Koe wo Kikasete Lyrics - Ojamajo Doremi

MAHO-Dou(4) Koe wo Kikasete Ojamajo Doremi 2nd Season Ending Song Lyrics

Koe wo Kikasete Lyrics

From the AnimeOjamajo Doremi

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[Doremi]
Naisho no hanashi mou sugu watashi
Tanjoubi ga kuru no mmm...
[Hazuki]
Naitari mo suru shi
[Doremi]
Doji mo suru kedo
[Doremi & Hazuki]
Yasashiku surutte yakusoku dekiru

[Onpu]
Omoikkiri iki sutte
[Aiko]
Akai fuusen ni
[Aiko & Onpu]
"Machidooshii yo" tte oka ni noborunda

[Quartet]
Makenai you ni mayowanu you ni
Jumon wo kakete sora he tobasou
Itsuka yume mita shiranai machi he
Lala hayaku aou yo koe wo kikasete


[Doremi]
Oka no sono mukou entotsu to yane
Mirai ha dotchi kara yattekuru no
[Aiko]
Senobi shite mitara
[Hazuki]
Kakato ga fuwari
[Onpu]
Fukurande yuku yo akai fuusen to

[Quartet]
Sekaijuu hare genki ni naare
Te wo furi nagara tonde yuku kara
Kitto mitsukaru kimi no sumu machi
Tomodachi ni narou yo koe wo kikasete

[Quartet]
Makenai you ni mayowanu you ni
Jumon wo kakete sora he tobasou
Itsuka yume mita shiranai machi he
Lala hayaku aou yo koe wo kikasete

English

[Doremi]
This is private talk, my birthday
is coming soon. mmm...
[Hazuki]
Though I guess I'll cry
[Doremi]
and make a blunder,
[Doremi & Hazuki]
I can make a promiss that I'll be kind.

[Onpu]
I breathe in as deep as I can,
[Aiko]
and blow up a red balloon.
[Aiko & Onpu]
I say "I long to do" and go up to the top
of the hill.

[Quartet]
May not yield. May not stray.
I cast a spell on the balloon and fly it
to the sky.
May go to somewhere town that I saw in a
dream someday.
Lala, I wanna see you soon. Let me here
your voice.


[Doremi]
A chimney and a roof are on the other
side of the hill.
Which will my future come from?
[Aiko]
I stand on my tiptoes to look,
[Hazuki]
then my heels float lightly.
[Onpu]
It's just like a swelling red balloon.

[Quartet]
The whole world is fine. Please cheer up,
since I'll fly waving my hand.
I'll surely find the town in which you
live.
I wanna make friends with you. Let me
here your voice.

[Quartet]
May not yield. May not stray.
I cast a spell on the balloon and fly it
to the sky.
May go to somewhere town that I saw in a
dream someday.
Lala, I wanna see you soon. Let me here
your voice.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Ojamajo Doremi Koe wo Kikasete Lyrics - Information

Title:Koe wo Kikasete

AnimeOjamajo Doremi

Type of Song:Ending

Appears in:2nd Season Ending Song

Performed by:MAHO-Dou(4)

Arranged by:MARUO Megumi

Ojamajo Doremi Information and Songs Like Koe wo Kikasete

Koe wo Kikasete Lyrics - Ojamajo Doremi
Ojamajo Doremi Argument

Koe wo Kikasete Lyrics - Ojamajo Doremi belongs to the anime Ojamajo Doremi, take a look at the argument:

Harukaze Doremi has always believed that she's destined to be the unluckiest girl in the entire universe. Constant turmoil rages between her bickering parents, her mischievous little sister delights in mocking her, and her heartthrob seems hopelessly infatuated with another girl. If only Doremi possessed the extraordinary ability to wave a magical wand, she would surely transform her life into something extraordinary. Suddenly, through a twist of fate, Doremi finds herself entangled in a fantastical mishap involving a bona fide witch. Unbeknownst to her, this unexpected encounter leads to a startling revelation—Doremi herself becomes an apprentice witch! However, much to her chagrin, it becomes apparent that she is far from being a natural-born talent in the arcane arts. Nevertheless, Doremi resolves to embark upon a remarkable journey alongside her two steadfast friends. Together, they set out to hone their magical skills and ascend the ranks of witchcraft. Yet, amidst their pursuit of magical expertise, these apprentices often find themselves grappling with a multitude of distractions. Success in their endeavor warrants not only soaring ambition but also an abundance of sheer luck. Achieving acceptance in the coveted witch exams and attaining the coveted status of fully-fledged witches remains their ultimate aspiration. Only upon reaching this milestone will Doremi be free from her debt to the enigmatic witch Majorika. Until that day arrives, she remains an insignificant and floundering apprentice witch, striving to prove her worth.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ojamajo Doremi also called