Taisetsu Na Basho Paroles - A Channel

Aoi Yuki, Ai Matayoshi and Momoko Saito Taisetsu Na Basho A Channel OVA Episode 1 Paroles

Taisetsu Na Basho Paroles

De l'animeA Channel

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Pasukeesu no naka chiisa na shashin
Kokoro ni ookina omoide
Atarashii kao mitsukeru tabi ni
Tamaranaku ureshiku naru yo

Haru natsu aki fuyu kisetsu wa meguri
Ashibaya ni sugiru mainichi
Sorezore no iro mazariau dake de
Monogatari wa arukidasu yo

Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sM deshi yo?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawarazu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Hanare te wa chikazuku ima yori suki ni
naru
Hora egao ni nareru

Da.vinchi de sae mo hatsumei dekinai
Tokubetsu de okashina nichijou
Deatta hito okoru dekigoto
Monogatari wa tsuzuiteku

Itsumo nani mo iwazuni me to me de
wakariaeru hito
Anata no tonari ni mo kitto iru desho?
Ashita wa kyou yori mo motto taisetsu na
jikan ni naru
Dakara te wo tsunago u
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru

Wasuretari shinai yo
Zutto kawara nai yo
Taisetsu na kono basho de
Ashita wa nani wo hanasou?

Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sou desho?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawara zu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Sorezore no shiawase kyou made no omoide
Zenbu mochiawasetara
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru

English

Inside a basket, a small picture
Is a big memory to my heart
New faces, every time I see one
I can't help but to be happy

Spring, Summer, Autumn, Winter
The changing seasons, and the everyday
that passes by so fast
Each and every colour, just by mixing
them together
The story begins

This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
The time for separation is nearing, I've
grown to like that more than today
Look, I'm able to smile

Even Da Vinci is unable to invent
An especially strange everyday
The person I met, the things that
happened
The story continues

The people who I can always understand
them with just a glance without saying
anything
I'm sure you also have a person like
that beside you
Tomorrow rather than today has become a
more important time
That's why let's hold our hands.
This vibrant colour change, I've grown
to like that more than today
Look, I'm able to smile

I'm unable to forget
This will never change
At this important place
What should we talk about tomorrow?

This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
Each and every happiness, a memory up
till today
Everything, if I were to hold it in my
hands
before the vibrant colour change, I'll
grow to like that more than today
Look, I'm able to smile

Kanji

パスケースの中 小さな写真
心に大きな思い出
新しい顔 見つけるたびに
たまらなく嬉しくなるよ

春 夏 秋 冬 季節はめぐり
足早に過ぎる毎日
それぞれの色 混ざり合うだけで
物語は歩き出すよ

ここは何も言わずに素直に笑いあえる場所
あなたにとってもきっとそうでしよ?
まだ誰も知らない だけど
変わらずに輝いてる
明日がここで待ってる
離れては近づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる

ダ・ヴィンチでさえも発明できない
特別でおかしな日常
出会った人 起こる出来事
物語は続いてく

いつも何も言わずに目と目で分かり合える人
あなたの隣にもきっと居るでしょ?
明日は今日よりも もっと大切な時間になる
だから 手を繋ごう
鮮やかに色づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる


忘れたりしないよ
ずっと変わらないよ
大切なこの場所で
明日は何を話そう?

ここは何も言わずに素直に笑いあえる場所
あなたにとってもきっとそうでしょ?
まだ誰も知らない だけど
変わらずに輝いてる
明日がここで待ってる
それぞれの幸せ 今日までの思い出
全部 持ち合わせたら
鮮やかに色づく 今より好きになる
ほら 笑顔になれる

Toutes les paroles

Dans un panier, une petite image
Est un grand souvenir à mon coeur
Nouveaux visages, chaque fois que j'en vois un
Je ne peux pas aider mais être heureux

Printemps été automne hiver
Les saisons changeantes et le quotidien
qui passe de si vite
Chaque couleur, juste en mélangeant
eux autres ensemble
L'histoire commence

C'est un endroit où nous pouvons sourire
Honnêtement sans rien dire
Je suis sûr que c'est aussi le cas pour vous
Même ça ne connaît toujours personne, mais
Il va briller sans changer
Demain sera ici en attente
Le temps de séparation est proche, ive
cultivé pour aimer ça plus qu'aujourd'hui
Regardez, je suis capable de sourire

Même Da Vinci est incapable d'inventer
Un tout particulièrement étrange tous les jours
La personne que j'ai rencontrée, les choses qui
passé
L'histoire continue

Les gens que je peux toujours comprendre
eux avec juste un coup d'œil sans dire
n'importe quoi
Je suis sûr que vous avez aussi une personne comme
que toi à côté de toi
Demain plutôt que aujourd'hui est devenu un
temps plus important
C'est pourquoi me tenir la main.
Ce changement de couleur vibrant, ive cultivé
aimer cela plus que aujourd'hui
Regardez, je suis capable de sourire

Je suis incapable d'oublier
Cela ne changera jamais
À cet endroit important
Que devrions-nous parler de demain?

C'est un endroit où nous pouvons sourire
Honnêtement sans rien dire
Je suis sûr que c'est aussi le cas pour vous
Même ça ne connaît toujours personne, mais
Il va briller sans changer
Demain sera ici en attente
Chaque bonheur, un souvenir
jusqu'à aujourd'hui
Tout, si je devais le tenir dans mon
mains
avant le changement de couleur vibrante, malade
grandir pour aimer ça plus qu'aujourd'hui
Regardez, je suis capable de sourire

A Channel Taisetsu Na Basho Paroles - Information

Titre:Taisetsu Na Basho

AnimeA Channel

Type de chanson:Other

Apparaît dans:OVA Episode 1

Interprété par:Aoi Yuki, Ai Matayoshi and Momoko Saito

Paroles par:hanawaya

A Channel Informations et chansons comme Taisetsu Na Basho

Taisetsu Na Basho Paroles - A Channel
A Channel Argument

Taisetsu Na Basho Paroles - A Channel appartient à l'anime A Channel, jetez un œil à l'argument:

Tooru et Run ont noué un lien inébranlable au fil des années, et leur lien incassable prend une tournure passionnante lorsqu'ils obtiennent tous deux un placement dans le prestigieux lycée. Désireux de partager cette nouvelle passionnante, Tooru se précipite à la rencontre de Run, seulement pour la voir prise dans une situation plutôt compromettante avec une camarade étudiante nommée Yuko. Cette rencontre inattendue crée une atmosphère intrigante à l'école, alors que Tooru se retrouve à éloigner les prétendants potentiels qui se sont intéressés à Run. Pendant ce temps, Yuko et Nagi, leur petite amie commune, doivent naviguer dans le tourbillon des tendances mélodramatiques de Run. Préparez-vous pour une histoire captivante qui mêle amitié, romance et rebondissements imprévisibles de la vie d'adolescent.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de A Channel aussi appelé

Sur A Channel

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Taisetsu Na Basho, , ne manquez pas ces informations sur A Channel:

La série animée très attendue a fait ses grands débuts le 6 avril 2011, captivant le public à travers le pays. Quelques jours plus tard, le 8 avril, la diffusion télévisée officielle a commencé, captivant encore davantage les fans avec ses visuels époustouflants et son scénario captivant.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur A Channel aussi appelé