FIRST DROP Paroles - Kanojo, Okarishimasu

halca FIRST DROP Kanojo, Okarishimasu Ending 2 Paroles

FIRST DROP Paroles

De l'animeKanojo, Okarishimasu Rent-a-Girlfriend, Kanokari | 彼女, お借りします

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Minna to watashi wa onaji yōdakedo
betsumono
Dokidoki dekinai dare ga aite demo

"mō ī " ja nante kuchiguse de
gomakashiterukedo
Honto wa itsu demo sagashiteta unmei

"moshika shitara ..." wa uragirarete bakka
Yureru mukatsuki dake ga mitsumeteru
Dameda akiramenaku chatte
Sō īkikaseteitanoni

Koi wa kyūtenchokka yosōgaidatta
Sukitte kimochi tsugeteru arāto
Kimi o zutto matteitanda
Ureshikute nakechauyo kono kodō
tomaranai
Watashi to deattekurete arigatō
Yukkuri no koto ga sawagidashite hashiru

[Full Version Continues]

Hoshī no ni moraenai taisetsuna kotoba
kītakedo
Dōshite kantan ni kurechauno zuruiyo

Risōdōri no toko fueteyuku nda
Sukkari renai mōdo mo modorenai
Chigau kitai shisugi datte
Mada hajimatte mo nainoni

Kimi no ikkyoichidō tsukisasatte
Nukedasenai me o tojiru kitto
Nan kaime no waraigoedarō
Kotoba no kimi yori mo yasashi ki ni
hibīte
Kikenna jōtai osoikakacchatteru
Kwaige aru uso karamenagara hashiru

Kimi ga suki tte moshi ima tsutaetanara
dō naruno
Komara shichau no kana komattekuremasu
ka
Tameshitemitai

Itsuka te o tsunaide yobisute sarete
Tomodachi ni mo kanojo to yobaretai

Kyūtenchokka yosōgaidatta
Suki tte kimochi tsugeteru arāto
Kimi ga zutto waratteita nda
Ureshikute nakechauyo poroporo to
tomaranai
Watashi to deattekurete arigatō
Yukkuri no koto ga sawagidashite hashiru

Koi ni otosare mo shitara
Hajimete no koto ga sawagidashite hashiru

English

Everyone and I am the same but different
My heart is not pounding
Even to people I'm close with

"This is enough" I say again and again
But there's something
The truth is I was always searching for destiny,

"Maybe if..." has always been disappointing me
I'm only staring at the swaying
"No, I have to give up"
That's what I kept telling myself

Love was under a sudden turn, it was unexpected
An alert that tells me, I'm in love
I have been waiting for you
I'm so happy that it makes me cry
I can't stop this never ending heartbeat
Thank you for meeting me
What was moving slow started to makes some noise and run

[Full Version Continues]

The words I wanted to receive, but I have never received
Why did you give them to me so easily? It's not fair

I am getting my ideal situations
I can't even return to love mode
No, I am expecting too much
Even though it hasn't started yet

Your every move, It stabs me
I can't get out, I closed my eyes
How many laughs did I have?
More than your words, your gentleness moved me
This is a dangerous problem
I'll keep running with cute lies

If I tell you I like you, what will happen?
I wonder if it'll cause you some problems, can you be in trouble?
I want to try it

Someday I want to hold your hands
I want to be called without any suffix by you
I want your friends to refer me as your girlfriend

Fall abruptly, the sudden turn was unexpected
An alert that tells how much I love you
You were always laughing
I'm so happy that it makes me cry
Thank you for meeting me
What was moving slow started to makes some noise and run

If you fall in love,
Whatever I have never experienced before
Started to make some noise and run

Kanji

みんなと私は同じようだけど別物
ドキドキできない 誰が相手でも

「もういい」じゃなんて口癖で誤魔化してるけど
ホントはいつでも探してた運命

「もしかしたら...」は裏切られてばっか
揺れるムカつきだけが見つめてる
ダメだ 諦めなくちゃって
そう言い聞かせていたのに

恋は急転直下 予想外だった
好きって気持ち 告げてるアラート
君をずっと待っていたんだ
嬉しくて泣けちゃうよ この鼓動止まらない
私と出会ってくれてありがとう
ゆっくりの事が 騒ぎだして走る

[この先はFULLバージョンのみ]

欲しいのに貰えない大切な言葉聞いたけど
どうして簡単にくれちゃうの ずるいよ

理想通りのとこ増えてゆくんだ
すっかり恋愛モードも戻れない
違う 期待しすぎだって
まだ始まってもないのに

君の一挙一動 突き刺さって
抜け出せない 目を閉じるきっと
何回目の笑い声だろう
言葉の君よりも 優し気に響いて
危険な状態襲いかかっちゃってる
可愛げある噓 絡めながら走る

君が好きってもし今伝えたなら どうなるの
困らしちゃうのかな 困ってくれますか
試してみたい

いつか手をつないで 呼び捨てされて
友達にも 彼女と呼ばれたい

急転直下 予想外だった
好きって気持ち 告げてるアラート
君がずっと笑っていたんだ
嬉しくて泣けちゃうよ ポロポロと止まらない
私と出会ってくれてありがとう
ゆっくりの事が 騒ぎだして走る

恋に落とされもしたら
初めての事が 騒ぎ出して走る

Toutes les paroles

Tout le monde et moi sommes les mêmes mais différents
Mon coeur ne bat pas
Même aux gens im fermés avec

Ceci suffit, je dis encore et encore
Mais theres quelque chose
La vérité est que je cherchais toujours destinée,

Peut-être que si ... a toujours été décevant moi
Je ne fais que regarder à l'influencement
Non, je dois abandonner
C'est ce que je me disais me dire

L'amour était sous un virage soudain, c'était inattendu
Une alerte qui me dit, je suis amoureux
je t'ai attendu
Je suis si heureux que ça me fait pleurer
Je ne peux pas arrêter ce rythme cardiaque ne finissant jamais
Merci de me rencontrer
Ce qui se passait lentement commencé à faire du bruit et de courir

[La version complète continue]

Les mots que je voulais recevoir, mais je n'ai jamais reçu
Pourquoi les as-tu donné si facilement? Ce n'est pas juste

Je reçois mes situations idéales
Je ne peux même pas revenir en mode amour
Non, je m'attends trop
Même si cela n'a pas encore commencé

Votre tour, ça me poignarde
Je ne peux pas sortir, j'ai fermé les yeux
Combien de rires ai-je eu?
Plus que vos mots, votre douceur m'a déplacé
C'est un problème dangereux
Malade continue à courir avec des mensonges mignons

Si je vous dis que je vous aime, que va-t-il arriver?
Je me demande si ça va vous causer des problèmes, pouvez-vous avoir des problèmes?
je veux l'essayer

Un jour je veux te tenir les mains
Je veux être appelé sans suffixe de votre suffixe
Je veux que vos amis me réfèrent comme votre petite amie

Tomber abruptement, le virage soudain était inattendu
Une alerte qui raconte combien je t'aime
Tu riais toujours
Je suis si heureux que ça me fait pleurer
Merci de me rencontrer
Ce qui se passait lentement commencé à faire du bruit et de courir

Si vous tombez amoureux,
Tout ce que je n'ai jamais expérimenté avant
Commencé à faire du bruit et courir

Kanojo, Okarishimasu FIRST DROP Paroles - Information

Titre:FIRST DROP

AnimeKanojo, Okarishimasu

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 2

Interprété par:halca

Paroles par:Junko Miyajima, 宮嶋淳子

Kanojo, Okarishimasu Informations et chansons comme FIRST DROP

FIRST DROP Paroles - Kanojo, Okarishimasu