Romaji
Nishigawa no kousha nuke
Purehabu no bushitsu made
Sukaato wo nabikasete
Hitori hashiru
Senpai ga yameru tte
Ima sakki kikasareta
Totsuzen no dekigoto ni
Douyou shiteru
Odayaka ni hohoemu kanojo wo
Ryoute wo hiroge tomete kureta ka?
Kimochi wa kawaranakute mo
Hanashi kikasete hoshii
Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita
Akogare no senpai wa
Madogiwa de matteita
Mada mune ga kurushikute
Kata de iki shita
Masshiro na burausu ga
Gyakkou ni suketeita
Hatto shita sono wake wa
Watashi no himitsu
Gomen ne to koe ni wa dasazu ni
Kuchibiru dake ga sotto ugoita
Kanojo no sono ketsui ni
Odeko wo tsukete naita
Hito ni shiraretakunai koi datta
Zutto sarigenaku mitsumeteta
Nanika hanashitara barechau kara
Hitori kokoro wo ochitsukaseta
Furimuita sono kami wa
Shanpuu no nioi ga shita
Gyutto mou ichido dakishimerarete
Zutto kizuiteta to iwareta
Hito ni ienai kurai suki datta
Soba ni iru dake de tokimeita
Omoi kizukarenu you ni kakushite
Zutto kokuhaku dekinakatta
Hajimete no kono koi wa
Shanpuu no nioi ga shita
English
Breaking ahead, from the west school building
Towards the prefab club rooms
The wind flutters my skirt
I'm the only one running
"That senior is quitting"
Is what I heard just a moment ago
This thing happened out of nowhere so
I'm starting to tremble
The timidly smiling girl
Won't you hold your arms open for her?
Even if what you feel doesn't change
I want to let you hear what I have to say
It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo
The senior I longed for
Was waiting at the window sill
My chest still felt so tight
That breathing was hard
Her pure white blouse
Was translucent from the light behind
The reason I looked like I gasped
Was my secret
She couldn't even voice "I'm sorry"
She only moved her lips a little
Her determination made her
Keep her eyes on my forehead as she cried
It was the kind of love that I want no one else to know about
I always gazed at you casually
If I said anything at all, what I felt would come to light
On my own, I pulled my feelings together
Your hair, when you turned your face around, it had the scent of shampoo
One more time, you hugged me tight
And said "I always knew how you felt"
It was the kind of love that I couldn't speak to anyone about
My heart would race just being beside you
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
I never was able to confess
My very first love
Smelled like the scent of shampoo
Kanji
西側の校舎抜け
プレハブの部室まで
スカートをなびかせて
一人 走る
先輩が辞めるって
今さっき聞かされた
突然の出来事に
動揺してる
穏やかに微笑む彼女を
両手を広げ留(と)めてくれたか?
気持ちは変わらなくても
話 聞かせて欲しい
他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした
憧れの先輩は
窓際で待っていた
まだ胸が苦しくて
肩で息した
真っ白なブラウスが
逆光に透けていた
ハッとしたその理由(わけ)は
私の秘密
ごめんねと 声には出さずに
唇だけがそっと動いた
彼女のその決意に
おでこをつけて泣いた
他人(ひと)に知られたくない恋だった
ずっとさりげなく見つめてた
何か話したら バレちゃうから
一人 心を落ち着かせた
振り向いたその髪は
シャンプーの匂いがした
ぎゅっともう一度抱きしめられて
ずっと気づいてたと言われた
他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした
Alle Texte
Abbrechen, vom West-Schulgebäude
In Richtung der Präfektionsclubräume
Der Wind flattert meinen Rock
Ich bin der einzige, der läuft
Dieser Senior hört auf
Ist das, was ich vor kurzem gehört habe
Dieses Ding passierte aus dem Nichts
Ich fange an zu zittern
Das schüchterne lächelnde Mädchen
Wungst du deine Arme für sie offen halten?
Auch wenn sich das, was Sie fühlen, ändert sich nicht
Ich möchte Sie hören lassen, was ich sagen muss
Es war die Art von Liebe, die ich nicht mit jemandem sprechen konnte
Mein Herz würde rennen, nur neben dir zu sein
Ich versteckte meine Gedanken, als würde niemand sagen können
Ich konnte nie gestehen
Meine erste Liebe
Roch nach dem Duft von Shampoo
Der Senior, den ich sehnte
Wartete auf dem Fensterbrett
Meine Brust fühlte sich immer noch so eng an
Diese Atmung war hart
Ihre reine weiße Bluse
Wurde von dem Licht hintereinander transluzent
Der Grund, warum ich aussah, als hätte ich keuchte
War mein geheimnis
Sie konnte nicht einmal stimmen, tut mir leid
Sie bewegte ihre Lippen nur ein wenig
Ihre Entschlossenheit machte sie
Halten Sie ihre Augen auf meiner Stirn, während sie weinte
Es war die Art von Liebe, die ich möchte, dass niemand sonst etwas wissen möchte
Ich habe dich immer beiläufig angesehen
Wenn ich überhaupt etwas sagte, was ich fühlte, würde ich ans Licht kommen
Alleine, ich zog meine Gefühle zusammen
Deine Haare, wenn du dein Gesicht umgewandt hast, hatte es den Duft von Shampoo
Noch ein Mal, du hast mich eng umarmt
Und sagte, ich wüsste immer, wie du es fühlst
Es war die Art von Liebe, die ich nicht mit jemandem sprechen konnte
Mein Herz würde rennen, nur neben dir zu sein
Ich versteckte meine Gedanken, als würde niemand sagen können
Ich konnte nie gestehen
Meine erste Liebe
Roch nach dem Duft von Shampoo