Hatsukoi wa Zakuro-iro Lyrics - Otome Youkai Zakuro

Zakuro (CV: Mai Nakahara) Hatsukoi wa Zakuro-iro Otome Youkai Zakuro 1st Ending theme Lyrics

Hatsukoi wa Zakuro-iro Lyrics

From the AnimeOtome Youkai Zakuro Girl Demon Zakuro | γŠγ¨γ‚ε¦–ζ€ͺ ざくろ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

iie mitometakunai wa kodomo-damashi na
deai wa utakata
jissai koiuranai nado ate ni naranai

hatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni
otosu aka
[yaa! konna karen na ojousan to deaete
kouun da na.
jiko shoukai? sou da naa. demo boku
no hanashi yori,
mazu wa kimi no koto, kikasete kureru
kai?]

somaritai no madamada kono mama de itai
wa
hayaru mune wa uragirimono hikarete iku
nante...iya

nariyuki ni nariyuki ni makikomarete
shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[kimi wa taisetsu na paatonaa da yo.]
itazura ni itazura ni fukurande iku
omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

[n? are? nanka kao ga akai kedo,
daijoubu?]

motto ubawarete iku no arienai sora
kitsune no yomeiri
genjitsu koi no iroha nado yaku ni
tatanai

hatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni
otosu aka
[e, ii ya, betsu ni nani mo. hora,
boku wa gunjin da kara ne.
donna men'you na jiken ni datte
kokoro no junbi wa dekite'ru sa.
sonna kowai to ka. kowai to ka...
hieeee! tasukete-!]

ikuji-nashi ne akirete'ru no ni me ga
hanasenai
shiranpuri de sowasowa shite kore ga koi
da nante...uso

romansu ga romansu ga futari wo
chikazukeru
kore ijou dou shiyou to iu no
[shinpai kakete gomen. arigatou.]
chikuchiku to chikuchiku to shuchou
shite kuru anata doushite
suppai... hajimete no kimochi ni tomadou

[boku wa saisho kimi no koto wo
kowagatte ita.
sono hen no bushitsuke na ningen to
issho da ne.
demo ima wa chigau yo. boku wa kitto
kimi no koto o...]

somaranaide madamada kono mama de ii no
ni
hayaru mune ga otonabite'ku hikarete iru
nante...iya

nariyuki ni nariyuki ni makikomarete
shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[boku wa kimi ni tasukerarete bakari
da na.]
itazura ni itazura ni fukurande iku
omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

English

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

No, I don't want to admit it; that joke
of an encounter will be short-lived.
In actuality, love fortune-telling is
completely unreliable.

First love is pomegranate-colored; It
gradually dyes my bosom red.
[Wow! I sure am lucky to have met such
a lovely girl!
Introduce myself? Rather than listen
to me,
why don't you let me ask a few things
about you?]

You want to be dyed by it too? But I
just want to keep the status quo.
My impatient heart, however, has given me
away. I don't want become attracted!

I end up entangled in the course of
events,
and it's all that troublesome guy's
fault...
[You are my irreplaceable partner.]
My feelings, inflating mischievously,
will soon
burst... So does the final fruit taste
sweet?

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

[Um? Your face is kinda all-red. You
all right?]

More will be snatched from me? What an
impossible weather-sunny rain shower.
In reality, the love how-to-do's don't
help at all!

First love is pomegranate-colored; It
gradually dyes my bosom red.
[Ugh, nothing really. Look, I'm a
soldier after all,
so I'm always mentally prepared for
any kind of wacky event.
Nothing scary will scare... Ahhhhhh!
Help!!!!]

How spineless. I can't shift my eyes
away from what has amazed me.
Feigning ignorance nervously is love, you
say...? That's lie!

Romance pulls the two of closer.
But just what should I do next?
[Sorry for worrying you. And thank
you.]
As you assert yourself in the most
prickling way, why do you taste
sour...? I am so puzzled by this whole
new feeling.

[At first I was really scared of you.
Yea, I was the same as those rude
bastards over there.
But that's no longer true. I think I
must have...fallen for you...]

Stop dyeing me red! I want things to
remain how they are.
As my impatient bosom slowly matures,
I've become charmed by you. Oh no!

I end up entangled in the course of
events,
and it's all that troublesome guy's
fault...
[I'm always getting my butt saved by
you, aren't I?]
My feelings, inflating mischievously,
will soon
burst... So does the final fruit taste
sweet?

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πŸ‘’β˜ οΈ

Otome Youkai Zakuro Hatsukoi wa Zakuro-iro Lyrics - Information

Title:Hatsukoi wa Zakuro-iro

AnimeOtome Youkai Zakuro

Type of Song:Ending

Appears in:1st Ending theme

Performed by:Zakuro (CV: Mai Nakahara)

Lyrics by:Saori Kodama, γ“γ γΎγ•γŠγ‚Š

Otome Youkai Zakuro Information and Songs Like Hatsukoi wa Zakuro-iro

Hatsukoi wa Zakuro-iro Lyrics - Otome Youkai Zakuro
Otome Youkai Zakuro Argument

Hatsukoi wa Zakuro-iro Lyrics - Otome Youkai Zakuro belongs to the anime Otome Youkai Zakuro, take a look at the argument:

In the tangled web of supernatural encounters, we meet Second Lieutenant Kei Agemaki, a prodigy hidden under the shadow of his esteemed lineage. This young scion has spent his entire existence shielding a deep-rooted terror of paranormal entities. Yet, destiny orchestrates a dramatic twist as Kei and two cohorts find themselves relocated to the Ministry of Spirit Affairs, where they must confront their worst nightmares. Prepare to embark on a thrilling journey as Kei, alongside the enchanting fox spirit Kushimatsu, must forge an alliance with a group of captivating youkai maidens—Zakuro, Susukihotaru, Hoozuki, and Bonbori—in order to unravel perplexing cases steeped in the supernatural realm. Immerse yourself in an alternative Japan, an enchanting tapestry weaving together influences from both East and West, where culture, tradition, and the unknown come to a riveting intersection. Otome Youkai Zakuro explores the intriguing enigma that unfolds when two worlds collide, when local harmonizes with foreign, and when the strength of women intertwines with the mettle of men. Witness the extraordinary cohesion of these extraordinary beings as they navigate a rapidly changing landscape, navigating both the ethereal mysteries they face and the complexities that arise within their newfound alliance. Brace yourself for a world teetering on the precipice of transformation, where alliances are forged amidst shifting boundaries.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Otome Youkai Zakuro also called Girl Demon Zakuro | γŠγ¨γ‚ε¦–ζ€ͺ ざくろ