Romaji
kioku yobu muon no kane nando
narihibikeba
anata ni tadoritsuku no
setsunasa wa tomaranakute
kokoro ni hisomaseta tobira no kagi wo
hiraku
susumimashou sono saki e to
hitosaji no kibou mune no soko ni
otoshite
karen na hana ga kuchite mo
wakiagaru izumi ga karete mo
taezu meguritsuzukeru kokou no RABIRINSU
tooi chikai wo utai...
koishisa wa honoo no iro
moshimo kanau naraba towa wo utsushite
hoshii
shinjitai ano hi no mama
yurusareru ibasho wa anata no tonari
dake to
dare ga kimeta sadame na no
tachikirenu mama de doko e yukeba ii no
darou
habataku tori ga kiete mo
toumei na amaoto ga yande mo
jounetsu ni wa aragaenai hodokenu
RABIRINSU
tooi ashita wo mezasu...
English
how many times must i ring the silent
bell that conjures up memories
to reach you?
the aching does not subside
i unlock the hidden door in my heart
i shall proceed to wherever it takes me
tipping a spoonful of hope into the pit
of my heart
the dainty flowers may wither
the wellsprings may run dry
but the labyrinth of solitude continues
to meander in circles
i sing a distant oath...
yearning assumes a fiery shade
if wishes came true, then let me see
eternity
i want to believe as i had that day
that the only place i belong is by your
side
who decided fate?
where am i to go when i am unable to
break free from it?
the flying bird may disappear
the lucid sound of the falling rain may
die
but there is no defying passion in the
neverending labyrinth
i aim for the distant tomorrow...
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Wie oft muss ich das Schweigen klingeln?
Glocke, die Erinnerungen beschwören
dich erreichen?
Der Schmerz wird nicht nachlassen
Ich schalte die versteckte Tür in meinem Herzen frei
Ich werde dort fortfahren, wo ich mich braucht
Einen Löffel Hoffnung in die Grube kippt
von meinem Herzen
Die zierlichen Blüten können welken
Die Quadrings können trocken laufen
Aber das Labyrinth der Einsamkeit geht weiter
in Kreisen schlängeln
Ich singe einen entfernten Eid ...
Sehnsucht nimmt einen feurigen Schatten an
Wenn Wünsche wahr wurden, lassen Sie mich sehen
Ewigkeit
Ich möchte glauben, wie ich diesen Tag hatte
dass der einzige Ort, den ich gehöre, von dir
Seite
Wer entschied das Schicksal?
Wo soll ich gehen, wenn ich nicht kann
frei von ihm brechen?
Der fliegende Vogel kann verschwinden
der luzide Klang des fallenden Regens kann
sterben
aber es gibt keine Leidenschaft in der
niesendes Labyrinth
Ich strebe morgen auf das entfernte ...