Muzui Letra - 22/7

22/7 Muzui 22/7 Opening Theme Letra

Muzui Letra

Del Anime22/7 Nanabun no Nijyuuni | ナナブンノニジュウニ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

"otonatachi wa kantan ni yū kedo
Watashi ni totte no kibō tte doko ni aru
no?"

Togireru koto no nai kuruma no ōrai ni
Kokudō watarenakatta
Dare ka no kotoba to ka tsumetai
manazashi ni
Kokoro ga ishuku suru you ni

Yume nanka o mite itatte
Kizutsuku dake da to mi ni shimita

"jibun ga doko ni iru no ka wakaranai
Nanimo mienai sekai de tohō ni kurete iru"
"docchi ni mukatte susume ba ī no?"
"mō doko e mo arukitaku nai"

Nei dō shite (hito wa) ikite
ikanakyaikenai no? (oshiete)
Inochi tte (inochi tte) nan no tame ni
aru no?
Jishin ga nai (watashi) kore kara dō
ikire ba ī? (kodoku yo)
Da tte jinsei ga naga sugiru

"muzui yo"

[Full Version Continues]

Kyōshitsu no kāten morashita tameiki ni
Nan do mo fukurami shibomu
Tsumaranai jugyō mo tada no kurasumeito mo
Nanni mo kyōmi ga motenai

Nichijō kara nigedasu ni wa
Hito-tsu shika hōhō ga nakatta

"yasashī kotoba nanka kakenaide kanawanai
yume bakari mite shimau kara
Hakkiri itte hoshī subete wa gensō na n
da to"

Nei dō shite (hito wa) shinitakunaccha
ikenai no? (oshiete)
Dare da tte (dare da tte) kangaerudeshō?
Watashi nante (kitto) kono mama inakunare
ba ī (sayonara)
Nan o shinjite ikiru no darō

Naritakatta jibun mo narenakatta jibun mo
Mado garasu ni utsuttanaite iru jibun mo
zenbu jibun da

Hito wa dare de mo kawareru tte
Yume nanka misenaide yo
"akirameta hō ga raku da shi... gomen"

Nei dō shite (hito wa) ikite
ikanakyaikenai no? (oshiete)
Inochi tte (inochi tte) nan no tame ni
aru no?
Jishin ga nai (watashi) kore kara dō
ikire ba ī? (kodoku yo)
Da tte jinsei ga naga sugiru
"muzui yo"

English

"Adults say so easily, but where's our hope?"

I couldn't cross the road
Where cars never stop coming
Someone's words or mean looks
I felt like my heart started to shrink

I learned that dreaming is nothing but pain

"I don't know where I am. I am so lost
In the world where I can't see anything"
"Which way should I go?"
"I don't want to walk anymore"

Why do we need to keep living?
What's this life for?
I don't have any confidence, how should I live?
Life is too long

"It's too hard"

[Full Version Continues]

The classroom curtains swell and fall
As I let a sigh slip out
Boring lessons and ordinary classmates
I have no interest in any of it

There was only one way
To escape from this everyday life

"Don't impose your kind words on me"
"If my dreams won't come true"
"I wish you'd plainly tell me that this is all a fantasy,"

Hey, why shouldn't people want to die? (Tell me)
Hasn't everyone considered it?
The way I am, I'm sure you'd be better off without me (farewell)
What should I believe in to go on living?

The self I wanted to be, the self I couldn't be
And the crying self reflected in the windowpane, they're all me

Don't give me the dream
That anyone can change themselves
"It's easier just to give up, sorry,"

Hey, why do people have to keep living? (Tell me)
What is the meaning of life?
How should I live when I have no confidence in myself? (It's so lonely)
I mean, life is just so long.
"It's too hard"

Kanji

「大人たちは簡単に言うけど
私にとっての希望ってどこにあるの?」

途切れることのない 車の往来に
国道渡れなかった
誰かの言葉とか 冷たい眼差しに
心が委縮する様に

夢なんかを見ていたって
傷付くだけだと身に染みた

「自分がどこにいるのか分からない
何も見えない世界で途方に暮れている」
「どっちに向かって進めばいいの?」
「もうどこへも歩きたくない」

ねえどうして (人は)
生きていかなきゃいけないの? (教えて)
命って (命って) 何のためにあるの?
自信がない (私) これからどう生きればいい?
(孤独よ)
だって人生が長すぎる

「ムズイよ」

[この先はFULLバージョンのみ]

教室のカーテン 漏らしたため息に
何度も膨らみ萎(しぼ)む
つまらない授業もただのクラスメイトも
何にも興味が持てない

日常から逃げ出すには
一つしか方法がなかった

「優しい言葉なんか掛けないで
叶わない夢ばかり見てしまうから
はっきり言って欲しい すべては幻想なんだと」

ねえどうして(人は)
死にたくなっちゃいけないの? (教えて)
誰だって (誰だって) 考えるでしょう?
私なんて (きっと) このままいなくなればいい
(さよなら)
何を信じて生きるのだろう

なりたかった自分も なれなかった自分も
窓ガラスに映った泣いている自分も 全部自分だ

人は誰でも変われるって
夢なんか見せないでよ
「諦めた方が楽だし...ごめん」

ねえどうして (人は)
生きていかなきゃいけないの? (教えて)
命って (命って) 何のためにあるの?
自信がない (私) これからどう生きればいい?
(孤独よ)
だって人生が長すぎる
「ムズイよ」

Todas las letras

Los adultos dicen tan fácilmente, pero wheres nuestra esperanza?

Me podía cruzar la carretera
Donde los coches no dejan de venir
Someones palabras o miradas medias
Sentí que mi corazón comenzó a reducirse

Me enteré de que el sueño no es más que el dolor

No sé dónde estoy. estoy muy perdido
En el mundo en el que no puedo ver nada
¿Qué manera debo ir?
No quiero caminar más

¿Por qué necesitamos para seguir viviendo?
¿Para que es esta vida?
No tengo ninguna confianza, ¿cómo debo vivir?
La vida es demasiado largo

Es muy dificil

[La versión completa continúa]

Las cortinas aula se hinchan y caída
Mientras dejaba salir un suspiro de deslizamiento
Boring lecciones y compañeros de clase ordinaria
No tengo ningún interés en nada de eso

Sólo había una manera
Para escapar de esta vida cotidiana

No te imponga sus amables palabras sobre mí
Si mis sueños se hacen realidad planteo
Deseo youd simplemente me dicen que todo esto es una fantasía,

Oye, por qué la gente shouldnt quiero morir? (Dígame)
Hasnt todo el mundo considera que?
La forma en que estoy, estoy seguro que tú estarías mejor sin mí (despedida)
¿Qué debo creer en seguir viviendo?

El yo quería ser, el yo no pude estar
Y el yo llorando reflejado en el cristal de la ventana, todos me THEYRE

No me dan el sueño
Que cualquiera puede cambiarse a sí mismos
Es más fácil sólo para darse por vencido, lo siento,

Oye, ¿por qué la gente tiene que seguir viviendo? (Dígame)
¿Cuál es el significado de la vida?
¿Cómo debo vivir cuando no tengo confianza en mí mismo? (Su tan solo)
Es decir, la vida es mucho tiempo.
Es muy dificil

22/7 Muzui Letra - Información

Titulo:Muzui

Anime22/7

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:22/7

Organizada por:Koji Goto, 後藤 康二

Letra hecha por:Yasushi Akimoto, 秋元康

22/7 Información y canciones como Muzui

Muzui Letra - 22/7
22/7 Argumento

Muzui Letra - 22/7 pertenece al anime 22/7, échale un vistazo el argumento:

Miu Takigawa, una observadora del mundo, estudia en silencio la vida a través del santuario de su amplio flequillo. Prefiriendo el consuelo de mezclarse, navega con gracia por la existencia, y rara vez llama la atención de los demás. Con una naturaleza reservada y una timidez que marcan los límites de sus interacciones, Miu se encuentra luchando por interactuar con los clientes incluso a través de una sonrisa vacilante en su trabajo de medio tiempo. Sin embargo, su compromiso inquebrantable de apoyar a su amada familia (su madre y su preciosa hermana pequeña, Haru) la impulsa a perseverar. Una sorprendente revelación rompe la tranquilidad de la existencia de Miu cuando llega una carta inesperada. La misiva no es una correspondencia ordinaria; emana del estimado conglomerado de entretenimiento GIP. Su contenido revela un anuncio alucinante: Miu ha sido elegida como contendiente para su nuevo proyecto tan esperado. Con cauto optimismo y un destello de curiosidad ardiendo en su interior, Miu acepta la invitación y se aventura hacia el lugar de encuentro designado. Lo que no sabe es que esta cita reunirá a un elenco de candidatos excepcionales, cada uno convocado como ella por una carta enigmática. Un desfile de personalidades únicas converge, añadiendo un vibrante tapiz de excentricidad a la reunión. Sin esfuerzo, Miu se instala en esta cautivadora sinfonía de talento y es guiada por un diligente gerente hasta unas instalaciones clandestinas y opulentas. Es aquí donde se desvela el cautivador encanto de su viaje: deben cumplir obedientemente con las crípticas directivas de "El Muro". Sus mandamientos son inflexibles y no dejan lugar a la negociación. Marca el calendario: 24 de diciembre de 2016, una fecha destinada a quedar grabada para siempre en los anales de la historia musical. En esta ocasión trascendental, el extraordinario grupo ídolo conocido como 22/7 surgirá, independientemente de la disposición de los candidatos a ser el centro de atención. Prepárense mientras una encantadora era de entretenimiento está a punto de desarrollarse.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de 22/7 también llamado Nanabun no Nijyuuni | ナナブンノニジュウニ