traces of
the past
once shined.
I turn my face
toward a song on the wind
but those days gone by have disappeared.
But now, love flows
through the depths of my heart.
A distant sky, a far-off time...but
without a doubt
once more, I love you.
[Instrumental]
Don't say never again
because this melody I repeat in prayer
will reach you no matter how far apart we
are...
Someday, sometime in a distant place
will we be able to share love?
It may be a distant dream, a dim love but
once more, I love you.
Someday, sometime in a distant place
will we be able to share love?
Crossing over distant skies and far-off
time,
once more, dream again.
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️