Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Lirik

Adachi to Shimamura Kimi no Tonari de Lirik Adachi to Shimamura Ending Theme Lirik

Kimi no Tonari de Lirik

Dari AnimeAdachi to Shimamura 安達としまむら

Romaji
English
Kanji
Bahasa Indonesia
Semua Lirik

Romaji

Chinmoku ga yokotawaru mahiru ni
Shuchō suru futatsu no kodō
Itsudatte watashi no hō ga kakeashi de
Chirakatta shikō ga hi ni sukete kirameita

Kizuiteimasu ka?
Chikaku te tōi futari namae wa mada iranai
Kitto yoku aru ashita no mae ni
Mitsukeatta kyō ga itoshī toka
Dōshite waraenai?

Ato nan jyukkai , nanzen jikan issho ni ireba
"itsumo tōri " to yoberu yō ni nareru kana
Kyōkō fushin na kanjō wa tokini jibun sae uragitte
Furikazasu junjō ja naiteru mitaida

Itsumodōri no yoshū sasete
Motto futori no kyō ni
Afurete hikatta
Omoi o dakishimeteikō

Datte matteru kakeashi de matteru
Dakara kyō mo matteru oitsuiteyo

[Full Version Continues]

Sekirara ni narikirenai mujun de
Kimagurena wake janaino
Minukarete mitaidakedo sono saki wa ?
Atama de usobuku mirai ni me o korasu

Oshiete kudasai asakute fukai
Futari kinō to wa chigatteru
Hikikaeshite mo onaji ni nante modorenainara
Itoshī toka ... itte mo , ī kana

Nē nanjyukkai nanbyaku jikan issho ni ite mo
"itsumo dōri " to yoberu ni wa tarinakute
Yujyufudan na kanshō ga tsuneni
Okubyō ni saseru nda
Konnani suki datte wakatte nakatta
Kazoeta jikan tobikoeteku
Kitto tōkunai itsuka
Afurete kienai omoi de
Kimi o terasuyo

Ichi nichi zutsu kasanete ochikon dari shita tte
Mata sugu ni kasanete
ā kitai , shi tari shiteru
Ichi nichi goto fukuramu kakushin shiteruyo
Namae o tsukete mo īdesho ?
Mabushikute atatakai kore wa , kore wa ,

Ato nan jukkai nanzenjikan issho ni ireba
"itsumo tōri " to yoberu yō ni nareru kana
Kyodofushin na kanjō wa tokini
Jibun sae uragitte
Furikazasu junjō de furaingu shitai
"itsumo dōri " no yoshū sasete
Motto futari no kyō ni
Afurete hikatta omoi o
Dakishimeteikō

Datte matteru kakeashi de matteru
Dakara kyō mo matteru kimi no tonari de

English

Silent lies in the mid day
Two hearts are beating showing their existence
I am always the one who's running
My scattered thoughts are see through in the sun and shining

Have you noticed?
Close yet far, we don't need to know names yet
Before the ordinary tomorrow
There's the precious today we found
Why can't we laugh?

I wonder how many times and how many more hours
We need to spend to become "usual"
Odd feelings sometimes betray myself
Expressing pureness too much makes me looks like I am crying

Let us repeat as usual today
Overflowing and bright feelings
Let's hold onto them

Because I am waiting, I am waiting as I'm running
I am again waiting today, please catch me

Kanji

沈黙が横たわる真昼に
主張するふたつの鼓動
いつだってわたしのほうが駆け足で
散らかった思考が陽に透けてキラめいた

気ヅイテイマスカ 近くて遠い
ふたり 名前はまだいらない
きっとよくある明日の前に
見つけあった今日が
イトシイとか... どうして、笑えない

あと何十回何千時間 一緒にいれば
"いつも通り"と呼べるようになれるかな
キョドウフシンな感情は時に
自分さえ裏切って
振りかざす純情じゃ泣いてるみたいだ

"いつも通り"の予習させて
もっとふたりの今日に
あふれて光ったオモイを
抱きしめていこう

だって待ってる 駆け足で待ってる
だから今日も待ってる ...追いついてよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

赤裸々になりきれない矛盾で
気まぐれなわけじゃないの
見抜かれてみたい だけどその先は?
アタマでうそぶく未来に目を凝らす

教エテクダサイ 浅くて深い
ふたり 昨日とは違ってる
引き返しても同じになんて 戻れないなら
イトシイとか... 言っても、いいかな

ねえ何十回何百時間 一緒にいても
"いつも通り"と呼べるには足りなくて
ユウジュウフダンな感傷が常に
臆病にさせるんだ
こんなに好きだってわかってなかった
数えた時間飛び越えてく
きっと遠くないいつか
あふれて消えないオモイで
キミを照らすよ

一日ずつ重ねて 落ち込んだりしたって
またすぐに重ねて
ああ期待、したりしてる
一日ごとふくらむ 確信してるよ
名前をつけてもいいでしょ?
まぶしくてあたたかい これは、これは、

あと何十回何千時間 一緒にいれば
"いつも通り"と呼べるようになれるかな
キョドウフシンな感情は時に
自分さえ裏切って
振りかざす純情でフライングしたい
"いつも通り"の予習させて
もっとふたりの今日に
あふれて光ったオモイを
抱きしめていこう

だって待ってる 駆け足で待ってる
だから今日も待ってる キミのとなりで

Semua Lirik

Silent terletak di tengah hari
Dua hati berdetak menunjukkan keberadaan mereka
Saya selalu orang yang berlari
Pikiran saya yang tersebar melihat di bawah sinar matahari dan bersinar

Pernahkah Anda memperhatikan?
Tutup namun jauh, kami belum perlu tahu nama
Sebelum besok biasa
Ada yang berharga hari ini kami temukan
Kenapa kita tidak bisa tertawa?

Saya bertanya-tanya berapa kali dan berapa banyak jam lagi
Kita perlu menghabiskan untuk menjadi seperti biasa
Perasaan aneh terkadang mengkhianati diri sendiri
Mengekspresikan kesenangan terlalu banyak membuat saya terlihat seperti saya menangis

Mari kita ulangi seperti biasa hari ini
Perasaan meluap dan cerah
Mari pegang mereka

Karena saya menunggu, saya menunggu saat saya berlari
Saya lagi menunggu hari ini, tolong tangkap saya

Adachi to Shimamura Kimi no Tonari de Lirik - Informasi

Judul:Kimi no Tonari de

AnimeAdachi to Shimamura

Jenis Lagu:Ending

Muncul di:Ending Theme

Dilakukan oleh:Akari Kitou, 鬼頭明里

Disusun oleh:Tsubasa Itou, 伊藤翼

Lirik oleh:Saori Kodama, こだまさおり

Adachi to Shimamura Informasi dan Lagu Suka Kimi no Tonari de

Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Lirik - Adachi to Shimamura Lirik
Adachi to Shimamura Argumen

Akari Kitou, 鬼頭明里 Kimi no Tonari de Lirik milik anime Adachi to Shimamura, lihat argumennya:

Pada tahun 1600, dua pendekar pedang teladan berjuang pertempuran sengit di medan perang berkabut Sekigahara.Salah satu dari mereka adalah Kyoushirou Mibu, seorang prajurit yang terampil dan mulia yang memegang kekuatan unik klan MIBU.Yang lainnya adalah iblis mata Kyou, pembunuh seribu orang dengan mata dan rambut berwarna darah.Pertempuran legendaris mereka dipotong ketika sebuah meteor dari langit menabrak medan perang, melenyapkan keduanya dalam proses tersebut.
Samurai yang lebih dalam Kyou mengambil empat tahun setelah pertempuran itu, ketika Yuya Shiina, seorang pemburu hadiah yang memegang senjata, melacak Kyoushirou, sekarang menjadi obat perjalanan yang besar dengan hutang besar.Mereka diserang oleh monster yang tidak manusiawi yang berusaha untuk melahap Kyoushirou saat dalam perjalanan untuk mengklaim karunia-Nya.Pertemuan ini membebaskan Iblis Mata Kyou, yang telah terjebak di dalam tubuh Kyoushirous sejak pertempuran yang menentukan.Legenda dua pendekar pedang legendaris dan penemuan rahasia mereka dimulai di sini.

Sekarang setelah Anda mengetahui argumennya, lihat lagu lain dari Adachi to Shimamura disebut juga 安達としまむら

Tentang Adachi to Shimamura

Jika Anda masih ingin mempelajari lebih lanjut dari anime dari lagu Kimi no Tonari de, jangan lewatkan informasi tentang Adachi to Shimamura ini:

Adachi dan Shimamura (, Adachi ke Shimamura) adalah seri novel cahaya Yuri Jepang yang ditulis oleh Hitoma Iruma dan diilustrasikan oleh Non.Ini memulai debutnya di majalah Bunko Bunko ASCII Media pada Oktober 2012, dan diterbitkan di bawah Dengeki Bunko.Seven Seas Entertainment telah melisensikan novel cahaya untuk rilis Inggris di Amerika Utara.Serial ini diadaptasi menjadi dua seri manga, dan adaptasi Seri Tezuka Productions Anime Aired dari Oktober hingga Desember 2020.

Semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda Adachi to Shimamura disebut juga 安達としまむら