Ikimonogakari, いきものがかり TSUZUKU Text

100-nichigo ni Shinu Wani TSUZUKU Text 100-nichigo ni Shinu Wani Ending Theme Text

TSUZUKU Text

Aus dem Anime100-nichigo ni Shinu Wani The Crocodile Who Dies in 100 Days | 100日後に死ぬワニ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Sayonara sayonara
Zenbu wasurenai omoi o tsureteiku
Issho ni ikiteiku
Ureshī namida ga koboreochiru made
Aruite mirukara
Doko ka de waratteite

Kimi ga inakute mo haru wa kite
Asa no basu ni sewashiku norikomuyo
Madogoshi ni mieta sakura wa
Akkenai hodo kireidatta

Sabishi sa nante kizukanai mama
Kietekuretara īnonina
Tsuyogari mo umaku konasenai
Boku wa soredemo ikitai

Sayonara sayonara
Omoide wa itsumo tonari ni arukara
Yasashikute tsuraina
Ureshī namida de sora ga nijimu made
Chanto susumukara
Doko ka de waratteite

Kakko warui koto bakarisa
Kimi ni tsutaeta yume mo kanaetenai
Egao ni naru no wa madadana
Michi o chīsaku keriageta

Toki wa nagarete machi mo kawatte
Boku nari ni kyou o kurashite
Yakamashī kimi no waraigoe
Kikoenaikeredo ikitai

Naite mo naite mo
Setsuna sa no naka ni sagashiteshimauyo
Chippokena nozomi o
Dakarane kono te wa yowai mamadakedo
Kujike tari mo shinai
Akirame wa warukute ī

Kitto subete ga modoranai
Kanashimi wa kienaiyo
Dakarakoso waraitai

Sayonara sayonara
Haru ga kireidane nakazu ni irenaiyo
Soredemo ikinakucha
Sayonara sayonara
Boku wa saki ni ikuyo issho ni ita hibi no
Tsuzuki o korekara o

Sayonara sayonara
Zenbu wasurenai omoi o tsureteiku
Issho ni ikiteiku
Ureshī namida ga koboreochiru made
Aruitemirukara
Doko ka de waratteite

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

さよなら さよなら
ぜんぶ忘れない 想いをつれていく
一緒に生きていく
うれしい 涙が こぼれおちるまで
歩いてみるから
どこかで 笑っていて

君がいなくても春は来て
朝のバスにせわしく乗り込むよ
窓越しに見えたさくらは
あっけないほどきれいだった

寂しさなんて 気づかないまま
消えてくれたらいいのにな
強がりもうまくこなせない
僕はそれでも 生きたい

さよなら さよなら
思い出はいつも となりにあるから
優しくて つらいな
うれしい 涙で 空がにじむまで
ちゃんと進むから
どこかで 笑っていて

かっこわるいことばかりさ
君に伝えた夢も かなえてない
笑顔になるのはまだだな
道を小さく蹴り上げた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時は流れて 街も変わって
僕なりに今日を暮らして
やかましい 君の笑い声
聴こえないけれど 生きたい

泣いても 泣いても
せつなさのなかに さがしてしまうよ
ちっぽけな 望みを
だからね この手は 弱いままだけど
くじけたりもしない
あきらめは 悪くていい

きっとすべてが戻らない
悲しみは消えないよ
だからこそ 笑いたい

さよなら さよなら
春がきれいだね 泣かずにいれないよ
それでも 生きなくちゃ
さよなら さよなら
僕は先に行くよ 一緒にいた日々の
つづきを これからを

さよなら さよなら
ぜんぶ忘れない 想いを連れていく
一緒に生きていく
うれしい 涙が こぼれ落ちるまで
歩いてみるから
どこかで 笑っていて

Alle Texte

Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen
Ich werde meine Gedanken nehmen, dass ich nicht vergessen
Zusammenleben
Beispiellos Tränen verschüttet
Ich werde gehen
Lachen irgendwo

Auch wenn Sie nicht über Sie kommen
Steigen Sie ein und Board am Morgen Bus
Sakura durch das Fenster gesehen
Es war so schön, dass ich konnte nicht

Ich kann nicht feststellen, welche Art von Einsamkeit
Ich wünschte, ich hätte verschwinden
Ich kann nicht gut funktionieren
Ich möchte noch leben

Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen
Da Erinnerungen sind immer
Sanft und hart
Bis Freudentränen bis zum Himmel
Da geht es richtig
Lachen irgendwo

Kado und nur
Es ist kein Traum, dass Sie Ihnen vermitteln
Es ist immer noch ein Lächeln
Ich trat die Straße klein

[Vielen Dank für die Verwendung des Anime-Lied Licelix]

Die Zeit fließt und die Stadt auch geändert
Lebe heute
Yaku Yaku Ihr Lachen
Ich kann nicht hören, aber ich will leben

Auch wenn Sie selbst weinen, wenn du weinst
Ich werde auf die gleiche Art und Weise für sie aussehen
Abgebrochene Wunsch
Also diese Hand bleibt schwach
Ich kann mich nicht beugen
Ikame ist schlecht

Sicherlich wird alles nicht zurück
Traurigkeit verschwindet nicht
Ich möchte nur lachen

Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen
Der Frühling ist schön Ich kann nicht weinen
Stillleben
Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen
Ich werde vorangehen, war ich jeden Tag zusammen
Weiter von jetzt an

Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen
Ich werde meine Gedanken nehme ich werde nicht vergessen
Zusammenleben
Bis Freudentränen fallen
Ich werde gehen
Lachen irgendwo

100-nichigo ni Shinu Wani TSUZUKU Text - Information

Titel:TSUZUKU

Anime100-nichigo ni Shinu Wani

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Ikimonogakari, いきものがかり

Text von:Yoshiki Mizuno, 水野良樹

100-nichigo ni Shinu Wani Informationen und Songs wie TSUZUKU

Ikimonogakari, いきものがかり TSUZUKU Text - 100-nichigo ni Shinu Wani Text
100-nichigo ni Shinu Wani Parzelle

Ikimonogakari, いきものがかり TSUZUKU Text gehört zum anime 100-nichigo ni Shinu Wani, schau dir das argument an:

High Schooler Kenichi Shirahama ist mit seinem Kopf in einem der vielen Selbsthilfsbücher zu finden, das er jeden Tag mit ihm trägt, als er nach der Schule nicht in den Karate Club verkleinert wird. Kenichi erschreckt den neuen Studenten eines Tages den neuen Schüler in seiner Klasse auf dem Weg zur Schule, wodurch sie ihn auf den Boden werfen. Sie stellt sich als Miu Furinji vor und bittet Kenichi, ihre Freundin zu sein, nachdem sie sich für ihre gewalttätigen Reflexe entschuldigt.
Später an diesem Tag nach Karate Club-Praxis gibt einem der anderen Clubmitglieder Kenichi ein Ultimatum: Sie werden nächste Woche kämpfen, und der Verlierer muss den Club dauerhaft verlassen. Kenichi Uhren Miu wehren leicht drei Schläger ab, während er seine bevorstehende Niederlage im kommenden Kampf beklagen. Er fragt MIU, um Rat zu beraten, wie man ein besserer Kämpfer wird, weil er es leid ist, von denjenigen gemobbt zu werden, die mächtiger sind als er. Sie führt Kenichi an ihre Großväter Dojo, Ryouzanpaku, wo eine Gruppe von Fachkräften - wenn seltsame Meister extremer Kampfkunst versammelten, um ihre Fähigkeiten zu verbessern. Kenichi wird deutlich stärker, aber nur, wenn er lebendig bleiben kann, laut Miu.
Kenichi nimmt den ersten Schritt auf seinem Weg, um einen Weltklasse-Kämpfer und Verteidiger der wehrlosen Worte zu werden, wobei die ominösen Worte in seinem Kopf und dem Erscheinungsbild einer kriminellen Kampfkunst-Bande, die als Ragnarok bekannt ist, der als Ragnarok drohend ist, die die Sicherheit der Ragnarok drohen, die die Sicherheit derjenigen, die sich um ihn herum bedroht, droht.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von 100-nichigo ni Shinu Wani auch genannt The Crocodile Who Dies in 100 Days | 100日後に死ぬワニ

Über 100-nichigo ni Shinu Wani

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs TSUZUKU, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu 100-nichigo ni Shinu Wani nicht:

Yuuki Kikuchis Web Manga Series 100 Nichi Go Ni Shinu Wani (100, ein Krokodil, das in 100 Tagen sterben wird) ist eine japanische Web-Manga-Serie, die von ihm geschrieben und illustriert wird.Zwischen dem 12. Dezember 2019 und dem 20. März 2020, der Serie, die ein Crocodiles Final 100 Tage vor dem Tod darstellt, wurde auf Twitter selbst veröffentlicht.Shougakukan hat am 8. April 2020 eine Manga-Kollektion veröffentlicht. Aufgrund der COVID-19-Pandemie hat eine Anime-Film-Anpassung mit dem Titel 100 Nichika Ikita Wani (100, ein Krokodil, das 100 Tage lang lebte, am 28. Mai 2021 veröffentlicht,wurde aber bis zum 9. Juli 2021 zurückgeschoben.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich 100-nichigo ni Shinu Wani auch genannt The Crocodile Who Dies in 100 Days | 100日後に死ぬワニ