Tete Lyrics - Space Brothers

Akihisa Kondou Tete Space Brothers Ending 3 Lyrics

Tete Lyrics

From the AnimeSpace Brothers Uchuu Kyoudai | Uchu Kyodai | ๅฎ‡ๅฎ™ๅ…„ๅผŸ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Ushinau koto wo osore sugo shita
Boku no migite wa
Boku no hidarite to tsunagare
Tada negatteita

Kimi no te wo hiita, boku no kono te wa
Ima boku no te wo nigiru tame ni aru no ?
Wakaranai mama de ii no ?

"Ushinatte kara wakaru taisetsu na mono"
janai
Taisetsu janai mono wa
Ushinau koto mo nai no

"Nani mo dekisou ni nai" modokashisa kara
"Nanika shitai" ishi wo kanji nagara
Kono te to te hodoite sa
Jibun dake janai sekai e

Kono te to te ga tsukameru mono ga
Futatsu dake nara
Kimi no te to te wo nigiri
Kimi to iu hitotsu ga ii nda

To I janai ya, I janai ya
Kokoro tsunai de itai ya
To I janai ya, I janai ya
Itsumo tsunaide itai ya

[Full Version Continues:]

Tatoe yami ni oware
Miushinatta to shite mo
Musubareta yubisaki de
Kiesatta wake janai no

Mabataki suru tabi kawari yuku jidai
Me ni mienai mono bakari te ni shitai ?
Sore koso ga yami deshou ?
Maboroshi no you na sekai de

Mieru mono yori furerareru mono wo
mamoritakute
Mie nai mono yori
Furerarenai mono wo oikaketakute

From eye janai ya, eye janai ya
Kura ga me terashi dasu no wa
From eye janai ya, eye janai ya
Kesshite mienuku mori da

Kimi no te ga furuete sabishi sou de
kowagatteita
Taguri yoseta sono te wa nazeka boku no
te yori atatakakatta
Nanika ubai toru koto mo ushinau koto mo
kizutsukeru koto mo
"Itoshi nda" to yobareru dake no zankoku
sa de

Thumb up sandou hito sashi yubi ni tomare
Tenohira no sadame nara
Sakaratte shimae

Kono te to te ga tsukameru mono ga
Futatsu dake nara
Kimi no te to te wo nigiri
Kimi to iu hitotsu ga ii nda

To I janai ya, I janai ya
Kokoro tsunai de itai ya
To I janai ya, I janai ya
Itsumo tsunai de itai ya

English

My right hand that lived in fear of losing something
Connects to my left hand, and simply hoped

This hand of mine that pulled yours, right now does it exist for the sake of holding my hand?
Is it fine to just remain ignorant?
It isn't "something you understand is important after losing it"
Things that aren't important won't be lost.

From the impatience of "probably unable to do anything", while feeling the intent "wanting to do something,"
Let these hands go, towards this world that isn't just the two of us

If these hands can only hold two things,
Then I'll hold your hand in mine, I want you to be one of them.
It isn't "to I," it isn't "I"
I want to connect our hearts
It isn't "to I," it isn't "I"
I want them to always be connected.

[Full Version Continues:]

Even if they're shrouded in darkness and out of sight,
It isn't as if our entwined fingers have been lost.

These eras that change in the blink of an eye, do you only want to obtain what can't be seen?
Isn't that just darkness? In a world like an illusion

Rather than what I can see, I want to protect what I can touch
Rather than what I can see, I want to pursue what I can touch
It isn't "from eye," it isn't "eye"
What will light the darkness
Isn't "from eye," it isn't "eye"
It's definitely the unseen warmth.

Your hand was trembling, afraid and lonely
That hand that I pulled in, for some reason it was warmer than my own.
Stealing something, and losing something, and hurting something
Just with the cruelty known as "loved"

Thumb Up approval, stop at your index finger
If it's the fate of the palm, then just rebel against it

If these hands can only hold two things,
Then I'll hold your hand in mine, I want you to be one of them.
It isn't "to I," it isn't "I"
I want to connect our hearts
It isn't "to I," it isn't "I"
I want them to always be connected.

Kanji

ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œ้Žใ”ใ—ใŸๅƒ•ใฎๅณๆ‰‹ใฏ
ๅƒ•ใฎๅทฆๆ‰‹ใจ็น‹ใŒใ‚Œใ€ใŸใ ้ก˜ใฃใฆใ„ใŸ

ๅ›ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใ„ใŸๅƒ•ใฎใ“ใฎๆ‰‹ใฏไปŠๅƒ•ใฎๆ‰‹ใ‚’ๆกใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚
ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใพใพใงใ„ใ„ใฎ๏ผŸ
ใ€Œๅคฑใฃใฆใ‹ใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ€ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ๅคงๅˆ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚‚ใชใ„ใฎ

ใ€Œไฝ•ใ‚‚ใงใใใ†ใซใชใ„ใ€ใ‚‚ใฉใ‹ใ—ใ•ใ‹ใ‚‰โ€œไฝ•ใ‹ใ—ใŸใ„
โ€ๆ„ๆ€ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใŒใ‚‰
ใ“ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ ใปใฉใ„ใฆใ• ่‡ชๅˆ†ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ไธ–็•Œใธ

ใ“ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ใŒๆŽดใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ๏ผ’ใคใ ใ‘ใชใ‚‰
ๅ›ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ใ‚’ๆกใ‚Šใ€ๅ›ใจใ„ใ†๏ผ‘ใคใŒใ„ใ„ใ‚“ใ 
to I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ใ“ใ‚ใ‚็น‹ใ„ใงใ„ใŸใ„ใ‚„
to I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ใ„ใคใ‚‚็น‹ใ„ใงใ„ใŸใ„ใ‚„

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

ใŸใจใˆ้—‡ใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ๅคฑใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚
็ตใฐใ‚ŒใŸๆŒ‡ๅ…ˆใงๆถˆใˆๅŽปใฃใŸ่จณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ

็žฌใใ™ใ‚‹ๅบฆ ๅค‰ใ‚ใ‚Šใ‚†ใๆ™‚ไปฃ
็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใฐใ‹ใ‚Šๆ‰‹ใซใ—ใŸใ„๏ผŸ
ใใ‚Œใ“ใใŒ้—‡ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸๅนปใฎใ‚ˆใ†ใชไธ–็•Œใง

่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Š่งฆใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎˆใ‚ŠใŸใใฆ
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Š่งฆใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใใฆ
from eyeใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ eyeใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ๆš—ใŒใ‚Š็…งใ‚‰ใ—ๅ‡บใ™ใฎใฏ
from eyeใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ eyeใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใˆใฌๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ 

ๅ›ใฎๆ‰‹ใŒ้œ‡ใˆใฆๅฏ‚ใ—ใใ†ใงๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใŸ
ๆ‰‹็นฐใ‚Šๅฏ„ใ›ใŸใใฎๆ‰‹ใฏไฝ•ๆ•…ใ‹ๅƒ•ใฎๆ‰‹ใ‚ˆใ‚Šๆธฉใ‹ใ‹ใฃใŸ
ไฝ•ใ‹ๅฅชใ„ๅ–ใ‚‹ไบ‹ใ‚‚ ๅคฑใ†ไบ‹ใ‚‚ ๅ‚ทไป˜ใ‘ใ‚‹ไบ‹ใ‚‚
ใ€Œๆ„›ใ—ใ‚“ใ ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใฎๆฎ‹้…ทใ•ใง

Thumb Up่ณ›ๅŒ ไบบๅทฎใ—ๆŒ‡ใซๆญขใพใ‚Œ
ๆŽŒใฎ้‹ๅ‘ฝใชใ‚‰ ้€†ใ‚‰ใฃใฆใ—ใพใˆ

ใ“ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ใŒๆŽดใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ๏ผ’ใคใ ใ‘ใชใ‚‰
ๅ›ใฎๆ‰‹ใจๆ‰‹ใ‚’ๆกใ‚Šใ€ๅ›ใจใ„ใ†๏ผ‘ใคใŒใ„ใ„ใ‚“ใ 
to I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ใ“ใ‚ใ‚็น‹ใ„ใงใ„ใŸใ„ใ‚„
to I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ I ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„
ใ„ใคใ‚‚็น‹ใ„ใงใ„ใŸใ„ใ‚„

Space Brothers Tete Lyrics - Information

Title:Tete

AnimeSpace Brothers

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 3

Performed by:Akihisa Kondou

Arranged by:Ryo Eguchi, ๆฑŸๅฃไบฎ

Lyrics by:Akihisa Kondou

Space Brothers Information and Songs Like Tete

Tete Lyrics - Space Brothers
Space Brothers Argument

Tete Lyrics - Space Brothers belongs to the anime Space Brothers, take a look at the argument:

In the summer of 2006, the lives of Mutta Nanba and his younger brother Hibito took a fascinating turn. Under the starry skies, they were captivated by the sight of a mysterious unidentified flying object soaring towards the Moon. This awe-inspiring moment ignited a shared dream within the siblings' hearts - they both swore to become astronauts. While Hibito set his sights on conquering the Moon, Mutta was determined to go even further, aiming for Mars. Fast forward to the present day, and life hasn't quite unfolded as Mutta envisioned. He finds himself diligently toiling away in a mundane automotive job, while Hibito journeys closer to being the first Japanese man to set foot on the Moon. However, destiny intervenes as Mutta unexpectedly loses his job, triggering an unforeseen opportunity that could finally bring him closer to catching up with his younger brother. The prestigious Japanese Aerospace Exploration Agency, commonly known as JAXA, extends a rare invitation for Mutta to apply for their next astronaut selection process. Filled with self-doubt but resolute in his determination not to squander this once-in-a-lifetime chance, Mutta embarks on a bold and audacious journey to fulfill a promise made 19 years ago. This is his boundless opportunity to chase after his childhood dreams and prove his mettle in the vast expanse of space. With unwavering determination, Mutta sets forth on a thrilling and awe-inspiring quest, fueled by a burning desire to reach for the stars and overcome any obstacle that stands in his way.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Space Brothers also called Uchuu Kyoudai | Uchu Kyodai | ๅฎ‡ๅฎ™ๅ…„ๅผŸ