Nippon Egao Hyakkei Lyrics - Joshiraku

Momokurotei ichimon, ๆกƒ้ป’ไบญไธ€้–€ Nippon Egao Hyakkei Joshiraku Ending Theme Song Lyrics

Nippon Egao Hyakkei Lyrics

From the AnimeJoshiraku Rakugo Girls | ใ˜ใ‚‡ใ—ใ‚‰ใ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

YooOoooooooooO!

Jugemu jugemu gokou no surikire
Kaijarisuigyo no suigyoumatsu
Unraimatsu fuuraimatsu
Kuuneru tokoro ni sumu tokoro

Yabura kouji no bura kouji
Paipo paipo paipo no shuuringan (bakyu-n)

Shuuringan no guurindai
Guurindai no ponpokopii no
Ponpokonaa no choukyuumei no
Chousuke!

Choito ojikan itadakimasu
Go seichou kudasai

Totonoimashita!
Warau koto to kakemashite (ha!)
Omatsuri yarou to tokimasu (soiya)
Sono kokoro wa? Sono kokoro wa?
Dochira mo happy (happi) ni naru deshou
Oato ga yoroshii you de

Waraou waraou saa waraimasho
Konna jidai koso waraimasho
Waraou (soiya soiya) naitara makeda
Yakekuso waraimasho

Haranbanjou sui mo amai mo
Norikoeta appare nipponjin
Waraou donna toki demo
Nanikuso waraimasho

Guwahhahha (guwahhahha) Nyohhohho (nyohhohho)
Kuuki nante yomazuni warattoke
Egao (egao!) egao (egao!)
Warau kado ni wa fuku kitaru!

[Full Version Continues]

Minna sama, kyou wa youkoso oide itadakimashita
Koko de isseki!

Nezumi no musume ga oyome ni itte, jikini kaettekitande
Nezumi no okaa san ga taihen okotte
"Anna, ii tokoro e, omae totsuide
Dare ga iya de detekitandai?"
"Iie, dare mo iya janain desu keredo
Go inkyo san ga yasashiinde iya nano
"Yasashiin nara kekkou janai ka ne"
"Demo, neko nade goe desu mono"

Isogashisa ni mi wo makasete
Kieteiku da nante beranme!

Waraou waraou waraenakutemo
Warau shikanai desho waraimasho
Waraou (soiya soiya) koukaku agete
Hitasura waraimasho

Ounin no ran daikikin sae
Kuriashite gendai nipponjin
Waraou miraieigou
Guhaha to waraimasho

Komusume no tawagoto to kirisutenaide
Shikametsura nanka hen na kao
Egao wo mitai kara

Waraou waraou saa waraimasho
Konna jidai koso waraimasho
Waraou (soiya soiya) naitara makeda
Yakekuso waraimasho

Haranbanjou sui mo amai mo
Norikoeta appare nipponjin
Waraou donna toki demo
Nanikuso waraimasho

Hitasura waraimasho

Guwahhahha (guwahhahha) Nyohhohho (nyohhohho)
Kuuki nante yomazuni warattoke
Egao (egao!) egao (egao!)
Warau kado ni wa fuku kitaru!

English

YooOoooooooooO!!!

Limitlesslife Limitlesslife
Fivelivesrich
Seagravelsfishwater Watergoes
Cloudscome Windcomes
Eatingsleepingplaces

Ardiasiajaponicainyaburatrail
Paipo Paipo Paipo Shuuringan

Shuuringan Guurindai
Gurindai Ponpokopii
Ponpokonaa Permanentlife
Longblessing!

Give me a bit of your time
Attention, please

Everything is ready
Start smiling (hah!)
Pretend that you're in a festival (okay)
And its meaning? And its meaning?
That's everyone is happy (wearing happi
coats)
Now is the next speaker

Smile, smile, hey, let's smile
Let's smile at this period
Smile (okay okay), you will lose if you
cry
Let's smile desperately

Though trouble, drama, sour and sweet
things come at once
The splendid Japanese can cross over them
Let's smile, anytime
And smile no matter what

Gu ha ha (gu ha ha) Ni ho ho (ni ho ho)
Let the atmosphere alone and smile
Smile (smile!), smile (smile!)
Smile in front of your gate and fortune
will come to you!

Ladies and gentlemen, thanks for coming
today
Take your seats, please!!

A female mouse returned home right after
she got married
Her mother were very mad at her, said
"You married such a good mouse, then
who do you hate as you left his house?"
"Oh no, I don't hate anyone at all, but
He is so tender and I hate that"
"What is the bad points of being so
tender?"
"But his voice is sweet just like a
cat's"

If you're going to surrender to
difficulties
Then vanish, you dumbass!

Smile, smile, you have to smile
even when you couldn't smile, right?
Then let's smile
Smile (okay okay), open your mouth wide
and do nothing but smiling

Modern Japanese can do everything
Just like we cleared the severe famine
in Onin War
Smile forever
Let's smile "gu ha ha"

Don't throw away girls' nonsense jokes
You look so weird when grimacing
And I want to see your smiles

Smile, smile, hey, let's smile
Let's smile at this period
Smile (okay okay), you will lose if you
cry
Let's smile desperately

Though trouble, drama, sour and sweet
things come at once
The splendid Japanese can cross over them
Let's smile, anytime
And smile no matter what

Do nothing but smiling

Gu ha ha (gu hah ha) Ni ho ho (ni ho ho)
Let the atmosphere alone and smile
Smile (smile!), smile (smile!)
Smile in front of your gate and fortune
will come to you!

Kanji

ใ‚ˆใ‰ใŠใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใ‰ใŠ!!!

ใ˜ใ‚…ใ’ใ‚€ ใ˜ใ‚…ใ’ใ‚€ ใ”ใ“ใ†ใฎใ™ใ‚Šใใ‚Œ
ใ‹ใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚Šใ™ใ„ใŽใ‚‡ใฎ ใ™ใ„ใŽใ‚‡ใ†ใพใค
ใ†ใ‚“ใ‚‰ใ„ใพใค ใตใ†ใ‚‰ใ„ใพใค
ใใ†ใญใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ™ใ‚€ใจใ“ใ‚

ใ‚„ใถใ‚‰ใ“ใ†ใ˜ใฎใถใ‚‰ใ“ใ†ใ˜
ใฑใ„ใฝ ใฑใ„ใฝ ใฑใ„ใฝใฎใ—ใ‚…ใƒผใ‚Šใ‚“ใŒใ‚“

ใ—ใ‚…ใƒผใ‚Šใ‚“ใŒใ‚“ใฎใใƒผใ‚Šใ‚“ใ ใ„
ใใƒผใ‚Šใ‚“ใ ใ„ใฎใฝใ‚“ใฝใ“ใดใƒผใฎ
ใฝใ‚“ใฝใ“ใชใƒผใฎ ใกใ‚‡ใ†ใใ‚…ใ†ใ‚ใ„ใฎ
ใกใ‚‡ใ†ใ™ใ‘!

ใกใ‚‡ใ„ใจ ใŠๆ™‚้–“ ใ„ใŸใ ใใพใ™
ใ”ๆธ…่ดใใ ใ•ใ„

ๆ•ดใ„ใพใ—ใŸ!
็ฌ‘ใ†ใ“ใจใจ ใ‹ใ‘ใพใ—ใฆ(ใฏใฃ!)
ใŠ็ฅญใ‚Š้‡Ž้ƒŽใจ ใจใใพใ™ (ใ‚ฝใ‚คใƒค)
ใใฎ ใ“ใ“ใ‚ใฏ? ใใฎ ใ“ใ“ใ‚ใฏ?
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ ใƒใƒƒใƒ”(ๆณ•่ขซ)ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
ใŠใ‚ใจใŒใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใง

็ฌ‘ใŠใ† ็ฌ‘ใŠใ† ใ•ใ‚ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡
ใ“ใ‚“ใชๆ™‚ไปฃใ“ใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡
็ฌ‘ใŠใ†(ใ‚ฝใ‚คใƒค ใ‚ฝใ‚คใƒค) ๆณฃใ„ใŸใ‚‰่ฒ ใ‘ใ 
ใ‚„ใ‘ใใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ๆณขไนฑไธ‡ไธˆ ้…ธใ„ใ‚‚็”˜ใ„ใ‚‚
ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸ ใ‚ใฃใฑใ‚Œ ๆ—ฅๆœฌไบบ
็ฌ‘ใŠใ† ใฉใ‚“ใชๆ™‚ใงใ‚‚
ใชใซใใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ใใ‚ใฃใฏใฃใฏ(ใใ‚ใฃใฏใฃใฏ)
ใซใ‚‡ใฃใปใฃใป(ใซใ‚‡ใฃใปใฃใป)
็ฉบๆฐ—ใชใ‚“ใฆ ่ชญใพใšใซ ็ฌ‘ใฃใจใ‘
็ฌ‘้ก”(็ฌ‘้ก”!)็ฌ‘้ก”!(็ฌ‘้ก”!)
็ฌ‘ใ†้–€ใซใฏ ็ฆๆฅใŸใ‚‹!

็š†ๆง˜ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ˆใ†ใ“ใใŠใ„ใงใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸ
ใ“ใ“ใงไธ€ๅธญ!!


ใญใšใฟใฎๅจ˜ใŒใŠๅซใซ่กŒใฃใฆใ€ใ˜ใใซๅธฐใฃใฆใใŸใ‚“ใงใ€
ใญใšใฟใฎใŠใ‹ใ‚ใ•ใ‚“ใŒใ€ๅคงๅค‰ๆ€’ใฃใฆใ€
ใ€Œใ‚ใ‚“ใชใ€ใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใธใ€ใŠใพใˆๅซใ„ใง
่ชฐใŒๅซŒใง ๅ‡บใฆใใŸใ‚“ใ ใ„?ใ€
ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ ใƒผใ‚Œใ‚‚ๅซŒใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ€
ใ”้š ๅฑ…ใ•ใ‚“ใŒใ‚„ใ•ใ—ใ„ใ‚“ใงใ€ๅซŒใชใฎใ€‚ใ€
ใ€Œๅ„ชใ—ใ„ใ‚“ใชใ‚‰็ตๆง‹ใ˜ใ‚ƒใใชใ„ใ‹ใญใ‡ใ€‚ใ€
ใ€Œใงใ‚‚ใ€็Œซใชใงๅฃฐใงใ™ใ‚‚ใฎใ€‚ใ€

ๅฟ™ใ—ใ•ใซ ่บซใ‚’ไปปใ›ใฆ
ๆถˆใˆใฆใ„ใใ ใชใ‚“ใฆ ในใ‚‰ใ‚“ใ‚ใˆ!

็ฌ‘ใŠใ† ็ฌ‘ใŠใ† ็ฌ‘ใˆใชใใฆใ‚‚
็ฌ‘ใ†ใ—ใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡
็ฌ‘ใŠใ†(ใ‚ฝใ‚คใƒค ใ‚ฝใ‚คใƒค) ๅฃ่ง’ไธŠใ’ใฆ
ใฒใŸใ™ใ‚‰ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ๅฟœไปใฎไนฑ ๅคงใใใ‚“ใ•ใˆ
ใ‚ฏใƒชใ‚ขใ—ใฆ ็พไปฃ ๆ—ฅๆœฌไบบ
็ฌ‘ใŠใ† ๆœชๆฅๆฐธๅŠซ
ใ‚ฐใƒใƒใจ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ๅฐๅจ˜ใฎใŸใ‚ใ”ใจใ€ใจ ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใชใ„ใง
ใ—ใ‹ใ‚ใคใ‚‰ ใชใ‚“ใ‹ ๅค‰ใช้ก”
็ฌ‘้ก”ใ‚’ ่ฆ‹ใŸใ„ใ‹ใ‚‰

็ฌ‘ใŠใ† ็ฌ‘ใŠใ† ใ•ใ‚ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡
ใ“ใ‚“ใชๆ™‚ไปฃใ“ใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡
็ฌ‘ใŠใ†(ใ‚ฝใ‚คใƒค ใ‚ฝใ‚คใƒค) ๆณฃใ„ใŸใ‚‰่ฒ ใ‘ใ 
ใ‚„ใ‘ใใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ๆณขไนฑไธ‡ไธˆ ้…ธใ„ใ‚‚็”˜ใ„ใ‚‚
ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸ ใ‚ใฃใฑใ‚Œ ๆ—ฅๆœฌไบบ
็ฌ‘ใŠใ† ใฉใ‚“ใชๆ™‚ใงใ‚‚
ใชใซใใ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ใฒใŸใ™ใ‚‰ ็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡

ใใ‚ใฃใฏใฃใฏ(ใใ‚ใฃใฏใฃใฏ)
ใซใ‚‡ใฃใปใฃใป(ใซใ‚‡ใฃใปใฃใป)
็ฉบๆฐ—ใชใ‚“ใฆ ่ชญใพใšใซ ็ฌ‘ใฃใจใ‘
็ฌ‘้ก”(็ฌ‘้ก”!)็ฌ‘้ก”!(็ฌ‘้ก”!)
็ฌ‘ใ†้–€ใซใฏ ็ฆๆฅใŸใ‚‹!

Joshiraku Nippon Egao Hyakkei Lyrics - Information

Title:Nippon Egao Hyakkei

AnimeJoshiraku

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme Song

Performed by:Momokurotei ichimon, ๆกƒ้ป’ไบญไธ€้–€

Arranged by:Kenichi Maeyamada, ๅ‰ๅฑฑ็”ฐๅฅไธ€

Lyrics by:Kenichi Maeyamada, ๅ‰ๅฑฑ็”ฐๅฅไธ€

Joshiraku Information and Songs Like Nippon Egao Hyakkei

Nippon Egao Hyakkei Lyrics - Joshiraku
Joshiraku Argument

Nippon Egao Hyakkei Lyrics - Joshiraku belongs to the anime Joshiraku, take a look at the argument:

Embark on a captivating journey with Joshiraku, an anime that delves into the fascinating lives of five talented and charismatic rakugo storyteller girls. Prepare to be enthralled as these lively characters engage in witty and satirical conversations, touching upon a diverse range of subjects. From mundane everyday observations to politics, manga, and beyond, their discussions know no bounds and promise endless amusement. Indulge in the distinct personalities of each rakugo girl. Witness the infectious energy of Marii Buratei, whose youthful exuberance is matched only by her immaturity. Experience the enchanting presence of Kigurumi Haroukitei, whose outward charm belies a captivating depth. Be bedazzled by the natural charisma and carefree spirit of Tetora Bouhatei. Encounter the enigmatic Gankyou Kuurubiyuutei, whose serene demeanor conceals a violent side. And lastly, become acquainted with the introspective and unpredictable Kukuru Anrakutei. Together with their mysterious masked comrade, these captivating individuals offer their delightful insights either from the backstage of a rakugo theater or against the backdrop of famous Tokyo landmarks. Step into the realm of Joshiraku, where laughter intertwines with intellect, and the ordinary transforms into extraordinary anecdotes. Prepare to be enthralled.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Joshiraku also called Rakugo Girls | ใ˜ใ‚‡ใ—ใ‚‰ใ