Romaji
toumei na yozora miagete shiroku tameiki
wo tokasu
Twinkle My heart matataku ma ni
yami wo kirisaku hikari kimi niwa mieta?
nee kimi ga tada iru dake de
watashi wa ureshii no shitteta?
saa monokuro no sekai datte
ureu mae ni sora no ao shinjitemite
tsuyoku chikyuu wo kette motto takaku tobe
kodoku ni tsukamaranai you ni gamushara
ni yami wo kaketeku
daijoubu datte omou noto onnaji kurai
shinpai de
Shooting Starlight konya mo sou yozora
wo miageteru yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau
kedo
Twinkle My heart tashika na negai
ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na
aa haritsumeteita ito ga
putsuri to kirete ochita namida
โmou yabai naโ tte tsubuyaite
afureru namida sekai wo shizumeteyuku
kizu wo tsuyoku osaete warau kimi ni
watashi wa ima nani ga dekiru kimi no
koto wo mamoru tame ni
junsui to jounetsu no sei de setsunakute
kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na kurayami wa chiisa na hikari
mo mabushii
Twinkle My Heart sono namida wa
nagareboshi mitai de kirei
ima ga kagayakeba mirai wa kawaru
yureru you ni matataku yume kaze ni
kesarenaide
ryoute wo nobashite kimi wo idakiyoseta
hitoyasumi shiyou hoshi wa mawarihajimeta
daijoubu datte omou noto onnaji kurai
shinpai de
Shooting Starlight konya mo nee yozora
wo miageteru yo
aitakute aenakute setsunakute kuyashii
yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo
hitori nanka janai yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau
kedo
Twinkle My heart tashika na negai ashita
mo sono saki mo zutto
kimi ga warattetekuretara ii na mirai wa
kawaru
English
Looking up to a completely clear sky, my
white sighs melt into the air:
Twinkle, my heart in the flash of an
instant,
I saw a light within you that could cut
through the darkness!
Hey, just having you around,
Makes me so happy did you know that?
So before you feel blue amid this
monochrome world,
Try believing in the blue of the sky!
Kick off from the Earth and fly even
higher
So that loneliness can never catch us,
we're gonna run wildly through the
darkness!
I feel just as reassured as I am worried,
By this shooting starlight; tonight's no
different I'm looking up at the night
sky!
I even begin to doubt the existence of a
crystal clear future,
But twinkle, my heart I hold a definite
wish,
For tomorrow and everything beyond!
I only want you to keep on smiling!
Ahh, this string being stretched so tight,
Has your tears just bursting forth.
โThis is getting bad,โ you whispered
These overflowing tears are gonna sink
the world!
As you cover your scars and force a smile,
I wonder what I can do in order to
protect you.
Because of our purity and passion, we
have nights of pain and frustration,
But our shooting starlight is right here
We're not alone!
In this transparent darkness, even the
smallest light is so, so bright!
Twinkle, my heart those tears are like
a shooting star, so beautiful,
And if they can shine on this moment,
our future will change!
Don't let that wavering dream be whisked
away by the wind!
I reached out both arms, embracing you
Let's rest here a bit... the stars have
begun to revolve!
I feel just as reassured as I am worried,
By this shooting starlight even
tonight, I'm looking up at the night sky!
When I want to see you, but can't; on
those nights of pain and frustration,
Our shooting starlight is right here
We're not alone!
I even begin to doubt the existence of a
crystal clear future,
But twinkle, my heart I hold a definite
wish for tomorrow and everything beyond!
I only want you to keep on smiling...
'cause then the future will change!
Kanji
้ๆใชๅค็ฉบ่ฆไธใใฆใ็ฝใใใๆฏใๆบถใใ
TwinkleใMy heartใ็ฌใ้ใซ
้ใๅใ่ฃใๅ
ใๅใซใฏ่ฆใใ๏ผ
ใญใใๅใใใ ๅฑ
ใใ ใใง
ใใใใฏใใใใใฎ็ฅใฃใฆใ๏ผ
ใใใใขใใฏใญใฎไธ็ใ ใฃใฆ
ๆใๅใซ็ฉบใฎ่ผไฟกใใฆใฟใฆ
ๅผทใๅฐ็ใ่นดใฃใฆใใฃใจ้ซใ้ฃใน
ๅญค็ฌใซๆใพใใชใใใใซใใใใใใใซ้ใ้งใใฆใ
ๅคงไธๅคซใ ใฃใฆๆใใฎใจใใใใชใใใใๅฟ้
ใง
Shooting Starlight
ไปๅคใใใ ๅค็ฉบใ่ฆไธใใฆใใ
้ๆใชๆชๆฅใฏใใๅญๅจใใ็ใใใฉ
Twinkle My heartใ็ขบใใช้กใ
ๆๆฅใใใฎๅ
ใใใฃใจ
ๅใ็ฌใฃใฆใฆใใใใใใใใช
ใใใๅผตใใคใใฆใใ็ณธใ
ใใใชใจๅใใฆ่ฝใกใๆถ
ใใใ
ใใคใใใชใใฃใฆใคใถใใใฆ
ๆบขใใๆถไธ็ใๆฒใใฆใใ
ๅทใๅผทใๆใใฆ็ฌใๅใซ
ใใใใฏไปไฝใใงใใใๅใฎใใจใๅฎใใใใซ
็ด็ฒใจๆ
็ฑใฎใใใงใๅใชใใฆๆใใๅค
Shooting Starlight
ใใใซใใใ
ไธไบบใชใใใใใชใใ
้ๆใชๆ้ใฏใๅฐใใชๅ
ใ็ฉใใ
Twinkle My Heart
ใใฎๆถใฏๆตใๆใฟใใใงใใใ
ไปใ็
ใใฐใๆชๆฅใฏๅคใใ
ๆบใใใใใซใ็ฌใๅคข้ขจใซๆถใใใชใใง
ไธกๆใไผธใฐใใฆใๅใๆฑใๅฏใใ
ไธไผใฟใใใใๆใฏๅปปใใฏใใใ
ๅคงไธๅคซใ ใฃใฆๆใใฎใจใใใใชใใใใๅฟ้
ใง
Shooting Starlight
ไปๅคใใญใ ๅค็ฉบใ่ฆไธใใฆใใ
ไผใใใใฆไผใใชใใฆใๅใชใใฆๆใใๅค
Shooting Starlight
ใใใซใใใ
ไธไบบใชใใใใใชใใ
้ๆใชๆชๆฅใฏใใๅญๅจใใ็ใใใฉ
Twinkle My heart ็ขบใใช้กใ
ๆๆฅใใใฎๅ
ใใใฃใจ
ๅใ็ฌใฃใฆใฆใใใใใใใใชใๆชๆฅใฏๅคใใ
Semua Lirik
Memandang ke langit yang benar-benar jelas, saya
Mendesak putih meleleh ke udara:
Binar, hatiku dalam kilatan sebuah
instan,
Saya melihat cahaya dalam diri Anda yang bisa memotong
melalui kegelapan!
Hei, hanya memilikimu,
Membuat saya sangat bahagia. Apakah Anda tahu itu?
Jadi sebelum Anda merasa biru di tengah ini
dunia monokrom,
Cobalah percaya pada biru langit!
Memulai dari bumi dan terbang bahkan
lebih tinggi
Sehingga kesepian tidak akan pernah menangkap kita,
akan berlari liar melalui
kegelapan!
Saya merasa sama meyakinkan karena saya khawatir,
Dengan penembakan ini bintang bintang; Malam ini no
Im berbeda menatap malam
langit!
Saya bahkan mulai meragukan keberadaan a
Masa depan yang jernih,
Tapi binar, hatiku aku memegang yang pasti
mengharapkan,
Untuk besok dan segalanya di luar!
Saya hanya ingin Anda terus tersenyum!
Ahh, tali ini diregangkan begitu ketat,
Apakah air mata Anda hanya meledak.
Ini semakin buruk, bisiknya
Air mata yang meluap ini akan tenggelam
Dunia!
Saat Anda menutupi bekas luka dan memaksakan senyum,
Saya ingin tahu apa yang bisa saya lakukan untuk
melindungimu.
Karena kemurnian dan gairah kita, kita
memiliki nyala rasa sakit dan frustrasi,
Tetapi bintang menembak kami ada di sini
Tidak sendirian!
Dalam kegelapan transparan ini, bahkan
Cahaya terkecil begitu, sangat cerah!
Binar, hatiku yang menangis seperti itu
Bintang jatuh, sangat cantik,
Dan jika mereka dapat bersinar pada saat ini,
Masa depan kita akan berubah!
Jangan biarkan mimpi goyah itu dibawa
Jauh oleh angin!
Aku mengulurkan kedua tangan, merangkulmu
Mari kita beristirahat di sini sedikit ... Bintang-bintang miliki
mulai berputar!
Saya merasa sama meyakinkan karena saya khawatir,
Oleh penembakan ini bintang bintang ini
Malam ini, aku menatap langit malam!
Ketika saya ingin melihat Anda, tetapi tidak bisa; pada
malam sakit dan frustrasi,
Starlight menembak kami ada di sini
Tidak sendirian!
Saya bahkan mulai meragukan keberadaan a
Masa depan yang jernih,
Tapi binar, hatiku aku memegang yang pasti
berharap untuk besok dan segalanya di luar!
Saya hanya ingin Anda terus tersenyum ...
Karena maka masa depan akan berubah!