Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics

Miyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics

Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics

From the AnimeMiyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

tomo-dachi no kareshi to shittete
sore demo
suki ni nacchattan dakara
shikata ga nai
nani ga warui
hirakinaoru wa
dakara DEITO [date] mo tsukiau furi
TEEBURU [table] mukai gawa no seki yori
sukoshi naname
kono kakudo ga yoku mierumo no

kare ga shabetteru kocchi muite warau
onegai yo sore ijou wa

yamete

iya yo! genkai dawa!

marude kitsui SEETAA [sweater]
chijikomacchatta

zenbu nuide shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no kimatteru ja nai

koi

sorette tada no zeitaku dawa
gaman shite guchi ya noroke wo kiku
wakaru wakaru
mune ni tsumoru
kare ga ippai
konaida no doyou wa ano mise
kare wa BIIRU [beer] wo sanpai nonda
soko ni deteta hanashi no naka
watashi ita kana?

kare wa ima doko de iki wo shiteiru
no?
onaji kuuki wo suwasete

hayaku

iya yo! genkai dawa!

kore ja gizensha dawa
kuchi ga magacchau

zenbu itte shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no atarimae ja nai

koi

kare wa ima doko de michi wo
magatta no?
nanji nanpun nanbyou?

hayaku

iya yo! genkai dawa!

kokoro ga te wo futte
tobidashite kichau

zenbu itte shimaou

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no atarimae ja nai

koi

koi to yuujou docchi wo toru?

sonna no kimatteru ja nai

koi

English

i know he is my friend's boyfriend
in spite of that
i fell for him anyway
i can't help myself
i don't see what's wrong
it only makes me more defiant
so pretending we were on a date
in the seat on the opposite end of the
table
a little to the side
from this angle i have a good view of him

he talks and smiles in my direction
please, stop

don't do anything more than that

no! i can't take it anymore!

it feels like wearing a tight sweater
that has shrunken

i'll take off everything

between love and friendship, which do you
choose?

without question, i choose

love

that's only a luxury
i restrain myself and listen to her
complain and gush about him
i know how you feel
he has taken up
all the space in my heart
the other day on saturday at the bar
he drained three glasses of beer
when he started talking then
i wonder if he mentioned about me?

where does he breathe now?
let me inhale the same air as him

hurry

no! i can't take it anymore!

it will make me appear a hypocrite
the corners of my mouth curls

i'll confess everything

between love and friendship, which do you
choose?

the answer is obvious, i choose

love

where in the road did he turn now?
what hour, what minute, what second?

hurry

no! i can't take it anymore!

my heart waves its hand
and jumps out of me

i'll confess everything

between love and friendship, which do you
choose?

the answer is obvious, i choose

love

between love and friendship, which do you
choose?

without question, i choose

love

Kanji

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผ
ไฝœ่ฉž๏ผš้›„้นฟ็พŽๅญ ไฝœๆ›ฒ๏ผšmiyuki
็ทจๆ›ฒ๏ผšๅฐๆž—ไฟกๅพ
ๆญŒ๏ผšmiyuki


ใจใ‚‚ใ ใกใฎๅฝผๆฐใจ็Ÿฅใฃใฆใฆ
ใใ‚Œใงใ‚‚
ๅฅฝใใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„
ใชใซใŒๆ‚ชใ„
ใฒใ‚‰ใใชใŠใ‚‹ใ‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‡ใ‚คใƒˆใ‚‚ใคใๅˆใ†ใตใ‚Š
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚€ใ‹ใ„ๅดใฎๅธญใ‚ˆใ‚Š
ใ™ใ“ใ—ใชใชใ‚
ใ“ใฎ่ง’ๅบฆใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎ

ๅฝผใŒใ—ใ‚ƒในใฃใฆใ‚‹ใ“ใฃใกใ€€ๅ‘ใ„ใฆ็ฌ‘ใ†
ใŠ้ก˜ใ„ใ‚ˆใ€€ใใ‚ŒไปฅไธŠใฏ

ใ‚„ใ‚ใฆ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใพใ‚‹ใงใใคใ„ใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผ
ใกใขใ“ใพใฃใกใ‚ƒใฃใŸ

ๅ…จ้ƒจใฌใ„ใงใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใใพใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ใใ‚ŒใฃใฆใŸใ ใฎ่ด…ๆฒขใ ใ‚
ใŒใพใ‚“ใ—ใฆๆ„š็—ดใ‚„ใฎใ‚ใ‘ใ‚’่žใ
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‹ใ‚‹
่ƒธใซใคใ‚‚ใ‚‹
ๅฝผใŒใ„ใฃใฑใ„
ใ“ใชใ„ใ ใฎๅœŸๆ›œใฏใ‚ใฎๅบ—
ๅฝผใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ไธ‰ๆฏ้ฃฒใ‚“ใ 
ใใ“ใซใงใฆใŸ่ฉฑใ—ใฎใชใ‹
ใ‚ใŸใ—ใ€€ใ„ใŸใ‹ใช๏ผŸ

ๅฝผใฏใ€€ไปŠใ€€ใฉใ“ใงๆฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ใŠใชใ˜็ฉบๆฐ—ใ‚’ใ™ใ‚ใ›ใฆ

ใฏใ‚„ใ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒๅฝๅ–„่€…ใ ใ‚
ๅฃใŒใพใŒใฃใกใ‚ƒใ†

ๅ…จ้ƒจ่จ€ใฃใฆใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใ‚ใŸใ‚Šใพใˆใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ๅฝผใฏใ€€ไปŠใ€€ใฉใ“ใง้“ใ‚’ใพใŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
ไฝ•ๆ™‚ไฝ•ๅˆ†ไฝ•็ง’๏ผŸ

ใฏใ‚„ใ

ใ„ใ‚„ใ‚ˆ๏ผใ€€้™็•Œใ ใ‚๏ผ

ใ“ใ“ใ‚ใŒๆ‰‹ใ‚’ใตใฃใฆ
้ฃ›ใณใ ใ—ใฆใใกใ‚ƒใ†

ๅ…จ้ƒจ่จ€ใฃใฆใ—ใพใŠใ†

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใ‚ใŸใ‚Šใพใˆใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

ๆ‹ใจๅ‹ๆƒ…ใฉใฃใกใ‚’ใจใ‚‹๏ผŸ

ใใ‚“ใชใฎใใพใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆ‹

Miyuki-chan in Wonderland Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics - Information

Title:Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

AnimeMiyuki-chan in Wonderland

Type of Song:Other

Performed by:Kouda Mariko

Miyuki-chan in Wonderland Information and Songs Like Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics - Miyuki-chan in Wonderland Lyrics
Miyuki-chan in Wonderland Argument

Kouda Mariko Fushigi no Kuni no Miyuki-chan Lyrics belongs to the anime Miyuki-chan in Wonderland, take a look at the argument:

A retelling of Lewis Carroll's classic story about Alice, a young girl who follows a white rabbit down a rabbit hole and ends up in Wonderland, where she meets a variety of interesting characters, including the mysterious Cheshire Cat and the terrifying Queen of Hearts.
(Photo courtesy of ANN)

Now that you know the argument, take a look to another songs of Miyuki-chan in Wonderland also called Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

About Miyuki-chan in Wonderland

If you still want to learn more from the anime of the song Fushigi no Kuni no Miyuki-chan, don't miss this information about Miyuki-chan in Wonderland:

Miyuki-chan in Wonderland (Japanese:, Hepburn: Fushigi no Kuni no Miyuki-chan) is a comedy yuri manga written and illustrated by Clamp, an all-female manga artist team made up of Satsuki Igarashi, Mokona, Tsubaki Nekoi, and Nanase Ohkawa. The story follows the titular protagonist, a Japanese high-school girl who is drawn into a variety of worlds populated by women who find her attractive. Miyuki-chan in Wonderland, based on Lewis Carroll's 1865 children's novel Alice's Adventures in Wonderland, ran as a serial in the manga magazine Newtype from 1993 to 1995. In September 1995, Kadokawa Shoten compiled the seven chapters into a single bound volume. While writer Ohkawa originally envisioned Miyuki-chan in Wonderland as the first chapter, the team decided to continue with it because it was fun. In 1995, the first two chapters were adapted into an image album and an original video animation. Tokyopop announced in 2002 that Miyuki-chan in Wonderland had been licensed for an English-language translation, which was released in October 2003. It is no longer in print. It elicited a wide range of responses from critics, ranging from praise as cute entertainment to criticism as Clamp's worst work. Clamp's eponymous protagonist has appeared in other works by the artist, including the music video Clamp in Wonderland (1994), Clamp School Detectives (1997), and Tsubasa: Reservoir Chronicle (2003โ€“2009). On September 24, 2014, Viz Media acquired the manga's rights and digitally published it.

Hope you found useful this information about Miyuki-chan in Wonderland also called Fushigi no Kuni no Miyuki-chan