Adachi to Shimamura Kimi ni Aeta Hi Lirik

Adachi (CV: Akari Kitou), 鬼頭明里, Shimamura (CV: Miku Itou), 伊藤美来 Kimi ni Aeta Hi Lirik Adachi to Shimamura Opening Theme Lirik

Kimi ni Aeta Hi Lirik

Dari AnimeAdachi to Shimamura 安達としまむら

Romaji
English
Kanji
Bahasa Indonesia
Semua Lirik

Romaji

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete yukeru ka na
Soba ni ite

Doko ni itemo mienai
Mirai nante motto taikutsu na higaeri
Totteoki no basho de
Issho ni kakureta hizashi yurete

Ato sukoshi no kyori wo machinozonde iru no
Itsudatte modokashii yo hanarenaide

Kono sekai ni kimi ga ite kureru michi wa
Fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku
Tojikometa mama

Donna ni meguttemo
Mada shiranai kimi ga afureru no ni
Narande aruku tabi
Awaku irozuita kankaku ga shite

Akubi shiteru yoko de togaraseta kuchimoto
Itsu made mo oboetetai no wazuka na shunkan made

Kono sekai de kimi ni aeta hi kara
Kagayaki hajimeteru
Hitotsu hitotsu kanaete yukeru ka na
Atarashii kaze ga fuku tabi ni

Nemurenai kurai koboreochitemo kitto
Fumidashitan da kakenuketai yo massugu na sora futari de

[Full Version Continues]

Kono sekai ni kimi ga itekureru michi wa fushigi to suki ni naru
Sarigenakute yurayura mune no oku tojikometa mama
Sotto te o tsunaida

English

Since the day I met you in this world, it started to shine
I wonder if I can make them come true one by one
Please be by my side

A future that I can't see from anywhere, that's like a boring day trip
In a special place, we are hiding from the swaying rays of the sun

I am hoping to get closer, I am almost there
It's always frustrating, please don't go away

I somehow like the path in this world if you are with me
A very faint feeling is swaying in my heart, while it's kept locked in there

No matter how much time passes, I still discover something about you that I didn't know
But every time we walk together, I feel like we are getting closer

While I am yawning, you stick out your lips next to me
I want to remember everything, even the smallest thing

Since the day I met you in this world, it started to shine
I wonder if I can make them come true one by one
Every time a new breeze passes by

Even my tears keeps me awake
I started to take a step, I want to run through it together under the pure sky

[Full Version Continues]

I somehow like the path in this world if you are with me
A very faint feeling is swaying in my heart, while it's kept locked in there

Kanji

この世界で君に会えた日から 輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな そばにいて

何処にいても見えない 未来なんてもっと退屈な日帰り
とっておきの場所で 一緒に隠れた日差し揺れて

あと少しの距離を 待ち望んでいるの
いつだってもどかしいよ 離れないで

この世界に君がいてくれる道は 不思議と好きになる
さり気なくてゆらゆら胸の奥 閉じ込めたまま

どんなに巡っても まだ知らない君が溢れるのに
並んで歩く度 淡く色づいた感覚がして

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あくびしてる横で 尖らせた口元
いつまでも覚えてたいの 僅かな瞬間まで

この世界で君に会えた日から 輝きはじめてる
ひとつひとつ叶えていけるかな 新しい風が吹く度に

眠れないくらい零れ落ちてもきっと
踏み出したんだ 駆け抜けたいよ 真っ直ぐな空二人で

[この先はFULLバージョンのみ]

この世界に君が居てくれる道は 不思議と好きになる
然りげなくてゆらゆら胸の奥 閉じ込めたまま
そっと手を繋いだ

Semua Lirik

Sejak hari aku bertemu denganmu di dunia ini, itu mulai bersinar
Aku ingin tahu apakah aku bisa membuatnya menjadi kenyataan satu per satu
Tolong di sisiku

Masa depan yang tidak bisa saya lihat dari mana saja, itu seperti perjalanan sehari yang membosankan
Di tempat khusus, kami bersembunyi dari sinar matahari yang bergoyang

Saya berharap untuk lebih dekat, saya hampir sampai
Selalu membuat frustasi, tolong jangan pergi

Saya entah bagaimana suka jalan di dunia ini jika Anda bersama saya
Perasaan yang sangat redup bergoyang di hati saya, sementara itu tetap terkunci di sana

Tidak peduli berapa banyak waktu berlalu, saya masih menemukan sesuatu tentang Anda yang saya tidak tahu
Tetapi setiap kali kita berjalan bersama, saya merasa seperti semakin dekat

Sementara aku menguap, kamu menonjolkan bibirmu di sebelahku
Saya ingin mengingat semuanya, bahkan hal terkecil

Sejak hari aku bertemu denganmu di dunia ini, itu mulai bersinar
Aku ingin tahu apakah aku bisa membuatnya menjadi kenyataan satu per satu
Setiap kali angin baru berlalu

Bahkan air mataku membuatku tetap terjaga
Saya mulai mengambil langkah, saya ingin menjalankannya bersama di bawah langit murni

[Versi lengkap berlanjut]

Saya entah bagaimana suka jalan di dunia ini jika Anda bersama saya
Perasaan yang sangat redup bergoyang di hati saya, sementara itu tetap terkunci di sana

Adachi to Shimamura Kimi ni Aeta Hi Lirik - Informasi

Judul:Kimi ni Aeta Hi

AnimeAdachi to Shimamura

Jenis Lagu:Opening

Muncul di:Opening Theme

Dilakukan oleh:Adachi (CV: Akari Kitou), 鬼頭明里, Shimamura (CV: Miku Itou), 伊藤美来

Disusun oleh:MAH, UNA

Lirik oleh:Uqui

Adachi to Shimamura Informasi dan Lagu Suka Kimi ni Aeta Hi

Adachi to Shimamura Kimi ni Aeta Hi Lirik
Adachi to Shimamura Argumen

Adachi to Shimamura Kimi ni Aeta Hi Lirik milik anime Adachi to Shimamura, lihat argumennya:

Pada tahun 1600, dua pendekar pedang teladan berjuang pertempuran sengit di medan perang berkabut Sekigahara.Salah satu dari mereka adalah Kyoushirou Mibu, seorang prajurit yang terampil dan mulia yang memegang kekuatan unik klan MIBU.Yang lainnya adalah iblis mata Kyou, pembunuh seribu orang dengan mata dan rambut berwarna darah.Pertempuran legendaris mereka dipotong ketika sebuah meteor dari langit menabrak medan perang, melenyapkan keduanya dalam proses tersebut.
Samurai yang lebih dalam Kyou mengambil empat tahun setelah pertempuran itu, ketika Yuya Shiina, seorang pemburu hadiah yang memegang senjata, melacak Kyoushirou, sekarang menjadi obat perjalanan yang besar dengan hutang besar.Mereka diserang oleh monster yang tidak manusiawi yang berusaha untuk melahap Kyoushirou saat dalam perjalanan untuk mengklaim karunia-Nya.Pertemuan ini membebaskan Iblis Mata Kyou, yang telah terjebak di dalam tubuh Kyoushirous sejak pertempuran yang menentukan.Legenda dua pendekar pedang legendaris dan penemuan rahasia mereka dimulai di sini.

Sekarang setelah Anda mengetahui argumennya, lihat lagu lain dari Adachi to Shimamura disebut juga 安達としまむら

Tentang Adachi to Shimamura

Jika Anda masih ingin mempelajari lebih lanjut dari anime dari lagu Kimi ni Aeta Hi, jangan lewatkan informasi tentang Adachi to Shimamura ini:

Adachi dan Shimamura (, Adachi ke Shimamura) adalah seri novel cahaya Yuri Jepang yang ditulis oleh Hitoma Iruma dan diilustrasikan oleh Non.Ini memulai debutnya di majalah Bunko Bunko ASCII Media pada Oktober 2012, dan diterbitkan di bawah Dengeki Bunko.Seven Seas Entertainment telah melisensikan novel cahaya untuk rilis Inggris di Amerika Utara.Serial ini diadaptasi menjadi dua seri manga, dan adaptasi Seri Tezuka Productions Anime Aired dari Oktober hingga Desember 2020.

Semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda Adachi to Shimamura disebut juga 安達としまむら