Ojamajo wa Koko ni Iru Lyrics - Ojamajo Doremi

MAHO-Dou(4) [There is an another version sung by MAHO-Dou(5)] Ojamajo wa Koko ni Iru Ojamajo Doremi 2nd Season Opening Song Lyrics

Ojamajo wa Koko ni Iru Lyrics

From the AnimeOjamajo Doremi

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

* [Quartet]
Ojamajo ha koko ni iru
HA-TO no do mannaka
Itsu datte issho da yo-
Ogenki ni asobou

[Duet 1]
Wasuremono hisan na TESUTO ni yorimichi
[Duet 2]
Barechatte shiborare kimochi ha "FLAT"

[Duet 1]
TORABURU no arashi nara
[Duet 2]
DORIBURU de kawashichae
[Quartet]
Kakekko nara MAMA ni makenai yo

[Quartet]
Ojamajo no deban da yo
"PIRIKA PIRIRARA" tte
Omoikiri tonaetara-
"FLAT" shita kimochi ga "SHARP" ni!

Repeat *

[Duet 3]
Mainichi ga nijuu yo jikan ja tarinai
[Duet 4]
SUKEJU-RU gisshiri PAPA yori urekko
[Duet 3]
Kaitate no NEW GA-MU
[Duet 4]
Oshare toka ETOSETORA
[Quartet]
Yaritai koto de ippai komatchau

[Quartet]
Ojamajo no deban da yo
"PIRIKA PIRIRARA" tte
Nobiyaka ni tonaetara-
"Yaritai" ga "Wa!" ni natte odoru
Hachamecha no katasumi de
Shukudai ga sunetara
Te wo totte odotchae-
Ogenki ni asobou

English

* [Quartet]
Ojamajos are in here.
It's just center of the heart.
We are all togather anytime.
Let's play lively.

[Duet 1]
Something left behind, a miserable test,
and dropping on my way.
[Duet 2]
Mom find out them, and told me off. I'm
feeling "Flat".

[Duet 1]
But I can avoid storm
[Duet 2]
of trouble by dribbling.
[Quartet]
Because I can run faster than Mom.

[Quartet]
It's just Ojamajos' turn,
"PIRIKA PIRIRARA".
If I chant so as loud as I can,
My "Flat" feeling changes into "Sharp"!

Repeat *

[Duet 3]
24 hours aren't enough for me everyday.
[Duet 4]
My schedule is very tight. I'm more
popular than Dad.
[Duet 3]
Playing a newly bought game,
[Duet 4]
Dressing up, etc.
[Quartet]
I wanna do many things. It's difficult.

[Quartet]
It's just Ojamajos' turn,
"PIRIKA PIRIRARA".
If I chant so as free as I can,
My "Wanna do" are in a "Circle!" and
dance.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Ojamajo Doremi Ojamajo wa Koko ni Iru Lyrics - Information

Title:Ojamajo wa Koko ni Iru

AnimeOjamajo Doremi

Type of Song:Opening

Appears in:2nd Season Opening Song

Performed by:MAHO-Dou(4) [There is an another version sung by MAHO-Dou(5)]

Arranged by:HORI Takashi

Lyrics by:NAMIKAWA Shouta

Ojamajo Doremi Information and Songs Like Ojamajo wa Koko ni Iru

Ojamajo wa Koko ni Iru Lyrics - Ojamajo Doremi
Ojamajo Doremi Argument

Ojamajo wa Koko ni Iru Lyrics - Ojamajo Doremi belongs to the anime Ojamajo Doremi, take a look at the argument:

Harukaze Doremi has always believed that she's destined to be the unluckiest girl in the entire universe. Constant turmoil rages between her bickering parents, her mischievous little sister delights in mocking her, and her heartthrob seems hopelessly infatuated with another girl. If only Doremi possessed the extraordinary ability to wave a magical wand, she would surely transform her life into something extraordinary. Suddenly, through a twist of fate, Doremi finds herself entangled in a fantastical mishap involving a bona fide witch. Unbeknownst to her, this unexpected encounter leads to a startling revelation—Doremi herself becomes an apprentice witch! However, much to her chagrin, it becomes apparent that she is far from being a natural-born talent in the arcane arts. Nevertheless, Doremi resolves to embark upon a remarkable journey alongside her two steadfast friends. Together, they set out to hone their magical skills and ascend the ranks of witchcraft. Yet, amidst their pursuit of magical expertise, these apprentices often find themselves grappling with a multitude of distractions. Success in their endeavor warrants not only soaring ambition but also an abundance of sheer luck. Achieving acceptance in the coveted witch exams and attaining the coveted status of fully-fledged witches remains their ultimate aspiration. Only upon reaching this milestone will Doremi be free from her debt to the enigmatic witch Majorika. Until that day arrives, she remains an insignificant and floundering apprentice witch, striving to prove her worth.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ojamajo Doremi also called