Romaji
koi wo suru you ni koe wo kasanereba
kiss
atashi no heart wa koko ni aru yo
itsudatte...
dakedo Oh! kimi no kagayaku me wa
nani wo
sagashi-tsudzukeru no?
Oh! My friends
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
[Instrumental]
namida mo misenai tsuyoki na atashi no
Oh! Face
nani wo iwarete mo heiki de irareta
hazu no...
chikagoro no aitsu fuman ni narukunai
tooku wo mitsumete
Oh! My friends
kimi to sagashite'ta
mirai no chizu wo motte
hashiri-tsudzuketara
tadoritsuku hazu dakara
[Instrumental]
yume wo tsukamu made
hashiri-tsudzukeru goto sa
kanjireba yume wa
koko ni aru hazu dakara
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
English
In order to love, our voices overlap in a
kiss
My heart is right here, so when?...
But, Oh! What is your twinkling eye
still searching for?
Oh! My friends
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
[Instrumental]
I won't show my tears either; I'll show
my strong (Oh!) face
I should've stayed cool no matter what
was said...
Lately, you don't seem to be unhappy...
Gazing off in the distance...
Oh! My friends
Together we'll search,
holding a map of the future.
If we keep running,
it's because we should struggle on.
[Instrumental]
Until we catch our dream,
we'll keep running after it.
When we feel it,
it's because the dream should be here
after all.
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Um zu lieben, überlappen sich unsere Stimmen in einem
Kuss
Mein Herz ist hier genau, also wann? ...
Aber oh!Was ist dein funkelndes Auge?
immer noch sucht?
Oh!Meine Freunde
Zusammen fangen wir an zu laufen
zu den Sternen, die zu unseren Träumen führen
Wenn wir in die Augen in den Augen schauen
(Aussehen!)
alles kann wahr werden
[Instrumental]
Ich werde meine Tränen nicht zeigen;Ich werde zeigen
mein starkes (oh!) Gesicht
Ich sollte cool blieb, egal was
wurde gesagt...
In letzter Zeit scheinen Sie nicht unglücklich zu sein ...
In der Ferne schauen ...
Oh!Meine Freunde
Zusammen gut suchen,
eine Karte der Zukunft halten.
Wenn wir weiter laufen,
Es ist, weil wir uns kämpfen sollten.
[Instrumental]
Bis wir unseren Traum fangen,
Nun, läuft weiter danach.
Wenn wir es fühlen,
Es ist, weil der Traum hier sein sollte
Letztendlich.
Zusammen fangen wir an zu laufen
Zu den Sternen, die zu unseren Träumen führen
Wenn wir in die Augen in den Augen schauen
(Aussehen!)
alles kann wahr werden