Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Text

Adachi to Shimamura Kimi no Tonari de Text Adachi to Shimamura Ending Theme Text

Kimi no Tonari de Text

Aus dem AnimeAdachi to Shimamura 安達としまむら

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Chinmoku ga yokotawaru mahiru ni
Shuchō suru futatsu no kodō
Itsudatte watashi no hō ga kakeashi de
Chirakatta shikō ga hi ni sukete kirameita

Kizuiteimasu ka?
Chikaku te tōi futari namae wa mada iranai
Kitto yoku aru ashita no mae ni
Mitsukeatta kyō ga itoshī toka
Dōshite waraenai?

Ato nan jyukkai , nanzen jikan issho ni ireba
"itsumo tōri " to yoberu yō ni nareru kana
Kyōkō fushin na kanjō wa tokini jibun sae uragitte
Furikazasu junjō ja naiteru mitaida

Itsumodōri no yoshū sasete
Motto futori no kyō ni
Afurete hikatta
Omoi o dakishimeteikō

Datte matteru kakeashi de matteru
Dakara kyō mo matteru oitsuiteyo

[Full Version Continues]

Sekirara ni narikirenai mujun de
Kimagurena wake janaino
Minukarete mitaidakedo sono saki wa ?
Atama de usobuku mirai ni me o korasu

Oshiete kudasai asakute fukai
Futari kinō to wa chigatteru
Hikikaeshite mo onaji ni nante modorenainara
Itoshī toka ... itte mo , ī kana

Nē nanjyukkai nanbyaku jikan issho ni ite mo
"itsumo dōri " to yoberu ni wa tarinakute
Yujyufudan na kanshō ga tsuneni
Okubyō ni saseru nda
Konnani suki datte wakatte nakatta
Kazoeta jikan tobikoeteku
Kitto tōkunai itsuka
Afurete kienai omoi de
Kimi o terasuyo

Ichi nichi zutsu kasanete ochikon dari shita tte
Mata sugu ni kasanete
ā kitai , shi tari shiteru
Ichi nichi goto fukuramu kakushin shiteruyo
Namae o tsukete mo īdesho ?
Mabushikute atatakai kore wa , kore wa ,

Ato nan jukkai nanzenjikan issho ni ireba
"itsumo tōri " to yoberu yō ni nareru kana
Kyodofushin na kanjō wa tokini
Jibun sae uragitte
Furikazasu junjō de furaingu shitai
"itsumo dōri " no yoshū sasete
Motto futari no kyō ni
Afurete hikatta omoi o
Dakishimeteikō

Datte matteru kakeashi de matteru
Dakara kyō mo matteru kimi no tonari de

English

Silent lies in the mid day
Two hearts are beating showing their existence
I am always the one who's running
My scattered thoughts are see through in the sun and shining

Have you noticed?
Close yet far, we don't need to know names yet
Before the ordinary tomorrow
There's the precious today we found
Why can't we laugh?

I wonder how many times and how many more hours
We need to spend to become "usual"
Odd feelings sometimes betray myself
Expressing pureness too much makes me looks like I am crying

Let us repeat as usual today
Overflowing and bright feelings
Let's hold onto them

Because I am waiting, I am waiting as I'm running
I am again waiting today, please catch me

Kanji

沈黙が横たわる真昼に
主張するふたつの鼓動
いつだってわたしのほうが駆け足で
散らかった思考が陽に透けてキラめいた

気ヅイテイマスカ 近くて遠い
ふたり 名前はまだいらない
きっとよくある明日の前に
見つけあった今日が
イトシイとか... どうして、笑えない

あと何十回何千時間 一緒にいれば
"いつも通り"と呼べるようになれるかな
キョドウフシンな感情は時に
自分さえ裏切って
振りかざす純情じゃ泣いてるみたいだ

"いつも通り"の予習させて
もっとふたりの今日に
あふれて光ったオモイを
抱きしめていこう

だって待ってる 駆け足で待ってる
だから今日も待ってる ...追いついてよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

赤裸々になりきれない矛盾で
気まぐれなわけじゃないの
見抜かれてみたい だけどその先は?
アタマでうそぶく未来に目を凝らす

教エテクダサイ 浅くて深い
ふたり 昨日とは違ってる
引き返しても同じになんて 戻れないなら
イトシイとか... 言っても、いいかな

ねえ何十回何百時間 一緒にいても
"いつも通り"と呼べるには足りなくて
ユウジュウフダンな感傷が常に
臆病にさせるんだ
こんなに好きだってわかってなかった
数えた時間飛び越えてく
きっと遠くないいつか
あふれて消えないオモイで
キミを照らすよ

一日ずつ重ねて 落ち込んだりしたって
またすぐに重ねて
ああ期待、したりしてる
一日ごとふくらむ 確信してるよ
名前をつけてもいいでしょ?
まぶしくてあたたかい これは、これは、

あと何十回何千時間 一緒にいれば
"いつも通り"と呼べるようになれるかな
キョドウフシンな感情は時に
自分さえ裏切って
振りかざす純情でフライングしたい
"いつも通り"の予習させて
もっとふたりの今日に
あふれて光ったオモイを
抱きしめていこう

だって待ってる 駆け足で待ってる
だから今日も待ってる キミのとなりで

Alle Texte

Stiller Lügen am Mittag
Zwei Herzen schlägt, ihre Existenz zu zeigen
Ich bin immer der einen, der läuft
Meine zerstreuten Gedanken sehen in der Sonne durch und glänzend

Hast du bemerkt?
Noch fern, wir müssen noch nicht Namen wissen
Vor dem gewöhnlichen Morgen
Es gibt den kostbaren heute, den wir gefunden haben
Warum kann wir nicht lachen?

Ich frage mich, wie oft und wie viele Stunden
Wir müssen ausgeben, um üblich zu werden
Seltsame Gefühle verraten sich manchmal selbst
Die Reinheit zu viel zum Ausdruck bringt mich aus, als würde ich weinen

Lassen Sie uns heute wie gewohnt wiederholen
Überlauf- und helle Gefühle
Lasst uns an ihnen halten

Weil ich warte, warte ich, wie ich läuft
Ich warte heute wieder, bitte fange mich an

Adachi to Shimamura Kimi no Tonari de Text - Information

Titel:Kimi no Tonari de

AnimeAdachi to Shimamura

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Akari Kitou, 鬼頭明里

Organisiert von:Tsubasa Itou, 伊藤翼

Text von:Saori Kodama, こだまさおり

Adachi to Shimamura Informationen und Songs wie Kimi no Tonari de

Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Text - Adachi to Shimamura Text
Adachi to Shimamura Parzelle

Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Text gehört zum anime Adachi to Shimamura, schau dir das argument an:

Im Jahr 1600 kämpften zwei beispielhafte Schwertkämpfe einen heftigen Kampf auf dem nebligen Schlachtfeld von Sekigahara.Einer von ihnen war Kyoushirou Mibu, ein erfahrener und edler Krieger, der die MIBU-Clans einzigartige Kräfte auslöste.Der andere war Dämonenaugen Kyou, den tausend Mann-Slayer mit blutfarbenen Augen und Haaren.Ihre legendäre Schlacht wurde kurz geschnitten, als ein Meteor aus dem Himmel dem Schlachtfeld schlug und beide dabei auslöschte.
Samurai tieferer Kyou nimmt vier Jahre nach diesem Kampf auf, als Yuya Shiina, ein Waffen-Blounty-Hunter, Kyoushirou, jetzt einen perversen Reisemedizin-Mann mit großer Schuld.Sie werden von einem unmenschlichen Monster angegriffen, das sich versucht, Kyoushirou zu verschlingen, während sie auf dem Weg, um seine Prämie zu beanspruchen.Diese Begegnung befreit den Dämonenaugen Kyou, der seit dieser schicksalhaften Schlacht innerhalb des kyoushiren Körpers gefangen wurde.Die Legende von zwei legendären Swordsmen und der Entdeckung ihrer Geheimnisse beginnt hier.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Adachi to Shimamura auch genannt 安達としまむら

Über Adachi to Shimamura

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Kimi no Tonari de, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Adachi to Shimamura nicht:

Adachi und Shimamura (, Adachi nach Shimamura) ist eine japanische Yuri-Light-Roman-Serie, die von Hitoma IRUMA geschrieben wurde und durch Nichts dargestellt ist.Es debütierte im ASCII Media Works Dengeki Bunko Magazine im Oktober 2012 und wird unter dem Dengeki Bunko Impressum veröffentlicht.Seven Seas Entertainment hat die leichten Romane für die englische Veröffentlichung in Nordamerika lizenziert.Die Serie wurde in zwei Manga-Serie angepasst, und eine Tezuka-Produktion an der Anpassung der Anime-TV-Anpassung an der Anpassung der Anime von Oktober bis 20. Dezember.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Adachi to Shimamura auch genannt 安達としまむら