Q&A Recital! Lyrics - Tonari no Kaibutsu-kun

Tomatsu Haruka Q&A Recital! Tonari no Kaibutsu-kun Opening Theme Lyrics

Q&A Recital! Lyrics

From the AnimeTonari no Kaibutsu-kun My Little Monster | となりの怪物くん

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kyou mo kono mune wa haritsumeta mama
Houkago ni tsutsumarete kimi wo miteru lady, ready?
Zutto ashinami wa sorowanai mama
Tsuzuku kara naisho da yo sukoshizutsu ne lady, ready?

shirisugite shiranai kara (question and answer)
Kikoenai furi ga jouzu ni natte (question and answer)
Nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete
Jimonjitou yamete nanigenaku ohayou tte itchatteru

akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo haato wa namida de ippai
Koi no iroha to ka mada wakattenai nda
Nandomo kurikaesu kedo sunzen de mata jikai e
Sweet na otomegokoro wa ainiku toriatsukattenai no desu
Nee, kore ga I love you?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!



[Full Version]

Kyou mo kono mune wa haritsumeta mama
Houkago ni tsutsumarete kimi wo miteru lady, ready?
Zutto ashinami wa sorowanai mama
Tsuzuku kara naisho da yo sukoshizutsu ne lady, ready?

shirisugite shiranai kara (question and answer)
Kikoenai furi ga jouzu ni natte (question and answer)
Nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete
Jimonjitou yamete nanigenaku ohayou tte itchatteru

akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo haato wa namida de ippai
Koi no iroha to ka mada wakattenai nda
Nandomo kurikaesu kedo sunzen de mata jikai e
Sweet na otomegokoro wa ainiku toriatsukattenai no desu
Nee, kore ga I love you?

yatto te ni ireta hazu no panorama
Nihou susumi nihou sagaru nande? dakedo lady, ready?
Gooru dekinakucha tomarenai kara
Wakaranai mama demo ne ii yo, dakara lady ready?

kinou no kotae nante sa (question and answer)
Kyou no kotae no mae de wa hora ne (question and answer)
Mou kakusesou mo nai kurai suki da kara
Shiranai koto wa itsuka shiretara ii ka na tte itchaou ka na

toritomenai shiin demo daiji da kara ne andaarain wo hiite
Koi no shikenkamoku ni kuwaeteoite yo
Toki ni kimi no kokoro ni nanbyaku mairu no distance?
Nante ne ki ni shisugi ka na dakedo sore ga honshin na no desu

konna, anna toki wa dou shitara ii no?
Nareta merodi wo kuchizusamu you ni
Kimi no naka no watashi wa doko ni iru no?
Guruguru mawatte shirokujichuu, risaitaru!

itsuka sono hi ga kitara taisetsu na koe wo kiite
Koi ni yoyaku rokuga wa arienai kara nogasanaide

akiru kurai zenbu kimi ga suki da yo haato wa egao de ippai
Koi no iroha mo sukoshi wakaritai nda
Nandomo kurikaesu kedo sunzen de mata jikai e
Sweet na otomegokoro wa izen toriatsukattenai no desu
Nee, kore ga I love you?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!

English

[TV Version]

Today I also feel the tension in my chest.
After school, I wrap it up. I'm looking at you. Lady, ready?
All along we walked at a different pace.
As it continues, it's a secret. A little at a time, okay? Lady, ready?

Because I know too much, I don't know anything.
Becoming good at pretending not to hear.
Hey, take a deep breath and open your eyes.
Stop answering my own silly questions and without thinking I say "Good Morning".

Till I get tired of, I want everything of you. My heart is full of tears.
I still don't know, things like the "ABCs" of love,
It repeats again many times but it goes to the next time in a flash.
Unfortunately, I don't have young girl's sweet heart.
Hey, is this "I love you"?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!

[source: https://lyricsfromanime.com]



[Full Version]

Today I also feel the tension in my chest.
After school, I wrap it up. I'm looking at you. Lady, ready?
All along we walked at a different pace.
As it continues, it's a secret. A little at a time, okay? Lady, ready?

Because I know too much, I don't know anything.
Becoming good at pretending not to hear.
Hey, take a deep breath and open your eyes.
Stop answering my own silly questions and without thinking I say "Good Morning".

Till I get tired of, I want everything of you. My heart is full of tears.
I still don't know, things like the "ABCs" of love,
It repeats again many times but it goes to the next time in a flash.
Unfortunately, I don't have young girl's sweet heart.
Hey, is this "I love you"?

This is the panorama that I finally should have obtained.
Why is it that I move 2 steps back when I move 2 steps forward. Despite that, lady, ready?
I have to achieve my goal and so I cannot stop.
It's okay even if I still don't know. That's why, lady ready?

About yesterday's answer.
Today's answer is right in front of you. you see.
I love you to the point of not being able to hide it.
Should I say "It'll be nice if I knew things I don't know sometime"

Without stopping, even if it's a scene, it is very important, so draw an underline.
Please add a love test subject
Sometimes, your heart is a few hundred miles away.
Maybe, I'm thinking too much but that is what I really feel.

What should I do at this and that time?
Like humming a familiar melody
Where is the me inside of you?
Spinning spinning around. All the time. Recital!

When that day comes, please listen to my precious voice.
Love can't be a preset recording. Don't run away.

Till I get bored, I love the everything of you. My heart is full of smiles.
I too, want to know some of the 'ABCs' of love
It repeats again and again but it goes to the next one in a flash.
I have a sweet young girl's heart even long before.
Hey, is this "I love you"?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!

Kanji

[TVバージョン]

今日もこの胸は張り詰めたまま 放課後に包まれて 君を見てる lady, ready?
ずっと足並みは揃わないまま 続くから ナイショだよ 少しずつね lady, ready?

知りすぎて知らないから
聞こえないフリが上手になって
ねえ深呼吸一つしたら目を開けて
自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる

飽きるくらい全部君が欲しいよハートは涙でいっぱい
恋のいろはとかまだわかってないんだ
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです
ねえ、これが I love you?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!



[FULLバージョン]

今日もこの胸は張り詰めたまま 放課後に包まれて 君を見てる lady, ready?
ずっと足並みは揃わないまま 続くから ナイショだよ 少しずつね lady, ready?

知りすぎて知らないから
聞こえないフリが上手になって
ねえ深呼吸一つしたら目を開けて
自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

飽きるくらい全部君が欲しいよハートは涙でいっぱい
恋のいろはとかまだわかってないんだ
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです
ねえ、これが I love you?

やっと手に入れたはずのパノラマ 2歩進み2歩下がる なんで?だけど lady, ready?
ゴールできなくちゃ止まれないから わからないままでもねいいよ、だから lady, ready?

昨日の答えなんてさ
今日の答えの前では ほらね
もう隠せそうもないくらい好きだから
知らない事はいつか知れたらいいかなって言っちゃおうかな

とりとめないシーンでも大事だからねアンダーラインを引いて
恋の試験科目に加えておいてよ
時に君の心に何百マイルのdistance?
なんてね気にしすぎかな だけどそれが本心なのです

こんな、あんな時はどうしたらいいの? 慣れたメロディを口ずさむように
君の中の私はどこにいるの? ぐるぐる回って四六時中、リサイタル!

いつかその日が来たら大切な声を聞いて
恋に予約録画はありえないから 逃がさないで

飽きるくらい全部君が好きだよハートは笑顔でいっぱい
恋のいろはも少しわかりたいんだ
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
sweetな乙女心は依然取り扱ってないのです
ねえ、これが I love you?

Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!
Someday I really really send it, precious for you!

Tonari no Kaibutsu-kun Q&A Recital! Lyrics - Information

Title:Q&A Recital!

AnimeTonari no Kaibutsu-kun

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Tomatsu Haruka

Arranged by:Furukawa Takahiro, 古川貴浩

Lyrics by:Tabuchi Tomoya, 田淵智也

Tonari no Kaibutsu-kun Information and Songs Like Q&A Recital!

Q&A Recital! Lyrics - Tonari no Kaibutsu-kun
Tonari no Kaibutsu-kun Argument

Q&A Recital! Lyrics - Tonari no Kaibutsu-kun belongs to the anime Tonari no Kaibutsu-kun, take a look at the argument:

Shizuku Mizutani is known for her indifferent attitude towards her peers, prioritizing her academic achievements above all else. However, her stoic perspective on life takes an unexpected turn when she crosses paths with Haru Yoshida, a volatile troublemaker who has withdrawn from school following a violent altercation. Remarkably, he shares Shizuku's limited understanding of human connections and has no one to call a friend. Astonishingly, Haru declares that he has found his companion in Shizuku, promptly confessing his feelings for her. Intriguingly, Shizuku, who has been lacking in social interactions and companionship, struggles to comprehend the unique bond forming between her and Haru. Gradually, their friendship begins to evolve, revealing a side to Haru beyond his aggressive demeanor. As Shizuku delves deeper into their connection, she finds herself experiencing a gamut of emotions, yet she remains uncertain of their true nature. Hand in hand, Shizuku and Haru embark on a journey to unravel the enigmatic complexities of their relationship, exploring the depths of their emotions along the way.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Tonari no Kaibutsu-kun also called My Little Monster | となりの怪物くん