Maid-sama! Hanazono Sakura & Kaga Shizuko Lyrics Hanazawa Kana - Koibana Lyrics

Romaji

todoketai kono kimochi wo todoketai
dokidoki suru naa
dou shite mo dou shite mo aa wakaranai

awasetai minna ni mo awasetai daisuki na
ndaa
osaete mo osaete mo mou genkai de...

doko ga suki ka tte kotoba ja umaku
ienai yoo
sugu ni horechau toko ga shinpai da kedo
aa
dame to wakatte mo suki wa tomaranai kara

aoi sora ni koibana sakaseyou
monotoon na mainichi ga pinku ni patto
irozuku no

wakaranai umaku iku ka wakaranai dou
sureba ii ka naa
nando itte mo nando itte mo aa shou ga
nai

ganbaritai mou ichido ganbaritai daisuki
na ndaa
miteite mo miteite mo aa fuan na no...

konna suki da... tte ichido
kizuiteshimattara moo
asa mo hiru mo yoru mo soba ni iru yo
zutto
mucha wo shite demo suki to tsutaetai
kara

atsui mune ni koibana sakaseyou
orenji no yuuhi ga yasashiku sotto
someteku no

fukuranda chiisana tsubomi ga ame ni mo
kaze ni mo makezu sakimasu you ni

watashitachi no koibana sakaseyou
chotto amazuppakute setsunai hi mo aru
keredo...

atsui mune ni koibana sakaseyou
orenji no yuuhi ga yasashiku sotto
someteku no

English

I want you to know this feeling of mine
I want you to know my heart is racing
No matter what it takes no matter what
it takes ahh I just don't know

I want you to meet all my friends I
want you to meet them because I love you
I try to hold it in I try to hold it in
but this is as far as I can go...

Which part about you that I like? I
can't quite express it in words
Although I'm quite worried because you
fall for those pretty girls so easily
Even when I know it won't work out I
can't stop my love for you

I will make a flower of love bloom in
the blue sky
To color my monotone everyday with a
bright pink color

I don't know I don't know if it'll
work out what am I supposed to do?
No matter how many times I say it no
matter how many times I say it ahh
there's nothing I can do

I want to give it my all one more time
I want to give it my all I love you
I'm looking at you I'm looking at you
ahh I feel so insecure...

Once I've realized... that I'm so in
love with you
I'm always by your side morning noon
and night
Even if it's out of my character as I
want you to know that I love you

I will make a flower of love bloom in
my burning chest
And the setting sun will gently,
tenderly dye my flower in its orange
color

I hope the tiny round bud will
eventually bloom against the rain and
the wind

Let's make the flower of our love bloom
Though there will be days when we will
feel sad or slightly bittersweet...

I will make a flower of love bloom in
my burning chest
And the setting sun will gently,
tenderly dye my flower in its orange
color

Kanji

โ˜†ๅฑŠใ‘ใŸใ„ ใ“ใฎใ‚ญใƒขใƒใ‚’ ๅฑŠใ‘ใŸใ„
ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ™ใ‚‹ใชใ
โ˜…ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใ‚ใ‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„

โ˜†้€ขใ›ใŸใ„ ใฟใ‚“ใชใซใ‚‚ ้€ขใ‚ใ›ใŸใ„
ๅคงๅฅฝใใชใ‚“ใ ใ
โ˜…ใŠใ•ใˆใฆใ‚‚ ใŠใ•ใˆใฆใ‚‚ ใ‚‚ใ†้™็•Œใง...

โ˜†ใฉใ“ใŒๅฅฝใใ‹ ใฃใฆ ่จ€่‘‰ใ˜ใ‚ƒ
ใ†ใพใ่จ€ใˆใชใ„ใ‚ˆใ‰
โ˜…ใ™ใใซๆƒšใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใจใ“ใŒ ๅฟƒ้…ใ ใ‘ใฉ ใ‚ใ‚
โ˜†ใƒ€ใƒกใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‚ ๅฅฝใใฏๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰

โ˜†โ˜…้’ใ„็ฉบใซ ๆ‹่Šฑ ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚ˆใ†
โ˜†โ˜…ใƒขใƒŽใƒˆใƒผใƒณใชๆฏŽๆ—ฅใŒ ใƒ”ใƒณใ‚ฏใซใƒ‘ใƒƒใจ่‰ฒใฅใใฎ

โ˜†ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใ†ใพใใ„ใใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‹ใชใ
โ˜…ไฝ•ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ ไฝ•ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ ใ‚ใ‚
ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„

โ˜†้ ‘ๅผตใ‚ŠใŸใ„ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ ้ ‘ๅผตใ‚ŠใŸใ„
ๅคงๅฅฝใใชใ‚“ใ ใ
โ˜…่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ‚‚ ่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ‚‚ ใ‚ใ‚ ไธๅฎ‰ใชใฎ...

โ˜†ใ“ใ‚“ใชๅฅฝใใ ...ใฃใฆ ไธ€ๅบฆ
ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ‚‚ใ‰
โ˜…ๆœใ‚‚ ๆ˜ผใ‚‚ ๅคœใ‚‚ ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใšใฃใจ
โ˜†ใƒ ใƒใƒฃใ‚’ใ—ใฆใงใ‚‚ ๅฅฝใใจไผใˆใŸใ„ใ‹ใ‚‰

โ˜†โ˜…็†ฑใ„่ƒธใซ ๆ‹่Šฑ ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚ˆใ†
โ˜†โ˜…ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใฎๅค•ๆ—ฅใŒ ๅ„ชใ—ใใใฃใจๆŸ“ใ‚ใฆใใฎ

โ˜…ใตใใ‚‰ใ‚“ใ ๅฐใ•ใช ่•พใŒ ้›จใซใ‚‚ ้ขจใซใ‚‚
่ฒ ใ‘ใš ๅ’ฒใใพใ™ใ‚ˆใ†ใซ

โ˜†็งใŸใกใฎ ๆ‹่Šฑ ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚ˆใ†
โ˜…ใกใ‚‡ใฃใจ็”˜้…ธใฃใฑใใฆ
โ˜†โ˜…ๅˆ‡ใชใ„ๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ...

โ˜†โ˜…็†ฑใ„่ƒธใซ ๆ‹่Šฑ ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚ˆใ†
โ˜†โ˜…ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใฎๅค•ๆ—ฅใŒ ๅ„ชใ—ใใใฃใจๆŸ“ใ‚ใฆใใฎ

โ˜†ใ•ใใ‚‰ โ˜…ใ—ใ™ๅญ

Maid-sama! Hanazono Sakura & Kaga Shizuko Lyrics - Information

Title: Koibana
Anime: Maid-sama!
English Title:Love Flower Lyrics
Type of Song:Other
Appears in:Hanazono Sakura & Kaga Shizuko
Performed by:Hanazawa Kana (Hanazono Sakura) & Kobayashi Yuu (Kaga Shizuko)
Composed by:Yamada Yuusuke
Arranged by:Sasaki Hiroshi
Lyrics by:Harukazu Aya, ๆ˜ฅๅ’Œๆ–‡

Maid-sama! Information and Songs Like Koibana Lyrics

Argument

Maid-sama! Hanazono Sakura & Kaga Shizuko Lyrics belongs to the anime Maid-sama! Lyrics, take a look at the argument:

Misha Takanashi, a Russian second grader, now lives with her Japanese stepfather after losing her mother at a young age. Tsubame Kamoi, a former Japan Air Self-Defense Force (JASDF) officer, is hired as a housekeeper by the Takanashi family. This is a home comedy in which Kamoi, a hardcore lolicon, tries to get close to Misha while she fights her.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Maid-sama! Lyrics also called Kaichou wa Maid-sama! | Maid Sama! | Class President is a Maid! | ไผš้•ทใฏใƒกใ‚คใƒ‰ๆง˜! ๆญŒ่ฉž

About Maid-sama!

If you still want to learn more from the anime of the song Hanazawa Kana - Koibana Lyrics don't miss this information about Maid-sama! Lyrics also called Kaichou wa Maid-sama! | Maid Sama! | Class President is a Maid! | ไผš้•ทใฏใƒกใ‚คใƒ‰ๆง˜! ๆญŒ่ฉž:

Hiro Fujiwara's manga series Maid Sama! (Japanese:!, Hepburn: Kaich wa Meido-sama!, "The Class President Is a Maid!") is a Japanese manga series. It was serialized in Hakusensha's monthly shjo magazine LaLa from 2005 to 2013, and collected in 18 volumes under the Hana to Yume Comics imprint.
Between April and September 2010, J.C.Staff produced a 26-episode anime adaptation.

Hope you found useful this information about Maid-sama! Lyrics also called Kaichou wa Maid-sama! | Maid Sama! | Class President is a Maid! | ไผš้•ทใฏใƒกใ‚คใƒ‰ๆง˜! ๆญŒ่ฉž