telepath ~Hikari no Tou~ Lyrics - To Aru Majutsu no Index

Misawa Sachika telepath ~Hikari no Tou~ To Aru Majutsu no Index Arisa Image Song Lyrics

telepath ~Hikari no Tou~ Lyrics

From the AnimeTo Aru Majutsu no Index A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Konya wa hoshi ga kirei da ne Dakara
kitto todoku!!

Nemurenu yoru Miagereba hoshi tachi ga
Itsudatte kiite kureta
"Shinjiteru no. Demo hontou wa
kowakute..."
Namida wo tsutau hoo ni mai orita�my
shooting star

Kibou no tsubu wo yubi de hajiku [The
stars twinkle in the sky]
Kono matataki wo hikari ni kae
Hitotsu, negai yo Koukuu wo tsuki nukete

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to wish
your happiness
Kimi no egao de mata one step Dakara
uketomete
Yozora ni tobikau hoshi kuzu ni negai
toji komeru

Nee Anata wa itsu kara shitteiru no?
Sono kagayaki de terashita
Sekai juu no yume wo mite kitan desho?
Sore nara oshiete yo Kono mune no
nothingness

Kimochi wo magirasu you ni sakebu [What
am I gonna do?]
Nani mo kataranai hoshi wa itsumo
mabushiku
Waratte
Kono kimochi wa kogareteku

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to the
bright future
Koko ni imi shiru tame ni ashita wo ikiru
no
Tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku
hoshi ni you ni

A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa Hoshi wa illuminate
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU
Saa te to te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa illuminate
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari de mitasareteku mirai

Hitori koware sou na yoru wa yuuki wo
kureta nani ga atte mo atama ue de
kirameita PORARISU

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish our
happiness
Dare no yume ni mo sora ni owari wa nai
kara
Utai tsuzukeru Eikyuu ni hibiku koe
Ikusen no toki mo koe todoketai Kono omoi

A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU Te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari no mirai

English

Aren't the stars pretty tonight? That's
why this will surely reach!!

On the nights I couldn't sleep, if I
looked up, the stars
Always were there to listen to me.
"I believe. But I'm actually afraid..."
On my cheek which tears ran down, my
shooting star came falling down.

I pluck at the drops of hope with my
fingers,[The stars twinkle in the sky]
And change this flash into light.
My single wish, cut through the sky high
above!

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for your happiness.
I take one more step after seeing your
smile, so accept the wish
I lock inside the star dust that flutters
in the night sky

Hey, since when did you know?
The sparkle that made you shine
Is there because you've seen dreams all
over the dream, right?
If that's true, then tell me about the
nothingness in my heart.

I scream as if I'm diverting my
feelings[What am I gonna do?]
The stars that never speak are so bright.
Smile.
These feelings are yearning for you.

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will!To the
bright future
In order to know the meaning of my being
here, I live into tomorrow,
Not losing to the cold night wind, like a
shining star.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Your smile is dazzling. Now, let's hold
hands
To makelinking ring.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Our smiles are dazzling. I imagine our
link,
And a future that is filled with light.

The thing that gave me courage on the
nights where it seemed I would break
alone was the Polaris that was above my
head no matter what happened

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for our happiness.
There is no end to the sky in anyone's
dreams.
I will continue to sing with this voice
that echoes for eternity.
I want to overcome thousands of years and
let my voice reach with these feelings.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Your smile is dazzling. A linking ring,
we take each other's hands.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Our smile is dazzling. I imagine our
link, and the future of light.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

To Aru Majutsu no Index telepath ~Hikari no Tou~ Lyrics - Information

Title:telepath ~Hikari no Tou~

AnimeTo Aru Majutsu no Index

Type of Song:Other

Appears in:Arisa Image Song

Performed by:Misawa Sachika

Lyrics by:Kawada Mami

To Aru Majutsu no Index Information and Songs Like telepath ~Hikari no Tou~

telepath ~Hikari no Tou~ Lyrics - To Aru Majutsu no Index
To Aru Majutsu no Index Argument

telepath ~Hikari no Tou~ Lyrics - To Aru Majutsu no Index belongs to the anime To Aru Majutsu no Index, take a look at the argument:

Located in the vanguard of scientific progress, Academy City stands as a captivating beacon of ingenuity in Japan. Boasting an impressive thirty-year leap ahead of the rest of the world, this extraordinary metropolis houses a vast majority of its population as students, diligently honing their psychic powers in prestigious institutions. In the midst of this bustling hub, we encounter Touma Kamijou, a high school student whose designation as a low-ranking Level 0 esper belies an enigmatic gift that defies scientific comprehension—the indomitable "Imagine Breaker," granting him the ability to nullify any supernatural force. Yet, Kamijou's extraordinary abilities fail to dictate the course of his ordinary teenage existence—until fate intervenes in the form of Index Librorum Prohibitorum, an enigmatic young girl possessing encyclopedic knowledge of forbidden grimoires. Trapped in a perilous pursuit by a sinister organization, Index becomes the embodiment of danger herself. Determined to safeguard his newfound companion, Kamijou embarks on a treacherous journey through the uncharted territory of the supernatural, where magicians lurk, ready to unleash their malevolence. Prepare to be enthralled as the intricate tapestry of science and mysticism unfolds before your eyes, as Kamijou dares to challenge the unfathomable and stake his very existence in defense of the enigmatic Index.

Now that you know the argument, take a look to another songs of To Aru Majutsu no Index also called A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

About To Aru Majutsu no Index

If you still want to learn more from the anime of the song telepath ~Hikari no Tou~, don't miss this information about To Aru Majutsu no Index:

Toaru Majutsu no Index is a captivating anime adaptation that brings to life a thrilling series of light novels, first penned by the talented Kazuma Kamachi back in 2004. Illustrated by the renowned Kiyotaka Haimura and published by ASCII Media Works, this masterpiece continues to captivate audiences with its magical tales. Produced by the acclaimed studio J.C. Staff, the anime aired in Japan from October 2008 to March 2009. Drawing inspiration from the first six light novels, it effectively transported viewers into the enchanting world of Toaru Majutsu no Index. Its immense popularity led to its licensing by Funimation for release in North America, introducing a wider audience to its remarkable storyline and mesmerizing characters. Building upon its success, Toaru Majutsu no Index has since given rise to two subsequent seasons, Toaru Majutsu no Index II and Toaru Majutsu no Index III, each delving deeper into the fantastical realms of this extraordinary universe. Furthermore, fans were treated to an animated movie, Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki, which further heightened the excitement surrounding this remarkable franchise. Prepare to be spellbound as Toaru Majutsu no Index transports you to a world where magic and adventure converge in the most captivating ways imaginable. Immerse yourself in this immersive anime experience that has captured the hearts of fans worldwide.

Hope you found useful this information about To Aru Majutsu no Index also called A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録