FIRST DROP Lyrics - Kanojo, Okarishimasu

halca FIRST DROP Kanojo, Okarishimasu Ending 2 Lyrics

FIRST DROP Lyrics

From the AnimeKanojo, Okarishimasu Rent-a-Girlfriend, Kanokari | 彼女, お借りします

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Minna to watashi wa onaji yōdakedo
betsumono
Dokidoki dekinai dare ga aite demo

"mō ī " ja nante kuchiguse de
gomakashiterukedo
Honto wa itsu demo sagashiteta unmei

"moshika shitara ..." wa uragirarete bakka
Yureru mukatsuki dake ga mitsumeteru
Dameda akiramenaku chatte
Sō īkikaseteitanoni

Koi wa kyūtenchokka yosōgaidatta
Sukitte kimochi tsugeteru arāto
Kimi o zutto matteitanda
Ureshikute nakechauyo kono kodō
tomaranai
Watashi to deattekurete arigatō
Yukkuri no koto ga sawagidashite hashiru

[Full Version Continues]

Hoshī no ni moraenai taisetsuna kotoba
kītakedo
Dōshite kantan ni kurechauno zuruiyo

Risōdōri no toko fueteyuku nda
Sukkari renai mōdo mo modorenai
Chigau kitai shisugi datte
Mada hajimatte mo nainoni

Kimi no ikkyoichidō tsukisasatte
Nukedasenai me o tojiru kitto
Nan kaime no waraigoedarō
Kotoba no kimi yori mo yasashi ki ni
hibīte
Kikenna jōtai osoikakacchatteru
Kwaige aru uso karamenagara hashiru

Kimi ga suki tte moshi ima tsutaetanara
dō naruno
Komara shichau no kana komattekuremasu
ka
Tameshitemitai

Itsuka te o tsunaide yobisute sarete
Tomodachi ni mo kanojo to yobaretai

Kyūtenchokka yosōgaidatta
Suki tte kimochi tsugeteru arāto
Kimi ga zutto waratteita nda
Ureshikute nakechauyo poroporo to
tomaranai
Watashi to deattekurete arigatō
Yukkuri no koto ga sawagidashite hashiru

Koi ni otosare mo shitara
Hajimete no koto ga sawagidashite hashiru

English

Everyone and I am the same but different
My heart is not pounding
Even to people I'm close with

"This is enough" I say again and again
But there's something
The truth is I was always searching for destiny,

"Maybe if..." has always been disappointing me
I'm only staring at the swaying
"No, I have to give up"
That's what I kept telling myself

Love was under a sudden turn, it was unexpected
An alert that tells me, I'm in love
I have been waiting for you
I'm so happy that it makes me cry
I can't stop this never ending heartbeat
Thank you for meeting me
What was moving slow started to makes some noise and run

[Full Version Continues]

The words I wanted to receive, but I have never received
Why did you give them to me so easily? It's not fair

I am getting my ideal situations
I can't even return to love mode
No, I am expecting too much
Even though it hasn't started yet

Your every move, It stabs me
I can't get out, I closed my eyes
How many laughs did I have?
More than your words, your gentleness moved me
This is a dangerous problem
I'll keep running with cute lies

If I tell you I like you, what will happen?
I wonder if it'll cause you some problems, can you be in trouble?
I want to try it

Someday I want to hold your hands
I want to be called without any suffix by you
I want your friends to refer me as your girlfriend

Fall abruptly, the sudden turn was unexpected
An alert that tells how much I love you
You were always laughing
I'm so happy that it makes me cry
Thank you for meeting me
What was moving slow started to makes some noise and run

If you fall in love,
Whatever I have never experienced before
Started to make some noise and run

Kanji

みんなと私は同じようだけど別物
ドキドキできない 誰が相手でも

「もういい」じゃなんて口癖で誤魔化してるけど
ホントはいつでも探してた運命

「もしかしたら...」は裏切られてばっか
揺れるムカつきだけが見つめてる
ダメだ 諦めなくちゃって
そう言い聞かせていたのに

恋は急転直下 予想外だった
好きって気持ち 告げてるアラート
君をずっと待っていたんだ
嬉しくて泣けちゃうよ この鼓動止まらない
私と出会ってくれてありがとう
ゆっくりの事が 騒ぎだして走る

[この先はFULLバージョンのみ]

欲しいのに貰えない大切な言葉聞いたけど
どうして簡単にくれちゃうの ずるいよ

理想通りのとこ増えてゆくんだ
すっかり恋愛モードも戻れない
違う 期待しすぎだって
まだ始まってもないのに

君の一挙一動 突き刺さって
抜け出せない 目を閉じるきっと
何回目の笑い声だろう
言葉の君よりも 優し気に響いて
危険な状態襲いかかっちゃってる
可愛げある噓 絡めながら走る

君が好きってもし今伝えたなら どうなるの
困らしちゃうのかな 困ってくれますか
試してみたい

いつか手をつないで 呼び捨てされて
友達にも 彼女と呼ばれたい

急転直下 予想外だった
好きって気持ち 告げてるアラート
君がずっと笑っていたんだ
嬉しくて泣けちゃうよ ポロポロと止まらない
私と出会ってくれてありがとう
ゆっくりの事が 騒ぎだして走る

恋に落とされもしたら
初めての事が 騒ぎ出して走る

Kanojo, Okarishimasu FIRST DROP Lyrics - Information

Title:FIRST DROP

AnimeKanojo, Okarishimasu

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 2

Performed by:halca

Lyrics by:Junko Miyajima, 宮嶋淳子

Kanojo, Okarishimasu Information and Songs Like FIRST DROP

FIRST DROP Lyrics - Kanojo, Okarishimasu
Kanojo, Okarishimasu Argument

FIRST DROP Lyrics - Kanojo, Okarishimasu belongs to the anime Kanojo, Okarishimasu, take a look at the argument:

In the tumultuous world of love and heartbreak, Kazuya Kinoshita, a brilliant 20-year-old student, had it all— a radiant girlfriend named Mami Nanami who illuminated his life. Alas, fate had a wicked twist in store for him as Mami abruptly ended their relationship, casting him into the depths of desolation and emptiness. Determined to mend his broken heart, Kazuya turned to an unconventional solution: a rental girlfriend procured through a cutting-edge online application. Enter Chizuru Mizuhara, a breathtaking beauty adorned with an infectious charm that bewitches Kazuya from the very beginning. However, as time unravels peculiar tales of Chizuru's interactions with other customers, Kazuya's trust in her withers, convinced that her warm smile and nurturing nature were nothing more than an elaborate facade designed to toy with his fragile emotions. Fueled by anger and disappointment, Kazuya rates her poorly without hesitation. But little does he know, this impulsive act of his sets the stage for a monumental confrontation, as Chizuru bares her true, spirited self, unyielding and unafraid to express her frustrations. Their one-sided exchange abruptly halts when a distressing phone call shatters the tension— Kazuya's beloved grandmother has suffered a sudden collapse, sending shockwaves of panic through his weary heart. In a hurry, they race to the hospital, Chizuru's presence adding an unexpected layer of complexity to this already precarious situation. As Kazuya's grandmother awakens and gazes upon them, bewildered and inquiring, he instinctively blurts out that they are lovers, propelling Chizuru into an arduous charade. Amidst the remnants of his shattered romance with Mami, Kazuya now finds himself entangled in an intricate web of emotions, questioning how long this reluctant rental girlfriend can keep up the facade. Will they triumph over adversity and discover true love in the process, or will their blossoming connection crumble under the weight of their past? The stage is set, and the curtain rises on a captivating tale of love, heartache, and the boundless complexities of human relationships.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kanojo, Okarishimasu also called Rent-a-Girlfriend, Kanokari | 彼女, お借りします