Romaji
[TV Version]
(As You Like My Pleasure)
Hikari wo mezashite
Umarete kita
Kizuna
Hosoi ito ni musubarete
Shimei de mezameta
Koufuku kara
Tsumugu ikutsu mono
Hokorashii kioku
Anata no tame ni
Kono sekai e
Kansha to
Uchuu ippai no
Hanataba wo
Shukumei sae
Unmei sae mo
Douzo kagayakasete
Tanoshindari
Warau mono wo
Mamoreru yorokobi
Akogareteru
Akogareteiru
Motto tsuyoku nareru
Nakigoe sae
Uta no youni
Kikasete agetai
Kono mekurumeku
Jikan ni
Namida made
Azukete hoshii
[Full Version Continues]
Amefuru yamiyo no
Akatsuki ni mo
Mawaru
Haguruma wa nemuranai
Inochi ni kaete mo
Itami wa nai
Kizu ni nurenagara
Tachiagaru
Kawaku
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Anata ga negau
Motomeru mono zenbu ga
Watashi wo tsukuru
Soba ni aru
Shukumei demo
Unmei demo
Douzo
Susunde ite
Sayounara no
Setsuna made
Sukoyakana tabi wo
Ikiru koto wo
Subarashii tte sanka
Hibiitete mo
Iyashi no te ni
Fure mo sezu
Moetsukiru toki wa
Sotto shizuka ni
Me wo tojite
Sono yume wo
Azukete hoshii
(Ah, Yeah, Shinka shite)
(As You Like My Pleasure)
Douzo itsu demo
Shiawase wo
Zutto egao de
Arimasu youni
Donna kyouji mo
Kizuna no yakusoku wo
Hatasu tame ni
Ima anata ga
Anata de iru
Douzo kagayakasete
Tanoshindari
Warau mono wo
Mamoreru yorokobi
Shukumei demo
Unmei demo
Motto motto motto
Nakigoe sae
Uta no youni
Kikasete agetai
Sotto shizuka ni
Me wo tojite
Sono yume wo
Azukete hoshii
English
(As you like, My Pleasure......)
I was born to aim for the light
A bond is connected by a thin thread
I was awaken from the happiness
I weaved my proud memories
For you
I send my gratitude to this world
And a flower bouquet that's big enough to fill the universe
Even fate, even destiny, please let them shine
Happiness to have a fun or to be able to protect those who are smiling
I am hoping, I am hoping, I can be stronger
Even crying voice, I want to turn it into a song
In the time that's passing by
Let your tears flow
[Full Version Continues]
Even the dawn of the rainy dark night
The moving cog wheel never stops
Even if I risk my life, there will be no pain
I get up even if I am drenched with scars, they will dry
[source: https://lyricsfromanime.com]
Everything you wish for
Makes me who I am, they are right by me
Even fate, even destiny, please keep going
Have a nice trip until the moment of farewell
Even if the song is telling me that life is beautiful
I can't touch a healing hand when I burn out
I want you to close your eyes
And leave your dream to me
(Ah...... Yeah...... evolve...... As you like, My Pleasure......)
Please, happy forever
Smile forever
Be proud
To keep the promise for our bond
You stay who you are, let it shine
Happiness to have fun or be able to protect those who are smiling
Even fate, even destiny, more, more, more
Even a crying voice, I want to turn it into a song
I want you to close your eyes
And leave your dreams to me
Kanji
(As you like, My Pleasure......)
ๅ
ใ็ฎๆใใฆ็ใพใใฆใใ
็ต ็ดฐใ็ณธใซ็ตใฐใใฆ
ไฝฟๅฝใง็ฎ่ฆใใๅนธ็ฆใใ
็ดกใ ใใใคใใฎ่ชใใใ ่จๆถ
ใใชใใฎใใใซ
ใใฎไธ็ใธๆ่ฌใจ
ๅฎๅฎใใฃใฑใใฎ ่ฑๆใ
ๅฎฟๅฝใใ ้ๅฝใใใ ใฉใใ่ผใใใฆ
ๆฅฝใใใ ใ ็ฌใ่
ใ ๅฎใใๅใณ
ๆงใใฆใ ๆงใใฆใใ ใใฃใจๅผทใใชใใ
ๆณฃใๅฃฐใใ ๆญใฎใใใซ ่ดใใใฆใใใใ
ใใฎใใใใใๆ้ใซ
ๆถใพใง ้ ใใฆใปใใ
[ใใฎๅ
ใฏFULLใใผใธใงใณใฎใฟ]
้จ้ใ้ๅคใฎๆใซใ
ๅใ ๆญฏ่ปใฏ็ ใใชใ
ๅฝใซไปฃใใฆใ็ใฟใฏใชใ
ๅทใซ ๆฟกใใชใใ็ซใกไธใใ ไนพใ
ใใชใใ้กใ
ๆฑใใใใฎๅ
จ้จใ
็งใไฝใ ใใฐใซใใ
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
ๅฎฟๅฝใงใ ้ๅฝใงใ ใฉใใ้ฒใใงใใฆ
ใใใใชใใฎ ๅน้ฃใพใง ๅฅใใใชๆ
ใ
็ใใใใจใ ็ด ๆดใใใใฃใฆ ่ฎๆญ้ฟใใฆใฆใ
็ใใฎๆใซ ่งฆใใใใ ็ใๅฐฝใใๆใฏ
ใใฃใจ้ใใซ็ฎใ้ใใฆ
ใใฎๅคขใ ้ ใใฆใปใใ
(Ah...... Yeah...... ้ฒๅใใฆ...... As you like, My Pleasure......)
ใฉใใ ใใคใงใๅนธใใ
ใใฃใจ็ฌ้กใงใใใพใใใใซ
ใฉใใช็ๆใ ็ตใฎ็ดๆใ......
ๆใใใใใซ
ใใพ
ใใชใใ ใใชใใงใใ ใฉใใ่ผใใใฆ
ๆฅฝใใใ ใ ็ฌใ่
ใ ๅฎใใๅใณ
ๅฎฟๅฝใงใ ้ๅฝใงใ ใใฃใจใใฃใจใใฃใจ
ๆณฃใๅฃฐใใ ๆญใฎใใใซ ่ดใใใฆใใใใ
ใใฃใจ้ใใซ็ฎใ้ใใฆ
ใใฎๅคขใ ้ ใใฆใปใใ