gravityWall Lyrics - Re:Creators

SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie gravityWall Re:Creators Opening Theme Lyrics

gravityWall Lyrics

From the AnimeRe:Creators <レクリエイターズ>

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo
mata eraku
hakisuteru aigoto ni netami to tsunaideru
butsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
kachikan no ne, sotto ne furikiru to
Inverse

Gravity o kuchidzuke o

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
karamatteru hanashi te mo kakeru

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

Break your stereo days
sonna oto ga kaeyou to hane no shiro ga
Brave invisible world
nakushita irotachi o terasu

Break your stereo days
Whatever they say, you never stop feeling
it in yourself
Brave invisible world
You know that it's true You can find a
new way



[Full Version:]

Machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo
mata eraku
Hakisuteru aigoto ni nakami to tsunaideru
Butsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
Kachikan no ne sotto ne furikiru to
Inverse

Gravity o kuchidzuke o

I'm screaming something to you
Whatever, something to me
Kuzureta kotae o hodokete saki dake ga
I'm screaming something to you
Whatever, something to me
Karamatteru hanashite mo kakeru

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

Muda na risouzou egaku happyousei onaji
kairaku
Tottetsuke seihou ni kasaneai kitaereru
Te ni ireba mazeru hodo kowareta seigi
Hear my song tokiakaseba te ni toru takou

I know you're craving for my blood...

I'm screaming something to you
Whatever, something to me
But everybody can't hear me, attention to
me!
I'm screaming something to you
Whatever, something to me
But everybody can't hear, pay attention
to me!

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

I'm screaming something to you
Whatever, something to me
Kuzureta kotae o hodokete saki dake ga
I'm screaming something to you
Whatever, something to me
Karamatteru hanashi te mo kakeru

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

Break your stereo days
Sora o toita taiyou to hane no shiro ga
Brave invisible world
Nakushita irotachi o terasu

Break your stereo days
Whatever they say, you never stop feeling
it in yourself
Brave invisible world
You know that it's true You can find a
new way

English

Pleasure that tugs at tear ducts, absent
from time.
With expelled grief and anger in hand, it
leads to envy.
Distracted by the reflection, the less
variance we see.
A freestyle punishment that cuts
recurring values.

Give a kiss to the gravity-wall

I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Pushing aside a deviated answer, there's
only what lies beyond.
I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Taking the risk, even with tangled, bare
feet.

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

Break your stereo days
The sun unraveling the sky, the white of
your wings
A brave, invisible world
Will illuminate the colors you once lost



[Full Version:]

Pleasure that tugs at tear ducts, absent
from time.
With expelled grief and anger in hand, it
leads to envy.
Distracted by the reflection, the less
variance we see.
A freestyle punishment that cuts
recurring values.

Give a kiss to the gravity-wall

I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Pushing aside a deviated answer, there's
only what lies beyond.
I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Taking the risk, even with tangled, bare
feet.

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

I depict a wasteful ideal, searching and
deciphering the echos.
A future established on perfect theory
topples over.
Each day left in the sun, the more
justice becomes burnt.
Ignoring innumerable value judgements, I
take a new voice in hand.

I know you're craving for my blood

I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
But everybody can't hear. Pay attention
to me!
I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Everybody can't hear. Pay attention to me!

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Pushing aside a deviated answer, there's
only what lies beyond.
I'm screaming something to you. Whatever,
something to me
Taking the risk, even with tangled, bare
feet.

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from
this dangerous trap

Break your stereo days
The sun unraveling the sky, the white of
your wings
A brave, invisible world
Will illuminate the colors you once lost

Break your stereo days
Whatever they say, you'll never stop
believing in yourself
Brave invisible world
You know that it's true. You can find the
new way

Kanji

間違えるし 感情もない 上目線もまた偉く
吐き捨てる愛ごとに妬みと繋いでる
物理 気にしてるほど見えない 創意
価値観の根、そっとね 振り切るとInverse

Gravityを 口づけを

I'm screaming something
to you.
Whatever, something to
me
崩れた答えを解けて、先だけが
I'm screaming something
to you.
Whatever, something to
me
絡まってる話手もかける

Now I don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
beautiful trap
Now I don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
dangerous trap

Break your stereo days
そんな音が変えようと羽根の白が
Brave invisible world
失くした色達を照らす

Break your stereo days
Whatever they say, you
never stop feeling it
in yourself
Brave invisible world
You know that it's
true. You can find a
new way



[Full Version:]

交わる時間上にない涙腺曲がる快楽
吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる
映り気にしてる程見えない相違
価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×(バツ)

gravity-wall 口づけを

I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
ズレた答えをどけた先だけが
I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
絡まってる裸足でも賭ける

Now I don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
beautiful trap
Don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
dangerous trap

無駄な理想像描き反響探し解読
取って付ける成功法に飾る未来が倒れる
日に当たらせるほど焦げた正義
キリない損得外せば手に取れた声

I know you're craving
for my blood

I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
But everybody can't
hear. Pay attention to
me!
I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
Everybody can't hear.
Pay attention to me!

Now I don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
beautiful trap
Don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
dangerous trap

I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
ズレた答えをどけた先だけが
I'm screaming something
to you. Whatever,
something to me
絡まってる裸足でも賭ける

Now I don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
beautiful trap
Don't know what I
really want
I still don't know how
to escape from this
dangerous trap

Break your stereo days
空ほどいた太陽と羽の白が
Brave invisible world
無くした色たちを照らす

Break your stereo days
Whatever they say,
you'll never stop to
believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's
true. You can find the
new way

Re:Creators gravityWall Lyrics - Information

Title:gravityWall

AnimeRe:Creators

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie

Re:Creators Information and Songs Like gravityWall

gravityWall Lyrics - Re:Creators
Re:Creators Argument

gravityWall Lyrics - Re:Creators belongs to the anime Re:Creators, take a look at the argument:

In the boundless realm of human creativity, countless worlds have been born, each harboring its own profound imagination. Our protagonist, Souta Mizushino, dreams of being an esteemed creator, penning and illustrating his own captivating light novel. Little did he know that a remarkable twist of fate awaited him as he delved into the enchanting world of anime for inspiration. Transported into an intense battle scene, Souta's reality shifts in a fraction of a moment. To his astonishment, the headstrong protagonist of the anime he was engrossed in, Selesia Yupitilia, inexplicably materializes alongside him upon his return. As if by some spell, other fictional avatars begin to emerge from the depths of the imaginative realms, carrying with them both the triumphs and tribulations of their own universes. A chivalrous knight, a mystical sorceress, an unyielding brawler, and an array of compelling characters grace the streets of Japan, adding an exhilarating touch of the unreal. However, the enigmatic figure that attracts the most curiosity is the woman clad in impeccable military attire, known only as the "Gunpuku no Himegimi." She possesses an uncanny knowledge about the creators' world, yet her true identity and origins remain veiled in mystery. Amidst this bewildering convergence of realities, Souta, Selesia, and the composed librarian NPC, Meteora Österreich, forge an alliance to unravel the enigma gripping their existence. Uniting their strengths and wits, they embark on a quest to discern the profound significance behind these extraordinary phenomena. In a tumultuous journey where lines blur between what is real and what is borne of pure imagination, the destinies of creators and the creations themselves converge. Brace yourself for an extraordinary encounter that will ignite your imagination and shatter the boundaries between worlds.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Re:Creators also called <レクリエイターズ>