Nadame Sukashi Negotiation Lyrics - Uzaki-chan wa Asobitai!

Kano and Uzaki-chan (CV: Naomi Oozora), 鹿乃と宇崎ちゃん (CV: 大空直美) Nadame Sukashi Negotiation Uzaki-chan wa Asobitai! Opening Theme Lyrics

Nadame Sukashi Negotiation Lyrics

From the AnimeUzaki-chan wa Asobitai! Uzaki-chan Wants to Hang Out! | 宇崎ちゃんは遊びたい!

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Honto wa sasotte hoshī nante
Omotte mo nanka nai sonna koto manzara
zenzen nai su

Uzagara mi sore mo hitotsu no
Nadame sukashi Negotiation

Kyō no yotei kīteageterunoni nan nan
Nansuka sore (nansuka sore)
So yu taido de korarecha watashi mo nan
ka nan ka moyaru su
Sōda

Uzaitte omowaretatte īkoto nante
honrai nai
Demo itsuka uzakawaītte omowarechaeba
mondai nai
Toriaezu damemoto datte koe kakechatte
soshitara
Sunnari nottekuru
Are... kekkō choroissune

Bocchi wa itsudatte yappari
samishītte
Kocchi ni oidette mō chotto mō
chotto!

Ittari kitari oshitari hītari
Nando nando nando kurikaesundarō
Omoi no yukue wa fumeida

Nadame sukashite sōkai kibun tsūkai
happy happy
Atekosuri janaissu zenbu zenbu honkissu
Shinpuru ni tanoshinde imasu enjoy and
joy
Kyōzon kyōei no rireishon desune
desune

Dakedo kakehiki ja sēsaw game
Kimayoi kimagure kimama ni matteru
ā sasotte hoshī nante
Omotte mo nanka nai sonna koto attara
It's so nice

Karakatte tawamureatte kongaragatte
Have a nice day janai su!



[Full Version]

Honto wa sasotte hoshī nante
Omotte mo nanka nai sonna koto manzara
zenzen nai su

Uzagara mi sore mo hitotsu no
Nadame sukashi Negotiation

Kyō no yotei kīteageterunoni nan nan
Nansuka sore (nansuka sore)
So yu taido de korarecha watashi mo nan
ka nan ka moyaru su
Sōda

Uzaitte omowaretatte īkoto nante honrai
nai
Demo itsuka uzakawaītte omowarechaeba
mondai nai
Toriaezu damemoto datte koe kakechatte
soshitara
Sunnari nottekuru
Are... kekkō choroissune

Bocchi wa itsudatte yappari samishītte
Kocchi ni oidette mō chotto mō chotto!

Ittari kitari oshitari hītari
Nando nando nando kurikaesundarō
Omoi no yukue wa fumeida

Nadame sukashite sōkai kibun tsūkai happy
happy
Atekosuri janaissu zenbu zenbu honkissu
Shinpuru ni tanoshinde imasu enjoy and joy
Kyōzon kyōei no rireishon desune desune

Dakedo kakehiki ja sēsaw game
Kimayoi kimagure kimama ni matteru
ā sasotte hoshī nante
Omotte mo nanka nai sonna koto attara
It's so nice

Uza kawa! sore ga watashi no
nadamesukashi riisaru wepon

Yohou ja ame tte itteta kedo
Kyou nanka ii tenki ssu ne (ii tenki ssu
ne)
Hima ssu nee nani shite asobimasu ka? tte
zenzen kiitenai ssu ne (Oh No!)

What's that? e watashi no taido ki ni
narun su ka?
Uzza kawaii desu yo ne!

Shitteta
Jikan tte kouritsu yoku tsukawanakuccha
mottai nai
Dakaratte sonna shinken ni omoi nayan ja
yoroshikunai
Sou narya hirakinaotte isso daitan ni
asonde kudasai!
Kudasai! asonde kudasai!

Kekkyoku itsumo doudou meguri desu
Nande nande nantekotta kono mama ja
Bimyou na shinrisen ga owaranai
(to wa ie kuuki wa yomanai Here I come)

Nadamesukashite ittai dou naru zentai
koukishin coaxing
Karakatteru wake nai ssu zenbu zenbu
honki ssu
Karamari sora mawatte taguri tangling
Yayakoshii kono kankeisei wa kitto motto
Tanjun ni dekisou su Understand?

Watashi to (anata to) asobeba (asobitai)
tanoshii desu yo ne

Nadamesukashite soukai kibun tsuukai
happy happy
Atekosuri janai ssu zenbu zenbu honki ssu
Shinpuru ni tanoshindeimasu enjoy and joy
Kyouzon kyouei no rireishon desu ne desu
ne

Dakedo kakehiki ja seesaw game
Kimayoi kimagure kimama ni matteru
Aa sasotte hoshii nante
Omottemo nanka nai sonna koto attara It's
so nice

Karakatte tawamure atte kongaragatte Have
a nice day janai su!

English

[TV Version]

I really want you to ask me out
I am not thinking that, at all completely

Annoying, that's the one of
Calming, coaxing, negotiation

I am asking what's your plan
What's that (what's that)
If you act like that, it bothers me, it makes me uneasy
That's it

Usually, it's not good idea if someone thinks you're annoying
But one day, if they think you are annoying yet cute, then there's no problem
Without thinking, even if there's only a small chance
I talk you you, then you seem to go along with it
Huh? it's easier than I thought

Being alone makes you feel lonely
Come over here, a little bit more, a little bit more!

Come and go, push and pull
How many times do I have to do this?
I don't know where this feeling will go

Soothing and refreshing, feeling good, happy happy
It's not rubbing it in, I am totally being honest
I am simply enjoying, enjoy and joy
It's a win win relation, that's right, that's right

But playing strategically is a seesaw game
Changing my mind, playing by ear, I am waiting for it without worrying too much
Ah, I want you to ask me out
I am not thinking that, but if that happens, it's so nice

Teasing, playing, getting complicated with each other
Nothing like "Have a nice day!"



[Full Version]

I really want you to ask me out
I am not thinking that, at all completely

Annoying, that's the one of
Calming, coaxing, negotiation

I am asking what's your plan
What's that (what's that)
If you act like that, it bothers me, it makes me uneasy
That's it

Usually, it's not good idea if someone thinks you're annoying
But one day, if they think you are annoying yet cute, then there's no problem
Without thinking, even if there's only a small chance
I talk you you, then you seem to go along with it
Huh? it's easier than I thought

Being alone makes you feel lonely
Come over here, a little bit more, a little bit more!

Come and go, push and pull
How many times do I have to do this?
I don't know where this feeling will go

Soothing and refreshing, feeling good, happy happy
It's not rubbing it in, I am totally being honest
I am simply enjoying, enjoy and joy
It's a win win relation, that's right, that's right

But playing strategically is a seesaw game
Changing my mind, playing it by ear, I am waiting for it without worrying too much
Ah, I want you to ask me out
I am not thinking that, but if that happens, it's so nice

Annoying and cute, that's my lethal weapon

The forecast said it's gonna rain
But it's pretty nice day, (it's a nice day)
I am bored, what do you want to do?...you are not listening at all (oh No!)

What's that? What? You care what I do?
Annoying and cute, right?

I knew
You have to manage time well, otherwise, it's a waste
But you can't worry too much
Just play carefree
Please, play!

In the end, we are going in circles
Why why omg, if we keep going like this
We'll never end the psychological strategy
(but I can't read the room, Here I come)

Smoothing and calming, what's gonna happen, I am curious, it's coaxing
I am not playing, I am totally being honest
Tangling, spinning a wheel, pulling and tangling
This complicated relationship can be much more
Simplified, understand?

If I (with you) play (I want to) , it will be fun

Soothing and refreshing, feeling good, happy happy
It's not rubbing it in, I am totally being honest
I am simply enjoying, enjoy and joy
It's a win win relation, that's right, that's right

Teasing, playing, getting complicated with each other
Nothing like "Have a nice day!"

Kanji

[TVバージョン]

ほんとは 誘って欲しいなんて
思ってもなんかない そんなことまんざら 全然
無いス

うざがらみ それも一つの
なだめスかし Negotiation

今日の予定 聞いてあげてるのに なんなん
なんスか それ (なんスか それ)
そーゆー態度で来られちゃ私も なんか なんか
モヤるス
そうだ

ウザいって 思われたって いいことなんて
本来ナイ
でもいつか ウザカワいいって 思われちゃえば
問題ナイ
とりあえず ダメ元だって 声かけちゃって
そしたら
すんなり 乗って来る
あれ・・・結構チョロいスね

ぼっちは いつだって やっぱり さみしいって
こっちに おいでって もうちょっと
もうちょっと!

行ったり来たり 押したり引いたり
何度 何度 何度 繰り返すんだろう
想いの行方は不明だ

なだめスかして爽快 気分痛快 happy
happy
あてこすりじゃないッス 全部全部本気ッス
シンプルに楽しんでいまス enjoy and
joy
共存共栄のリレイション でスね でスね

だけど 駆け引きじゃ seesaw game
気まよい 気まぐれ 気ままに待ってる
ああ 誘って欲しいなんて
思ってもなんかない そんなことあったら
It's so nice

からかって 戯れ合って こんがらがって
Have a nice dayじゃないス!



[FULLバージョン]

ほんとは 誘って欲しいなんて
思ってもなんかない そんなことまんざら 全然
無いス

うざがらみ それも一つの なだめスかし
Negotiation

今日の予定 聞いてあげてるのに なんなん
なんスか それ
(なんスか それ)
そーゆー態度で来られちゃ私も なんか なんか
モヤるス
そうだ

ウザいって 思われたって いいことなんて
本来ナイ
でもいつか ウザカワいいって 思われちゃえば
問題ナイ
とりあえず ダメ元だって 声かけちゃって
そしたら
すんなり 乗って来る あれ...結構チョロいスね

ぼっちは いつだって やっぱり さみしいって
こっちに おいでって もうちょっと
もうちょっと!

行ったり来たり 押したり引いたり
何度 何度 何度 繰り返すんだろう
想いの行方は不明だ

なだめスかして爽快 気分痛快 happy
happy
あてこすりじゃないッス 全部全部本気ッス
シンプルに 楽しんでいまス enjoy and
joy
共存共栄のリレイション でスね でスね

だけど 駆け引きじゃseesaw game
気まよい 気まぐれ 気ままに待ってる
ああ 誘って欲しいなんて
思ってもなんかない そんなことあったら
It's so nice

ウザカワ! それが私の なだめスかし
リーサルウェポン

予報じゃ雨って言ってたけど
今日なんかいい天気ッスね(いい天気ッスね)
暇ッスねー 何して遊びまスか? って
全然聞いてないッスね(Oh No!)

What's that? えっ私の態度
気になるんスか?
うっざカワイイでスよね!

知ってた
時間って 効率よく 使わなくっちゃ もったいない
だからって そんな真剣に 思い悩んじゃ
よろしくない
そうなりゃ 開き直って いっそ大胆に
遊んでください!
ください! 遊んでください!

結局いつも 堂々巡りでス
なんで なんで なんてこった このままじゃ
微妙な心理戦が終わらない
(とはいえ空気は読まない Here I
come)

なだめスかして一体 どうなる全体 好奇心
coaxing
からかってるわけないッス 全部全部本気ッス
絡まり 空回って たぐり tangling
ややこしいこの関係性は きっと もっと
単純にできそうス Understand?

私と(あなたと)遊べば(遊びたい)楽しいでスよね

なだめスかして爽快 気分痛快 happy
happy
あてこすりじゃないッス 全部全部本気ッス
シンプルに 楽しんでいまス enjoy and
joy
共存共栄のリレイション でスね でスね

だけど 駆け引きじゃseesaw game
気まよい 気まぐれ 気ままに待ってる
ああ 誘って欲しいなんて
思ってもなんかない そんなことあったら
It's so nice

からかって 戯れ合って こんがらがって
Have a nice dayじゃないス!

Uzaki-chan wa Asobitai! Nadame Sukashi Negotiation Lyrics - Information

Title:Nadame Sukashi Negotiation

AnimeUzaki-chan wa Asobitai!

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Kano and Uzaki-chan (CV: Naomi Oozora), 鹿乃と宇崎ちゃん (CV: 大空直美)

Arranged by:Tsubasa Itou, 伊藤翼

Lyrics by:Tomokazu Tashiro, 田代智一

Uzaki-chan wa Asobitai! Information and Songs Like Nadame Sukashi Negotiation

Nadame Sukashi Negotiation Lyrics - Uzaki-chan wa Asobitai!
Uzaki-chan wa Asobitai! Argument

Nadame Sukashi Negotiation Lyrics - Uzaki-chan wa Asobitai! belongs to the anime Uzaki-chan wa Asobitai!, take a look at the argument:

In the bustling corridors of her freshman year in college, Hana Uzaki's path intertwines once again with Shinichi Sakurai, a prominent senior who used to share membership in the same club back in high school. Yet, the prodigious transformation of the once vibrant upperclassman into a solitary soul catches Hana off guard—choosing the solitude of silence over the fervor of moments shared. Undeterred, Hana takes it upon herself to rescue Sakurai from his self-imposed seclusion, employing all means within her reach. From coaxing him into movie outings to accompanying him on his part-time pursuits—she stops at nothing to ensure his company and keep him from sinking into the depths of loneliness. While Sakurai may find her relentless cheerfulness and persistence annoying, he complies nonetheless, well aware that Hana's vivacious persona often leads them both into amusing and lighthearted escapades. As time advances, their connection flourishes, even to the extent that those around them misconstrue their rapport as that of a romantic duo. Regardless, whenever Hana summons her senior for an adventure, rest assured that joyous madness and endearing antics shall spontaneously take hold.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Uzaki-chan wa Asobitai! also called Uzaki-chan Wants to Hang Out! | 宇崎ちゃんは遊びたい!