Romaji
Arashi no umi ni utarete makesou na ima
wo
Furiharae ai wo mitsumete kono mune ni
Tachiagaru yo nando demo yakusoku no
tame ni
Shakunetsu no raito wo abite shibuki ga
mau
Taiyou yori mo atsuku atsuku atsuku
Utagoe wa motto takaku takaku takaku
Ima koso, ima koso
Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY
Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu
Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara
Soshite umareru atsui pafekuto hamoni
Ude hirogete uketomeru anata no subete
ga
Kurushikute hajimete shitta hontou no ai
Minamikaze yori hayaku hayaku hayaku
Sukooru koete tsuyoku tsuyoku tsuyoku
Ima koso, ima koso
Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni
Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADISE
Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara
Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni
Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY
Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu
Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara
Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni
Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADISE
Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara
Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni
Soshite umareru atsui pafekuto hamoni
English
Hit by the stormy sea, at this moment it
seems we might lose
We shake it off, and gaze at the love in
our hearts.
We'll stand up again, no matter how many
times for the sake of that promise.
Bathed in the scorching light, a spray of
water flutters.
Even hotter, hotter, hotter than the
sun.
We'll raise our voices higher, higher,
higher.
Now is the time, now is the time.
This intense heartbeat overflows with a
melody of love.
In this speedy heartbeat, there is only
one truth.
Reflecting in a cloudless mirror
The heartbeat we convey breaks out with
the power of love.
And so we are born in this hot, perfect
harmony.
I'll spread my arms out and accept
everything of you.
It was painful, and it was the first time
I knew what true love was.
Faster, faster, faster than the southern
wind.
Crossing over the squall, stronger,
stronger, stronger.
Now is the time, now is the time.
A harmony colored with everyone's
heartbeats as they overlap
Will not stop ringing, and won't stop the
sparkling.
We'll get back our Paradise
The heartbeat we feel breaks out with the
power of love.
And so it spreads out into a perfect
harmony of dreams.
This intense heartbeat overflows with a
melody of love.
In this speedy heartbeat, there is only
one truth.
Reflecting in a cloudless mirror
The heartbeat we convey breaks out with
the power of love.
A harmony colored with everyone's
heartbeats as they overlap
Will not stop ringing, and won't stop the
sparkling.
We'll get back our Paradise
The heartbeat we feel breaks out with the
power of love.
And so it spreads out into a perfect
harmony of dreams.
And so we are born in this hot, perfect
harmony.
Kanji
π We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πβ οΈ