PROMISED FIELD Paroles - Ace of the Diamond

Seidou High School Basebal Club (Ryota Ohsaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae) PROMISED FIELD Ace of the Diamond Ending 5 Paroles

PROMISED FIELD Paroles

De l'animeAce of the Diamond Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ăƒ€ă‚€ăƒ€ăźA[ă‚šăƒŒă‚č]

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

We can do we can do we can do it!
We can do we can do!

Modorenai kinou ni mienai ashita ni
Mayowazu ima wo tsuyoku ikiyou (fight
together we fight together!)
Kyosei wo hattari gyaku ni ishuku shitari
nante
Muda darou tada toushindai de iyou (fight
together never give up!)

Ima no bokura ni dekiru koto wa hitotsu
Kono karada de kokoro de kono basho de
yari kiru dake

Genzaichi wo kette futashikana mirai e to
sliding
Kake dasu kono omoi ni genkai wanai kara
Zenryoku de hashi tte nagasu ase wa
uragiranai
Bokura ga kimeta kotoda kachi ni yukou
promised field!

Donnani kurushikute mo nando tsumazuite mo
Yamenai tsuyosa kureta basho (fight
together we fight together!)
Ame kaze ase yume ga shimikonda guraundo
to
Yakusoku shita nda naku toki wa katsu
toki
(fight together never look back!)

Kuroi amagu mo ni kakureta hi mo
Mune no oku ni hitomi ni tenohira ni
atsui taiyou

Genkaichi koete kuyashi namida no hibi wo
clean up
Kanarazu mune wo hatte kaette kuru kara
Kaikan wo shitta nda bokura wa mou
tomerarenai
Fuka nou ka kanou ka yori yaritai koto
tsuranu kou

Go ahead!
Go for the win!
Hang in there yeah yeah yeah!

Kaze ga fuku tsuchi ga mau bokura wa
tatakau
Atsu sugiru taiyou wa hitotsu janai (we
never stop!)

Genzaichi wo kette futashikana mirai e to
sliding
Kake dasu kono omoi ni genkai wanai kara
Zenryoku de hashitte hashitte hashitte
koko made kita
Issho ni kachi ni yukou promised field!

Eternal promised field
Eternal promised field
Eternal promised field

English

We can do we can do we can do it!
We can do we can do!

Let's live with our strength now
Without being puzzled by yesterday, which
we can't return to,
and tomorrow, which we can see (Fight
together! We fight together!)

Making a bluff but withering away...Isn't
that pointless?
Let's just go as we are (Fight together!
Never give up!)

There's one thing we can do now
Give it all we've got here with our
bodies and souls.

We'll kick away from our present location
And slide into the uncertain future
Because there's no limit to our
enthusiastic dashing.

Running with all our might
Our pouring sweat won't let us down
It's something we've decided. Let's go to
victory PROMISE FIELD.

No matter how painful it is or how many
times we stumble,
There's a place that gives us a
never-ending strength
(Fight together! We fight together!)
We made a promise with the field that had
our dreams,
sweat, the wind and the rain soaked into
it.
Times we cry are times we win.(Fight
together! Never look back!)

Even in days hidden by dark rain clouds,
There's a hot sun burning in the depths
of our hearts,
our eyes, and the palm of our hands.

Going beyond the limits of our merits,
We'll clean up the days where we cried
tears of frustration
Because we'll make sure we're able to go
home with our heads held high.
Rather than think about whether or not
something is possible,
let's go through with what we want to do.

Go ahead!
Go for the win!
Hang in there yeah yeah yeah!

The wind blows, the dirt is kicked up, we
fight.
There's more than one sun burning up.
(We never stop!)

We'll kick away from our present location
And slide into the uncertain future
Because there's no limit to our
enthusiastic dashing.
We ran, ran, ran with all our strength
and it brought us here
Let's go to win together PROMISE FIELD!

Eternal promised field
Eternal promised field
Eternal promised field

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Nous pouvons faire, nous pouvons faire nous pouvons le faire!
Nous pouvons faire nous pouvons faire!

Permet de vivre avec notre force maintenant
Sans ĂȘtre perplexe d'hier, qui
Nous ne pouvons pas revenir Ă ,
et demain, que nous pouvons voir (combattre
ensemble! Nous luttons ensemble!)

Faire un bluff mais qui se déversera ... n'est pas
ça inutile?
Permet d'aller comme nous sommes (combattez ensemble!
Ne jamais abandonner!)

Theres une chose que nous pouvons faire maintenant
Donnez tout ce que nous avons ici avec notre
corps et Ăąmes.

Bien coupez-vous de notre emplacement actuel
Et glisser dans l'avenir incertain
Parce qu'il n'y a pas de limite Ă  notre
Dessin enthousiaste.

Courir avec toute notre puissance
Notre sueur coulée ne nous laisse pas tomber
C'est quelque chose qui a décidé. Allons à
Champ Promise Victoire.

Peu importe Ă  quel point c'est douloureux ou combien
fois nous trébuchons,
Theres un endroit qui nous donne un
force sans fin
(Combattre ensemble! Nous nous battons ensemble!)
Nous avons fait une promesse avec le domaine qui avait
nos rĂȘves,
la sueur, le vent et la pluie imbibé
ce.
Fois nous pleurons sont des moments oĂč nous gagnons. (Combattez
ensemble! Ne jamais regarder en arriĂšre!)

MĂȘme dans les jours cachĂ©s par des nuages ​​de pluie foncĂ©e,
Theres un soleil chaud brûlant dans les profondeurs
de nos cƓurs,
Nos yeux et la paume de nos mains.

Aller au-delà des limites de nos mérites,
Bien nettoyer les jours oĂč nous avons pleurĂ©
larmes de frustration
Parce que bien, assurez-vous que cela a pu aller
la maison avec nos tĂȘtes hautes.
PlutĂŽt que de penser si ou non
quelque chose est possible,
Passons Ă  travers ce que nous voulons faire.

Vas-y!
Allez pour la victoire!
Accrochez-vous Yeah Yeah Yeah Yeah!

Le vent souffle, la saleté est coupée, nous
lutte.
Theres plus d'un soleil brûlant.
(Nous n'arrĂȘtons jamais!)

Bien coupez-vous de notre emplacement actuel
Et glisser dans l'avenir incertain
Parce qu'il n'y a pas de limite Ă  notre
Dessin enthousiaste.
Nous avons couru, couru, courut avec toute notre force
et ça nous a amené ici
Allons-y gagner un champ de promesse ensemble!

Champ promis Ă©ternel
Champ promis Ă©ternel
Champ promis Ă©ternel

Ace of the Diamond PROMISED FIELD Paroles - Information

Titre:PROMISED FIELD

AnimeAce of the Diamond

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending 5

Interprété par:Seidou High School Basebal Club (Ryota Ohsaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae)

Ace of the Diamond Informations et chansons comme PROMISED FIELD

PROMISED FIELD Paroles - Ace of the Diamond
Ace of the Diamond Argument

PROMISED FIELD Paroles - Ace of the Diamond appartient à l'anime Ace of the Diamond, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans le point culminant palpitant de sa carriĂšre de baseball au collĂšge, Eijun Sawamura a fait face Ă  la douleur amĂšre de la dĂ©faite lorsque son lancer a dĂ©viĂ© de sa trajectoire, manquant le frappeur impatient. Ce revers a alimentĂ© un feu en lui et ses coĂ©quipiers, jurant de conquĂ©rir le tournoi national lorsqu’ils atteindraient l’école secondaire. Ils Ă©taient loin de se douter que leur destin Ă©tait sur le point d’ĂȘtre remodelĂ© par un rebondissement inattendu. Une rĂ©vĂ©lation attendait Eijun lorsqu’un recruteur avisĂ© lui a lancĂ© une rare invitation au prestigieux lycĂ©e Seidou de Tokyo, repĂ©rant le potentiel inexploitĂ© de son style de lanceur peu orthodoxe. DĂ©bordant de dĂ©termination et alimentĂ© par le soutien indĂ©fectible de ses camarades, Eijun a saisi cette opportunitĂ© surprenante, dĂ©sireux de perfectionner ses compĂ©tences dans un monde de baseball fĂ©rocement compĂ©titif. Pourtant, ce nouveau chapitre audacieux a apportĂ© des dĂ©fis imprĂ©vus alors qu’Eijun s’est retrouvĂ© immergĂ© au milieu d’une multitude de talents prodigieux. Au milieu du champ de bataille des aspirations, il a jurĂ© d’accĂ©der au poste convoitĂ© d’as de l’équipe. Cependant, son ambition a fait face Ă  un rival redoutable sous la forme de Satoru Furuya, un autre phĂ©nomĂšne de premiĂšre annĂ©e dont les balles rapides rapides comme l’éclair lui ont assurĂ© une place prestigieuse dans l’alignement de dĂ©part. Ainsi, une interaction palpitante d’habiletĂ©, de passion et de rivalitĂ© s’est allumĂ©e sur les terres sacrĂ©es de Seidou. Avec l’infusion de talents exceptionnels dans une formation dĂ©jĂ  puissante, l’équipe de baseball de Seidou s’est lancĂ©e dans une quĂȘte de grandeur, visant la suprĂ©matie dans le paysage captivant du baseball japonais. Le chemin vers la gloire Ă©tait parsemĂ© d’adversaires redoutables, prĂȘts Ă  mettre Ă  l’épreuve leur courage et leur dĂ©termination Ă  chaque tournant. Seidou s’emparera-t-il de la couronne et gravera-t-il leur nom comme le meilleur de la nation ? Seul le temps dĂ©voilera l’issue de ce choc de titans captivant.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Ace of the Diamond aussi appelĂ© Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ăƒ€ă‚€ăƒ€ăźA[ă‚šăƒŒă‚č]

Sur Ace of the Diamond

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson PROMISED FIELD, , ne manquez pas ces informations sur Ace of the Diamond:

L’épisode 1 trĂšs attendu de cette remarquable sĂ©rie animĂ©e a fait ses dĂ©buts avec une projection spĂ©ciale Ă  Tokyo le 28 septembre 2013. Peu de temps aprĂšs, le 6 octobre 2013, il a honorĂ© nos chaĂźnes de diffusion rĂ©guliĂšres, captivant les auditoires du monde entier. Cependant, ce qui a commencĂ© comme un engagement d’un an a surpris tout le monde alors que la demande pour ce spectacle extraordinaire a augmentĂ© de maniĂšre exponentielle. L’accueil enthousiaste a contraint les producteurs Ă  prolonger sa diffusion, ajoutant deux plats supplĂ©mentaires Ă  ce grand spectacle.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Ace of the Diamond aussi appelĂ© Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ăƒ€ă‚€ăƒ€ăźA[ă‚šăƒŒă‚č]