Kimi ni Aeta Hi Text - Adachi to Shimamura

Adachi (CV: Akari Kitou), 鬼頭明里, Shimamura (CV: Miku Itou), 伊藤美来 Kimi ni Aeta Hi Adachi to Shimamura Opening Theme Text

Kimi ni Aeta Hi Text

Aus dem AnimeAdachi to Shimamura 安達としまむら

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete yukeru ka na
Soba ni ite

Doko ni itemo mienai
Mirai nante motto taikutsu na higaeri
Totteoki no basho de
Issho ni kakureta hizashi yurete

Ato sukoshi no kyori wo machinozonde iru no
Itsudatte modokashii yo hanarenaide

Kono sekai ni kimi ga ite kureru michi wa
Fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku
Tojikometa mama

Donna ni meguttemo
Mada shiranai kimi ga afureru no ni
Narande aruku tabi
Awaku irozuita kankaku ga shite

Akubi shiteru yoko de togaraseta kuchimoto
Itsu made mo oboetetai no wazuka na shunkan made

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete yukeru ka na
Atarashii kaze ga fuku tabi ni

Nemurenai kurai koboreochitemo kitto
Fumidashitan da kakenuketai yo massugu na sora futari de

[Full Version Continues]

Kono sekai ni kimi ga itekureru michi wa fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku tojikometa mama
Sotto te o tsunaida

English

Since the day I met you in this world, it started to shine
I wonder if I can make them come true one by one
Please be by my side

A future that I can't see from anywhere, that's like a boring day trip
In a special place, we are hiding from the swaying rays of the sun

I am hoping to get closer, I am almost there
It's always frustrating, please don't go away

I somehow like the path in this world if you are with me
A very faint feeling is swaying in my heart, while it's kept locked in there

No matter how much time passes, I still discover something about you that I didn't know
But every time we walk together, I feel like we are getting closer

While I am yawning, you stick out your lips next to me
I want to remember everything, even the smallest thing

Since the day I met you in this world, it started to shine
I wonder if I can make them come true one by one
Every time a new breeze passes by

Even my tears keeps me awake
I started to take a step, I want to run through it together under the pure sky

[Full Version Continues]

I somehow like the path in this world if you are with me
A very faint feeling is swaying in my heart, while it's kept locked in there

Kanji

この世界で君に会えた日から 輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな そばにいて

何処にいても見えない 未来なんてもっと退屈な日帰り
とっておきの場所で 一緒に隠れた日差し揺れて

あと少しの距離を 待ち望んでいるの
いつだってもどかしいよ 離れないで

この世界に君がいてくれる道は 不思議と好きになる
さり気なくてゆらゆら胸の奥 閉じ込めたまま

どんなに巡っても まだ知らない君が溢れるのに
並んで歩く度 淡く色づいた感覚がして

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あくびしてる横で 尖らせた口元
いつまでも覚えてたいの 僅かな瞬間まで

この世界で君に会えた日から 輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな 新しい風が吹く度に

眠れないくらい零れ落ちてもきっと
踏み出したんだ 駆け抜けたいよ 真っ直ぐな空二人で

[この先はFULLバージョンのみ]

この世界に君が居てくれる道は 不思議と好きになる
然りげなくてゆらゆら胸の奥 閉じ込めたまま
そっと手を繋いだ

Alle Texte

Seit dem Tag, an dem ich Sie in dieser Welt traf, begann es zu glänzen
Ich frage mich, ob ich sie von einem zu wahr machen kann
Bitte sei an meiner Seite

Eine Zukunft, die ich nicht von irgendwo sehen kann, das ist wie ein langweiliger Tagesausflug
An einem besonderen Ort verstecken wir uns vor den schwankenden Strahlen der Sonne

Ich hoffe, näher zu kommen, ich bin fast da
Es ist immer frustrierend, bitte gehen Sie nicht weg

Ich mag irgendwie den Weg in dieser Welt, wenn du bei mir bist
Ein sehr schwaches Gefühl schwang in meinem Herzen, während es dort eingeschlossen ist

Egal wie viel Zeit vergeht, ich entdecke immer noch etwas über dich, das ich nicht erwisse
Aber jedes Mal, wenn wir zusammen gehen, fühle ich mich, als würden wir näher kommen

Während ich gähnte, stecken Sie Ihre Lippen neben mir
Ich möchte mich an alles erinnern, selbst das kleinste

Seit dem Tag, an dem ich Sie in dieser Welt traf, begann es zu glänzen
Ich frage mich, ob ich sie von einem zu wahr machen kann
Jedes Mal, wenn eine neue Brise vorbeigeht

Sogar meine Tränen halten mich wach
Ich fing an, einen Schritt zu nehmen, ich möchte sie zusammen unter dem reinen Himmel durchlaufen

[Vollständige Version geht weiter]

Ich mag irgendwie den Weg in dieser Welt, wenn du bei mir bist
Ein sehr schwaches Gefühl schwang in meinem Herzen, während es dort eingeschlossen ist

Adachi to Shimamura Kimi ni Aeta Hi Text - Information

Titel:Kimi ni Aeta Hi

AnimeAdachi to Shimamura

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Adachi (CV: Akari Kitou), 鬼頭明里, Shimamura (CV: Miku Itou), 伊藤美来

Organisiert von:MAH, UNA

Text von:Uqui

Adachi to Shimamura Informationen und Songs wie Kimi ni Aeta Hi

Kimi ni Aeta Hi Text - Adachi to Shimamura