Romaji
koi wo suru you ni koe wo kasanereba
kiss
atashi no heart wa koko ni aru yo
itsudatte...
dakedo Oh! kimi no kagayaku me wa
nani wo
sagashi-tsudzukeru no?
Oh! My friends
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
[Instrumental]
namida mo misenai tsuyoki na atashi no
Oh! Face
nani wo iwarete mo heiki de irareta
hazu no...
chikagoro no aitsu fuman ni narukunai
tooku wo mitsumete
Oh! My friends
kimi to sagashite'ta
mirai no chizu wo motte
hashiri-tsudzuketara
tadoritsuku hazu dakara
[Instrumental]
yume wo tsukamu made
hashiri-tsudzukeru goto sa
kanjireba yume wa
koko ni aru hazu dakara
kimi to hashiri dasu
yume no tsudzuku hoshi e to
mitsume aereba hora
nanimokamo kanau kara...
English
In order to love, our voices overlap in a
kiss
My heart is right here, so when?...
But, Oh! What is your twinkling eye
still searching for?
Oh! My friends
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
[Instrumental]
I won't show my tears either; I'll show
my strong (Oh!) face
I should've stayed cool no matter what
was said...
Lately, you don't seem to be unhappy...
Gazing off in the distance...
Oh! My friends
Together we'll search,
holding a map of the future.
If we keep running,
it's because we should struggle on.
[Instrumental]
Until we catch our dream,
we'll keep running after it.
When we feel it,
it's because the dream should be here
after all.
Together we start running
to the stars that lead to our dreams
When we look into each other's eyes
(Look!)
anything can come true
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Pour aimer, nos voix se chevauchent dans un
embrasser
Mon coeur est là, alors quand? ...
Mais, Oh!Quel est ton œil scintillant
toujours à la recherche?
Oh!Mes amies
Ensemble nous commençons à courir
Aux étoiles qui mènent à nos rêves
Quand on regarde les yeux dans les yeux
(Voir!)
tout ce qui peut devenir réalité
[Instrumental]
Je ne montrerai pas mes larmes non plus;Je montrerai
mon visage fort (oh!)
Je devrais rester cool, peu importe quoi
a été dit ...
Dernièrement, vous ne semblez pas être malheureux ...
Gazing au loin ...
Oh!Mes amies
Ensemble bien de recherche,
tenant une carte de l'avenir.
Si nous continuons à courir,
c'est parce que nous devrions lutter sur.
[Instrumental]
Jusqu'à ce que nous attrapions notre rêve,
Bien continuer à courir après ça.
Quand on le sentons,
c'est parce que le rêve devrait être ici
après tout.
Ensemble nous commençons à courir
Aux étoiles qui mènent à nos rêves
Quand on regarde les yeux dans les yeux
(Voir!)
tout ce qui peut devenir réalité