Romaji
Dear friends, kakenuketa hibi wo
tachidomari, furi kaereba
Maru de yume no youni tooku, omoide wa
kaze ni naru
So sweet, natsukashii koe wo kikitakute,
namae yonda
Fui ni taka sugiru sora ga mabushikute,
hitomi tojita
The sound of my faraway dreams and
memories circle through the breeze
So sweet, I listen to the dear voice
calling my name
Just like a hawk passing through the
clouds with its dazzling eyes
(remember days...)
Dore dake onaji toki* wo kanjirareta
darou
Annani kagayaki teta kisetsu wa, ima mo
shizuka ni...
I only want to see the same feelings
at this moment
The shining light will guide us
through the peaceful seasons
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka
ni arukara (so precious days)
You don't feel loneliness, sorezore ni
atarashii hajimari e
Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai
bamen wo
precious days)
You don't feel loneliness, for each
and every new beginning
This is a time I'll never forget, our
scene that will never be replaced
These days, nanigenai asa mo, kimi to
nara warai aeta
Sonna maba yui jikan wo dakishimete,
ikite yuku
All my life, onaji sora no shita
aruiteru, sou omoeru kara
Itsuka 'mata aeru hi made', yakusoku ga
tsuyosa ni naru
Like that time you held me close, we
made it through
All my life, I've looked at the same
sky, and below the emptiness started to
stop
Someday, 'the light will shine again'
and I promise to become stronger
(remember days...)
Dore dake onaji yume wo oikaketa darou
(lala lala...)
Kakae kirenai hodo, takusan no KAKERA
noko shite...
I only want to see myself persuing
the same dreams (lala lala...)
Until I cannot hold the many pieces
that I will find
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka
ni arukara (so precious days)
We've only just begun, mayoi mo,
sabishisa mo koerareru youni
Doko ka mimamotte ite, itsumademo
taisetsuna best friends
precious days)
We've only just begun, crossing the
border from lost and lonely
Forever, we'll be watching over our
important best friends
Utsuri yuku keshiki no naka de, hitotsu
dake (hitotsu dake...) kawaranai KIZUNA
wo shinjite itai
unchangeable bond is painful
Mienai ashita, tashikana mono wa doko ni
aru no?
But I won't be afraid, chikai atta yume
ga aru kagiri
But I won't be afraid, my dreams are
so near, I want them as much as possible
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka
ni arukara (my precious days)
You don't feel loneliness, sorezore ni
atarashii hajimari e
Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai
bamen wo
precious days)
You don't feel loneliness, for each
and every new beginning
This is a time I'll never forget, our
scene that will never be replaced
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka
ni arukara (my precious days)
We've only just begun, mayoi mo,
sabishisa mo koerareru)
precious days)
We've only just begun, crossing the
border from lost and lonely)
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka
ni arukara (my precious days)
You don't feel loneliness, sorezore ni
atarashii hajimari e (woah...))
precious days)
You don't feel loneliness, for each
and every new beginning (woah...))
----
*normally read as 'shunkan'
Those in parenthesis () are stuff
vocalized but not found in the original
lyrics sheet
English
Dear friends, I run through every day,
stopping to look back
(remember days...)
A place lit by sunlight, that is the
relationship between our hearts (so
These days, a casual morning could
make you laugh
(remember days...)
A place lit by sunlight, that is the
relationship between our hearts (so
I want to take a picture of this
scene, only one (only one...) Truthfully,
our
Where am I sure that this thing I
have is my unseen tomorrow?
A place lit by sunlight, that is the
relationship between our hearts (so
(A place lit by sunlight, that is the
relationship between our hearts (so
(A place lit by sunlight, that is the
relationship between our hearts (so
Kanji
Dear friends
駈け抜けた日々を立ち止まり 振り返れば
まるで夢のように遠く 想い出は風になる
So sweet 懐かしい声を聞きたくて
名前呼んだ
ふいに高すぎる空が眩しくて 瞳とじた
どれだけ同じ瞬間を感じられただろう
あんなに輝いてた季節は 今も静かに...
日のあたる場所 それは胸の中にあるから
You don't feel
loneliness それぞれに新しい始まりへ
どんな時も忘れない かけがえのない場面を
These days 何気ない朝も
君となら笑いあえた
そんなまばゆい時間を抱きしめて 生きてゆく
All my life 同じ空の下歩いてる
そう思えるから
いつか『また逢える日まで』 約束が強さになる
どれだけ同じ夢を追いかけただろう
抱えきれないほど たくさんのカケラ残して...
日のあたる場所 それは胸の中にあるから
We've only just begun
迷いも 淋しさも越えられるように
どうか見守っていて いつまでも大切なbest
friends
移り行く景色の中で
一つだけ変わらないキズナを信じていたい
見えない明日 確かなものはどこにあるの?
But I won't be afraid
誓い合った夢がある限り
日のあたる場所 それは胸の中にあるから
You don't feel
loneliness それぞれに新しい始まりへ
どんな時も忘れない かけがえのない場面を
Todas las letras
Queridos amigos, corro a través de todos los días,
Parando para mirar hacia atrás
(Recuerde los días ...)
Un lugar iluminado por la luz solar, eso es el
relación entre nuestros corazones (por lo que
En estos días, una mañana casual podría
hacerte reir
(Recuerde los días ...)
Un lugar iluminado por la luz solar, eso es el
relación entre nuestros corazones (por lo que
Quiero tomar una foto de esto
Escena, solo una (solo una ...) con sinceridad,
nuestro
Donde estoy seguro de que esta cosa i
¿Tienes mi mañana invisible?
Un lugar iluminado por la luz solar, eso es el
relación entre nuestros corazones (por lo que
(Un lugar iluminado por la luz solar, eso es el
relación entre nuestros corazones (por lo que
(Un lugar iluminado por la luz solar, eso es el
relación entre nuestros corazones (por lo que