masterpiece Lyrics - To Aru Majutsu no Index

Kawada Mami masterpiece To Aru Majutsu no Index 2nd opening Lyrics

masterpiece Lyrics

From the AnimeTo Aru Majutsu no Index A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

to aru nichijou wa parallel world ikusen
mono jikan ni
onaji mono nado nai masutaapiisu de
orinasu jikuu e
kakinagutte hakushi no shinario ni
pensaki ga kooru
originality mezase! douse kono michi wo
yuku ndakara

(shinjite) kakenukete (tooku made)
(kanjiru) daichi wo kette (daichi kette)

nanika no tame ni kogare, ikiteru
kanshoku wa kitto
darenimo makenai chikara ni naru
shiawase tte tabun kono shunkan onore ga
shiru (When I believed it)
kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu
(I can go to the next stage)

(It's only my thing, 'highest
masterpiece!' hoo)

kono sekaijuu wa cobweb mienai amime wo
tadotte
shosen kodoku ja nai network de tsunagaru
mirai e
sarakedashite kono chikyuu no zattou ni
umoreru mae ni
identity egake! kimi wa kimi de shika nai
ndakara

(shinjite) tobikoete (kanata made)
(kanjiru) oozora wo kakeru (oozora kakeru)

sora wo miage te hiroge ikiteru
sonzaikan wa tada
chiisai hakanai... demo makenai
kanashimi tte tabun asu e mukau
gendouryoku (Sadness taught me)
kono kanjou wo atarashii peeji ni kizamu
(I can go to the next stage)

to aru nichijou wa parallel world ikusen
mono jikan ni
onaji mono nado nai masutaapiisu de
orinasu jikuu e
...sou, yuku ndakara!

michi ni mayoi tomadoi ikiteru nanben mo
zutto
kotae wa tsukandeiru hazu na no ni
shiawase tte angai kantan na basho ni aru
omou ga mama susume

nanika no tame ni kogare, ikiteru
kanshoku wa kitto (Please do not tell a
lie)
darenimo makenai chikara ni naru (Let's
throw away the hesitation)
shiawase tte tabun kono shunkan onore ga
shiru (When I believed it)
kono kandou wo atarashii peeji ni kizamu
(I can go to the next stage)

(It's only your thing, 'highest
masterpiece!')
(It's only my thing, 'highest
masterpiece!' hoo)

English

A certain daily life is a parallel world
within thousands of timelines.
Let's go to space-time woven by the
unique masterpiece.
Scribbling on the white paper, the pen's
tip freezes on the scenario.
Aim for originality! because you'll go
along this road anyhow.

[Believe] Run through [into the
distance]
[Feel it] and kick off the ground! [kick
off the ground]

The sensation of living for a reason
will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows
what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I
can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest
masterpiece!' ho~]

This world follows an invisible mesh of
cobwebs;
After all, we're going to a future
connected by this network without
isolation.
Confess before you get buried in the
overcrowding of this world.
Draw your identity! because all you can
do is be yourself.

[Believe] Jump over [to the other side]
[Feel it] And soar through the heavens!
[soar through the heavens]

The presence of living by looking up and
broadening the sky is only
Small, fleeting... but it won't lose.
Sadness is probably the power to move on
to tomorrow. [Sadness taught me]
I carve this emotion into a new page. [I
can go to the next stage]

...a certain daily life is a parallel
world within thousands of timelines...
...let's go to space-time woven by the
unique masterpiece...
Yes, because I can go on!

No matter how many times in my life I
lose my bearings, always,
I must grab onto the answer.
Unexpectedly, happiness lies in a simple
place.
Advance with your own will.

The sensation of living for a reason
will certainly
Become power that won't lose to anyone.
This moment is probably when one knows
what happiness is; [When I believed it]
I carve this passion into a new page. [I
can go to the next stage]

[It's only my thing.'highest
masterpiece!']
[It's only my thing.'highest
masterpiece!' ho~]

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

To Aru Majutsu no Index masterpiece Lyrics - Information

Title:masterpiece

AnimeTo Aru Majutsu no Index

Type of Song:Opening

Appears in:2nd opening

Performed by:Kawada Mami

Arranged by:Iuchi Maiko

Lyrics by:Kawada Mami

To Aru Majutsu no Index Information and Songs Like masterpiece

masterpiece Lyrics - To Aru Majutsu no Index
To Aru Majutsu no Index Argument

masterpiece Lyrics - To Aru Majutsu no Index belongs to the anime To Aru Majutsu no Index, take a look at the argument:

Located in the vanguard of scientific progress, Academy City stands as a captivating beacon of ingenuity in Japan. Boasting an impressive thirty-year leap ahead of the rest of the world, this extraordinary metropolis houses a vast majority of its population as students, diligently honing their psychic powers in prestigious institutions. In the midst of this bustling hub, we encounter Touma Kamijou, a high school student whose designation as a low-ranking Level 0 esper belies an enigmatic gift that defies scientific comprehension—the indomitable "Imagine Breaker," granting him the ability to nullify any supernatural force. Yet, Kamijou's extraordinary abilities fail to dictate the course of his ordinary teenage existence—until fate intervenes in the form of Index Librorum Prohibitorum, an enigmatic young girl possessing encyclopedic knowledge of forbidden grimoires. Trapped in a perilous pursuit by a sinister organization, Index becomes the embodiment of danger herself. Determined to safeguard his newfound companion, Kamijou embarks on a treacherous journey through the uncharted territory of the supernatural, where magicians lurk, ready to unleash their malevolence. Prepare to be enthralled as the intricate tapestry of science and mysticism unfolds before your eyes, as Kamijou dares to challenge the unfathomable and stake his very existence in defense of the enigmatic Index.

Now that you know the argument, take a look to another songs of To Aru Majutsu no Index also called A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

About To Aru Majutsu no Index

If you still want to learn more from the anime of the song masterpiece, don't miss this information about To Aru Majutsu no Index:

Toaru Majutsu no Index is a captivating anime adaptation that brings to life a thrilling series of light novels, first penned by the talented Kazuma Kamachi back in 2004. Illustrated by the renowned Kiyotaka Haimura and published by ASCII Media Works, this masterpiece continues to captivate audiences with its magical tales. Produced by the acclaimed studio J.C. Staff, the anime aired in Japan from October 2008 to March 2009. Drawing inspiration from the first six light novels, it effectively transported viewers into the enchanting world of Toaru Majutsu no Index. Its immense popularity led to its licensing by Funimation for release in North America, introducing a wider audience to its remarkable storyline and mesmerizing characters. Building upon its success, Toaru Majutsu no Index has since given rise to two subsequent seasons, Toaru Majutsu no Index II and Toaru Majutsu no Index III, each delving deeper into the fantastical realms of this extraordinary universe. Furthermore, fans were treated to an animated movie, Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki, which further heightened the excitement surrounding this remarkable franchise. Prepare to be spellbound as Toaru Majutsu no Index transports you to a world where magic and adventure converge in the most captivating ways imaginable. Immerse yourself in this immersive anime experience that has captured the hearts of fans worldwide.

Hope you found useful this information about To Aru Majutsu no Index also called A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録