Romaji
Tarinai mono sagashite bakkupakkā
Katto natte wa yacchimatta
Kyuutenkai ni kitai shinakutatte
Kitto kimi wa konai ttena itteba
"bibidibabidebū "
Omajinai mitaina monsa
Kaeri o ima mo machinozonde wa
Sono kandō wa mata hashirisatta
Kore janaito are janaito
Aseri dake ga tsunoru youda
Tonari ni nigirishimeru te ga hoshikatta
Nukumori o shiranu mama
Kokoro made mazushiku natte
Gurei no umi o samayotta
Bi wa michi afureteirunda
Misugosuna
Yoru ga akeru mae ni yoi o samashite
Jikan ga nai nda kimi ni wa
Moumoku de itai no taikutsuna kyou o
Koeteikitai nda kitto
Koe ga todoku made omoi o butsukete
Furafura ni natteshimau made
Bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara
Kangaeru koto sura yameteshimaina
Mayonaka odoridasu maddohattaa
At toiu ma ni tacchimatta
Kuusou jou ni kitai shitaku natte
Kitto kimi wa konai ttena itteba
Genjitsu to no hazama de naite
Hara o sakareru kono omoi de
Nomihoshita kotoba no toge ga sasaru
Sono kokkei sa dake ga nokotta
Okiniiri no katorarī wa shifuku dake o hakobu youda
Teeburu o minna de kakomitakatta nda
Naifu o tsukitatete wa
Kimi no nodobotoke o saite
Yubisaki o shimeraseta nda
Fooku no tsukaikata nante
Dare ni mo osowaranakatta
Shinri o miyou to shinaide
Inochi no omo sa o hakatta
Yurameku kagaribi no naka
Nani o mita
Yoru ga akeru mae ni yoi o samashite
Jikan ga nai nda kimi ni wa
Moumoku de itai no taikutsuna kyō o
Koeteikitai nda kitto
Koe ga todoku made omoi o butsukete
Furafura ni natteshimau made
Bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara
Kangaeru koto sura yameteshimaina
Boku ga taberu mae ni boku o mitsukete
English
A backpacker, who is searching for something missing,
Flew into a rage yet again
Even if I were to get hopeful over sudden happenings
You wouldn't appear at all
"Bibbidi Bobbide Bouー"
Reciting it just like a spell,
But I'm still anxiously waiting for its return
Yet again those emotions escaped me
It isn't this, nor that
This is just making me more impatient
All I wanted was a hand next to me to hold
Because I don't know the warmth of it at all
This poverty have reached my heart
While wandering around the gray sea
The beauty of it is overflowing
Do not overlook it
Tonight, before tomorrow comes, sober up
You're running out of time
I want to be blinded from this dull today
And go beyond it
Surely your voice has yet to hit and make all these thoughts go away
Until I get overcome with unsteadiness
For both of us, to forget that is unforgivable.
As long as you don't ever stop thinking of it
The Mad Hatter that dances at midnight
Vanishes before you could say a thing
Even if I were to lower my expectations
You wouldn't appear at all
Crying in the gap between reality
My stomach being torn apart with this thought
The thorns of the words I've gulped down stab me
Only that absurdity was left over
My favorite cutlery seems to only bring bliss
Everyone was gathering around the table
Just to thrust forward the knife
While tearing out your adam's apple
I wet the tips of my fingers
How to use a fork
No one has ever taught me
Do not try to look at the truth
Measuring the weight of life
In that wavering bonfire,
What did you see?
Tonight, before tomorrow comes, sober up
You're running out of time
I want to be blinded from this dull today
And go beyond it
Surely, my voice has yet to hit and make all these thoughts go away
Until I get overcome with unsteadiness
For both of us, to forget that is unforgivable.
As long as you don't ever stop thinking of it
Find me, before I eat myself
Kanji
足りないもの探して バックパッカー
かっとなっては やっちまった
急展開に期待しなくたって
きっと君は来ないってないってば
“ビビディバビデブー”
おまじないみたいなもんさ
帰りを今も待ち望んでは
その感動はまた走り去った
これじゃないと あれじゃないと 焦りだけが募るようだ
隣に握りしめる手が欲しかった
温もりを知らぬまま
心まで貧しくなって
グレイの海を彷徨った
美は満ち溢れているんだ
見過ごすな
夜が明ける前に酔いを醒まして
時間がないんだ君には
盲目でいたいの 退屈な今日を
超えていきたいんだきっと
声が届くまで想いをぶつけて
ふらふらになってしまうまで
僕らにそれを忘れることを許さないから
考えることすらやめてしまいな
真夜中踊りだすマッドハッター
あっというまに 経っちまった
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
空想上に期待したくなって
きっと君はこないってないってば
現実との狭間で泣いて
腹を裂かれるこの思いで
飲み干した言葉の棘が刺さる
その滑稽さだけが残った
お気に入りの カトラリーは 至福だけを運ぶようだ
テーブルをみんなで囲みたかったんだ
ナイフを突き立てては
君の喉仏を裂いて
指先を湿らせたんだ
フォークの使い方なんて
誰にも教わらなかった
真理を見ようとしないで
命の重さを量った
揺らめく篝火の中
何をみた
夜が明ける前に酔いを醒まして
時間がないんだ君には
盲目でいたいの 退屈な今日を
超えていきたいんだきっと
声が届くまで想いをぶつけて
ふらふらになってしまうまで
僕らにそれを忘れることを許さないから
考えることすらやめてしまいな
僕が食べる前に僕を見つけて
Toutes les paroles
Backpacker à la recherche de quelque chose manquant
Cela fait longtemps
Je ne suis pas attendu pour le développement soudain
Sûrement tu ne viens pas
Vivi dibabidibu
On dirait que c'est comme ça
J'aimerais attendre le chemin du retour
L'impression fonctionne à nouveau
Il semble que seul l'impatient n'est pas possible si ce n'est pas la casse
Je voulais une main pour tenir à côté de cela
Je connais la chaleur
La pauvreté au coeur
Je rampe de la mer de gris
La beauté est pleine de
Écraser
A les ivrognes avant la nuit est brillant
Je n'ai pas de temps pour toi
Ennuyeux aujourd'hui je veux être aveugle
Je voudrais aller au-delà
Pensez à penser que la voix arrive
Jusqu'à ce qu'il devienne moelleux
Parce que nous n'oublions pas de l'oublier de nous l'oublier
Je ne pense même pas à penser
Dance minuit Hatter Hatter
Il est venu à un moment
[Merci d'avoir utilisé la chanson Anime Licerix] span>
Je veux m'attendre à bien fantaisie
Vous n'êtes sûrement pas venu
Pleurer entre la réalité
De cette façon qui est déchiré
Les mots avalés de mots sont poignardés
Seule l'humour est restée
Mes couverts préférés ne semblent que le bonheur
Je voulais enfermer la table ensemble
Obtenir un couteau
Craquer ta gorge
Je mouille mon doigt
Comment utiliser la fourchette
Je n'ai enseigné personne
Ne regarde pas la vérité
Ipômé le poids de la vie
Dans le feu influencé
Ce que j'ai vu
A les ivrognes avant la nuit est brillant
Je n'ai pas de temps pour toi
Ennuyeux aujourd'hui je veux être aveugle
Je voudrais aller au-delà
Pensez à penser que la voix arrive
Jusqu'à ce qu'il devienne moelleux
Parce que nous n'oublions pas de l'oublier de nous l'oublier
Je ne pense même pas à penser
Trouvez-moi avant que je mange