Romaji
Futo kidzuita nda
Nakushita mono wo
Furikaeru toki wa osoku
Tsutaetsudzukete ita hazu na no ni
A frustrating story line
Dakara boku wa
Isoide ita nda
Futashika na mirai he to
Waraiatta hibi wa
Haruka tooku
Slow
Hashiri dashiteta
Nagareru toumei na keshiki tokashite
Because
Yoru ga akeru koro ni
Kimi no dasu kotae wa kaze ni kiete itta
Me wo fusete mo
Tsutsumareta hizashi no sono naka de
Create the battle plan
I'm always on your side
But I know what is going on
Sou kidzuita nda
Konote ni atta
Tonaerareru you na tezawari wa
Chirabari toozakatte iku darou
A birth mark of story told
Kitto yume to
Iikikaseta nda
Sabitsuite torenai
Toge no you na
Ano kimi no koe ga
Across
Ayumi wo tomete
Magirete hirogaru kioku to kashita
Since
Katari akashita
Ano yoru ni modorenai ki ga shite ita kedo
Me wo tojireba
Yawarakana itami mo omoidasu
Hold close to me
I'm always on your side
And I see about it
Carry on
Moe tsudzukete ita sono omoi wo
Kasureta koe de sakendeta toki
Nogashita sain ga ima mo hibiku
Can you hear the whisper back
Slow
Hashiri dashiteta
Nagareru toumei na keshiki tokashite
Because
Yoru ga akeru koro ni
Kimi no dasu kotae wa kaze ni kiete itta
Me wo fusete mo
Tsutsumareta hizashi no sono naka de
Create the best of me
I'm always on your side
But I know what is going on
Always on your side
And I see about it
Carry on
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
ふと気付いたんだ
失くしたものを
振り返る時は遅く
伝え続けていたはずなのに
a frustrating story line
だから僕は
急いでいたんだ
不確かな未来へと
笑い合った日々は
遥か遠く
slow
走り出してた
流れる透明な景色溶かして
because
夜が明ける頃に
君の出す答えは風に消えていった
目を伏せても
包まれた陽射しのその中で
create the battle plan
I'm always on your side
but I know what is
going on
そう気付いたんだ
この手にあった
称えられるような手触りは
散らばり遠ざかっていくだろう
a birth mark of story
told
きっと夢と
言い聞かせたんだ
錆び付いて取れない
棘のような
あの君の声が
across
歩みを止めて
紛れて広がる記憶と化した
since
語り明かした
あの夜に戻れない気がしていたけど
目を閉じれば
柔らかな痛みも思い出す
hold close to me
I'm always on your side
and I see about it
carry on
燃え続けていたその想いを
掠れた声で叫んでた時
逃したサインが今も響く
can you hear the
whisper back
slow
走り出してた
流れる透明な景色溶かして
because
夜が明ける頃に
君の出す答えは風に消えていった
目を伏せても
包まれた日差しのその中で
create the best of me
I'm always on your side
but I know what is
going on
always on your side
and I see about it
carry on
Alle Texte
ich habe gerade festgestellt
Was für eine verlorene Sache
Es ist spät, wenn im Rückblick
Ich habe wurde fort
eine frustrierende Story
Also ich
ich war in Eile
Um die ungewisse Zukunft
Der Tag, als ich lächelte
Weit weg
langsam
Ich fing an zu laufen
Schmelzen die fließende transparente Landschaft
becaus
Wenn die Nacht hell
Die Antwort zu kommen im Wind verschwunden
Auch wenn Sie es sehen
Unter ihnen mit kapitulierte Sonnenschein
Erstellen Sie den Schlachtplan
Im immer auf Ihrer Seite
Aber ich weiß, was ist
los
Ich bemerkte, dass
diese Hand
Versuchen Sie, geehrt
Es wird verstreut weg
aberth Mark von Story
ERZÄHLT
sicher träumen
Ich sage Ihnen
Ich kann nicht verrostet
Krank
Dass Ihre Stimme
über
Stop-Walking
Erinnerte und Verbreitung
schon seit
Talked
Ich habe das Gefühl nicht zu dieser Nacht zurückkehren konnte
wenn ich meine Augen schließe
Ich erinnere mich auch weichen Schmerz
HOLD CLOSE TO ME
Im immer auf Ihrer Seite
und ich sehe darüber
fortfahren
Die Gefühle, die brennen weiter
Wenn rief ich mit einem Glanz
Das Zeichen, das ich noch immer vermisst Echo
Können Sie sich das The Hear
Flüstern Zurück
langsam
Ich fing an zu laufen
Schmelzen die fließende transparente Landschaft
becaus
Wenn die Nacht hell
Die Antwort zu kommen im Wind verschwunden
Auch wenn Sie es sehen
Unter ihnen in der Sonne
CREATE THE BEST OF ME
Im immer auf Ihrer Seite
Aber ich weiß, was ist
los
immer auf Ihrer Seite Seite
und ich sehe darüber
fortfahren