Himitsu Koi Kogoro Lyrics - Kanojo, Okarishimasu

CHiCO with HoneyWorks Himitsu Koi Kogoro Kanojo, Okarishimasu Season 2 Opening 1 Lyrics

Himitsu Koi Kogoro Lyrics

From the AnimeKanojo, Okarishimasu Rent-a-Girlfriend, Kanokari | ๅฝผๅฅณ, ใŠๅ€Ÿใ‚Šใ—ใพใ™

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

"Kanojo ni natteageru"
Sore ga serifu dato shitara
"Suki ni sasemasu" tte sengen
Kokoro no naka dake

Naisho!

Himitsu ni shiteru
Mune no uchi, Koigokoro
Mousou shichatte wa
Kara mawatte hamatteku

Garasu mitai ni
Sensaina otokogokoro
Honki no bun dake
Tsuyoku natte kawatteku

Chijimanai kyori
Aimana kankei
Aa waraenai
Mune no naka o misukasaretai
Kizukaretai nantene

"Kanojo ni natteageru"
Sore ga serifu dato shitara
"Suki ni sasemasu" tte sengen
Kokoro no naka dake

Yowai kimi mo shitteru
Tsuyogaru kimi mo shitteru
Zenbu kimi datte shitteru
Boku ni mamorasete

"Kareshi ni natteageru"
Sona serifu ieru kurai
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou no shunkan ni




[Full Version]

"Kanojo ni natteageru"
Sore ga serifu dato shitara
"Suki ni sasemasu" tte sengen
Kokoro no naka dake

[source: https://lyricsfromanime.com]

Naisho!

Himitsu ni shiteru
Mune no uchi, Koigokoro
Mousou shichatte wa
Kara mawatte hamatteku

Garasu mitai ni
Sensaina otokogokoro
Honki no bun dake
Tsuyoku natte kawatteku

Chijimanai kyori
Aimana kankei
Aa waraenai
Mune no naka o misukasaretai
Kizukaretai nantene

"Kanojo ni natteageru"
Sore ga serifu dato shitara
"Suki ni sasemasu" tte sengen
Kokoro no naka dake
"Kareshi ni natte ageru"
Ienai boku Lv1
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou mezasou! hai!

Doryoku shitennoni
Mukuwarenai yononaka de
Akuma no sasoi
Yuragi sou ni narundesu

Jakuten buki ni kaeru made migakimasu
Mainasu sutaato
Nobishi ro shika naindesu

Chijimaru kyori
Todoki soude toui
Aa ... waraenai
Jibun shinjite nakama shinjite
Kanojo o shinjite! OK ?

Zenshinzenrei o kakeru
Sou kakugo o kimetakara
"suki ni sasemasu " tte sengen
Kokoro no naka dake
Fugen jikkou shitemiseru
Kantanji yammannaiyo
Gyakkyou datte motto tanoshime
Saikou mezasou! hai!

Yowai kimi mo shitteru
Tsuyogaru kimi mo shitteru
Zenbu kimi datte shitteru
Boku ni mamorasete

"kanojo ni natteageru "
Sore ga serifu dato shitara
"suki ni sasetayo " tte okaeshi
Kimi ni butsukeruyo
"kareshi ni natteageru "
Sonna serifu ieru kurai
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou no shunkan ni
Kakko tsukete kokuhaku

English

[TV Version]

"I'll be your girlfriend"
If that's the line in the script
"I'll make you love me"
That will stay in my heart

It's a secret

What I've been keeping in my chest
A heart full of love
I've been fantasizing, spinning in a circle
And I'm getting addicted to it

A man's heart is delicate like glass
But the more serious my feeling is the stronger it becomes

The distance that never comes closer
The ambiguity of our relationship
I can't laugh it off
I want you to see right through me
I want you to notice me, I'm just saying

"I'll be your girlfriend"
If that's the line in the script
"I'll make you love me"
That will stay in my heart

I know a weak part of you
I also know the part of you who pretends to be strong
I know all about you
So let me protect you

"I'll be your boyfriend"
So that I'll be able to say lines like that
I'll be strong enough to confess to you
In the best moment
I'll act cool and confess



[Full Version]

"I'll be your girlfriend"
If that's the line in the script
"I'll make you love me"
That will stay in my heart

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

It's a secret

What I've been keeping in my chest
A heart full of love
I've been fantasizing, spinning in a circle
And I'm getting addicted to it

A man's heart is delicate like glass
But the more serious my feeling is the stronger it becomes

The distance that never comes closer
The ambiguity of our relationship
I can't laugh it off
I want you to see right through me
I want you to notice me, I'm just saying

"I'll be your girlfriend"
If that's the line in the script
"I'll make you love me"
That will stay in my heart
"I'll be your boyfriend"
I can't say it
I am still at Lv1
I'll be strong enough to confess to you
I'll aim for the best! Yes!

In the world where
Trying hard doesn't pay off
I get tempted by
The devil's invitation

I'll brush up my skills
Until my weak points become my weapon
If I start from a negative
All I can get is positive

The distance that never comes closer
The ambiguity of our relationship
I can't laugh it off
Trust yourself, trust your friends
Trust her! OK?

I'll do it with everything I have
That's how I decided to myself
"I'll make you love me"
That will stay in my heart
I'll show it in action instead of words
Easy isn't fun
Enjoy the obstacles
I'll aim for the best! Yes!

I know a weak part of you
I also know the part of you who pretends to be strong
I know all about you
So let me protect you

"I'll be your girlfriend"
If that's the line in the script
"I made you love me"
That's how I'll return it to you
"I'll be your boyfriend"
So that I'll be able to say lines like that
I'll be strong enough to confess to you
In the best moment
I'll act cool and confess

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใ€Œๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚ŒใŒๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)ใ ใจใ—ใŸใ‚‰
ๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใพใ™ใ€ใฃใฆๅฎฃ่จ€(ใ›ใ‚“ใ’ใ‚“)
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ ใ‘

ใƒŠใ‚คใ‚ทใƒง

็ง˜ๅฏ†(ใฒใฟใค)ใซใ—ใฆใ‚‹
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎๅ†…(ใ†ใก)ๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)
ๅฆ„ๆƒณ(ใ‚‚ใ†ใใ†)ใ—ใกใ‚„ใฃใฆใฏ
ใ‹ใ‚‰ๅ›ž(ใพใ‚)ใฃใฆใƒใƒžใฃใฆใ

ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฟใŸใ„ใซ
็นŠ็ดฐ(ใ›ใ‚“ใ•ใ„)ใช็”ทๅฟƒ(ใŠใจใ“ใ”ใ“ใ‚)
ๆœฌๆฐ—(ใปใ‚“ใ)ใฎๅˆ†(ใถใ‚“)ใ ใ‘
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใใชใฃใฆๅค‰(ใ‹)ใ‚ใฃใฆใ

็ธฎ(ใกใข)ใพใชใ„่ท้›ข(ใใ‚‡ใ‚Š)
ๆ›–ๆ˜ง(ใ‚ใ„ใพใ„)ใช้–ขไฟ‚(ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„)
ใ‚ใ‚...็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใˆใชใ„
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ‚’่ฆ‹้€(ใฟใ™)ใ‹ใ•ใ‚ŒใŸใ„
ๆฐ—(ใ)ใฅใ‹ใ‚ŒใŸใ„ใชใ‚“ใฆใญ

ใ€Œๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚ŒใŒๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)ใ ใจใ—ใŸใ‚‰
ใ€Œๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใพใ™ใ€ใฃใฆๅฎฃ่จ€(ใ›ใ‚“ใ’ใ‚“)
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ ใ‘

ๅผฑ(ใ‚ˆใ‚)ใ„ๅ›(ใใฟ)ใ‚‚็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใŒใ‚‹ๅ›(ใใฟ)ใ‚‚็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅ…จ้ƒจ(ใœใ‚“ใถ)ๅ›(ใใฟ)ใ ใฃใฆ็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅƒ•(ใผใ)ใซๅฎˆ(ใพใ‚‚)ใ‚‰ใ›ใฆ

ใ€Œๅฝผๆฐ(ใ‹ใ‚Œใ—)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚“ใชๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)่จ€(ใ„)ใˆใ‚‹ใใ‚‰ใ„
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใใชใฃใฆๅ›(ใใฟ)ใซๅ‘Š็™ฝ(ใ“ใใฏใ)
ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)ใฎ็žฌ้–“(ใ—ใ‚…ใ‚“ใ‹ใ‚“)ใซ
ใ‚ซใƒƒใ‚ณใคใ‘ใฆๅ‘Š็™ฝ(ใ“ใใฏใ)



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใ€Œๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚ŒใŒๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)ใ ใจใ—ใŸใ‚‰
ๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใพใ™ใ€ใฃใฆๅฎฃ่จ€(ใ›ใ‚“ใ’ใ‚“)
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ ใ‘

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ใƒŠใ‚คใ‚ทใƒง

็ง˜ๅฏ†(ใฒใฟใค)ใซใ—ใฆใ‚‹
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎๅ†…(ใ†ใก)ๆ‹ๅฟƒ(ใ“ใ„ใ”ใ“ใ‚)
ๅฆ„ๆƒณ(ใ‚‚ใ†ใใ†)ใ—ใกใ‚„ใฃใฆใฏ
ใ‹ใ‚‰ๅ›ž(ใพใ‚)ใฃใฆใƒใƒžใฃใฆใ

ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฟใŸใ„ใซ
็นŠ็ดฐ(ใ›ใ‚“ใ•ใ„)ใช็”ทๅฟƒ(ใŠใจใ“ใ”ใ“ใ‚)
ๆœฌๆฐ—(ใปใ‚“ใ)ใฎๅˆ†(ใถใ‚“)ใ ใ‘
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใใชใฃใฆๅค‰(ใ‹)ใ‚ใฃใฆใ

็ธฎ(ใกใข)ใพใชใ„่ท้›ข(ใใ‚‡ใ‚Š)
ๆ›–ๆ˜ง(ใ‚ใ„ใพใ„)ใช้–ขไฟ‚(ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„)
ใ‚ใ‚...็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใˆใชใ„
่ƒธ(ใ‚€ใญ)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ‚’่ฆ‹้€(ใฟใ™)ใ‹ใ•ใ‚ŒใŸใ„
ๆฐ—(ใ)ใฅใ‹ใ‚ŒใŸใ„ใชใ‚“ใฆใญ

ใ€Œๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚ŒใŒๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)ใ ใจใ—ใŸใ‚‰
ใ€Œๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใพใ™ใ€ใฃใฆๅฎฃ่จ€(ใ›ใ‚“ใ’ใ‚“)
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ ใ‘
ใ€Œๅฝผๆฐ(ใ‹ใ‚Œใ—)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
่จ€(ใ„)ใˆใชใ„ๅƒ•(ใผใ) Lv1
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใใชใฃใฆๅ›(ใใฟ)ใซๅ‘Š็™ฝ(ใ“ใใฏใ)
ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)็›ฎๆŒ‡(ใ‚ใ–)ใใ†!ใƒใ‚ค!

ๅŠชๅŠ›(ใฉใ‚Šใ‚‡ใ)ใ—ใฆใ‚“ใฎใซ
ๅ ฑ(ใ‚€ใ)ใ‚ใ‚Œใชใ„ไธ–(ใ‚ˆ)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใง
ๆ‚ช้ญ”(ใ‚ใใพ)ใฎ่ช˜(ใ•ใ)ใ„
ๆบ(ใ‚†)ใ‚‰ใŽใใ†ใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™

ๅผฑ็‚น(ใ˜ใ‚ƒใใฆใ‚“) ๆญฆๅ™จ(ใถใ)ใซๅค‰(ใ‹)ใˆใ‚‹ใพใง็ฃจ(ใฟใŒ)ใใพใ™
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆ
ไผธ(ใฎ)ใณใ—ใ‚ใ—ใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ™

็ธฎ(ใกใข)ใพใ‚‹่ท้›ข(ใใ‚‡ใ‚Š)
ๅฑŠ(ใจใฉ)ใใใ†ใง้ (ใจใŠ)ใ„
ใ‚ใ...็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใˆใชใ„
่‡ชๅˆ†(ใ˜ใถใ‚“) ไฟก(ใ—ใ‚“)ใ˜ใฆไปฒ้–“(ใชใ‹ใพ)ไฟก(ใ—ใ‚“)ใ˜ใฆ
ๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใ‚’ไฟก(ใ—ใ‚“)ใ˜ใฆ! 0K?

ๅ…จ่บซๅ…จ้œŠ(ใœใ‚“ใ—ใ‚“ใœใ‚“ใ‚Œใ„)ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹
ใใ†่ฆšๆ‚Ÿ(ใ‹ใใ”)ใ‚’ๆฑบ(ใ)ใ‚ใŸใ‹ใ‚‰
ใ€Œๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใพใ™ใ€ใฃใฆๅฎฃ่จ€(ใ›ใ‚“ใ’ใ‚“)
ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใ ใ‘
ไธ่จ€(ใตใ’ใ‚“)ๅฎŸ่กŒ(ใ˜ใฃใ“ใ†)ใ—ใฆใฟใ›ใ‚‹
็ฐกๅ˜(ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“)ใ˜ใ‚ƒใฃใพใ‚“ใชใ„ใ‚ˆ
้€†ๅขƒ(ใŽใ‚ƒใฃใใ‚‡ใ†)ใ ใฃใฆใ‚‚ใฃใจๆฅฝ(ใŸใฎ)ใ—ใ‚
ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)็›ฎๆŒ‡(ใ‚ใ–)ใใ†!ใƒใ‚ค!

ๅผฑ(ใ‚ˆใ‚)ใ„ๅ›(ใใฟ)ใ‚‚็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใŒใ‚‹ๅ›(ใใฟ)ใ‚‚็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅ…จ้ƒจ(ใœใ‚“ใถ)ๅ›(ใใฟ)ใ ใฃใฆ็Ÿฅ(ใ—)ใฃใฆใ‚‹
ๅƒ•(ใผใ)ใซๅฎˆ(ใพใ‚‚)ใ‚‰ใ›ใฆ

ใ€Œๅฝผๅฅณ(ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚ŒใŒๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)ใ ใจใ—ใŸใ‚‰
ใ€Œๅฅฝ(ใ™)ใใซใ•ใ›ใŸใ‚ˆใ€ใฃใฆใŠ่ฟ”(ใ‹ใˆ)ใ—
ๅ›(ใใฟ)ใซใถใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ€Œๅฝผๆฐ(ใ‹ใ‚Œใ—)ใซใชใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€
ใใ‚“ใชๅฐๆœฌ(ใ ใ„ใปใ‚“)่จ€(ใ„)ใˆใ‚‹ใใ‚‰ใ„
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใใชใฃใฆๅ›(ใใฟ)ใซๅ‘Š็™ฝ(ใ“ใใฏใ)
ๆœ€้ซ˜(ใ•ใ„ใ“ใ†)ใฎ็žฌ้–“(ใ—ใ‚…ใ‚“ใ‹ใ‚“)ใซ
ใ‚ซใƒƒใ‚ณใคใ‘ใฆๅ‘Š็™ฝ(ใ“ใใฏใ)

Kanojo, Okarishimasu Himitsu Koi Kogoro Lyrics - Information

Title:Himitsu Koi Kogoro

AnimeKanojo, Okarishimasu

Type of Song:Opening

Appears in:Season 2 Opening 1

Performed by:CHiCO with HoneyWorks

Kanojo, Okarishimasu Information and Songs Like Himitsu Koi Kogoro

Himitsu Koi Kogoro Lyrics - Kanojo, Okarishimasu
Kanojo, Okarishimasu Argument

Himitsu Koi Kogoro Lyrics - Kanojo, Okarishimasu belongs to the anime Kanojo, Okarishimasu, take a look at the argument:

In the tumultuous world of love and heartbreak, Kazuya Kinoshita, a brilliant 20-year-old student, had it allโ€” a radiant girlfriend named Mami Nanami who illuminated his life. Alas, fate had a wicked twist in store for him as Mami abruptly ended their relationship, casting him into the depths of desolation and emptiness. Determined to mend his broken heart, Kazuya turned to an unconventional solution: a rental girlfriend procured through a cutting-edge online application. Enter Chizuru Mizuhara, a breathtaking beauty adorned with an infectious charm that bewitches Kazuya from the very beginning. However, as time unravels peculiar tales of Chizuru's interactions with other customers, Kazuya's trust in her withers, convinced that her warm smile and nurturing nature were nothing more than an elaborate facade designed to toy with his fragile emotions. Fueled by anger and disappointment, Kazuya rates her poorly without hesitation. But little does he know, this impulsive act of his sets the stage for a monumental confrontation, as Chizuru bares her true, spirited self, unyielding and unafraid to express her frustrations. Their one-sided exchange abruptly halts when a distressing phone call shatters the tensionโ€” Kazuya's beloved grandmother has suffered a sudden collapse, sending shockwaves of panic through his weary heart. In a hurry, they race to the hospital, Chizuru's presence adding an unexpected layer of complexity to this already precarious situation. As Kazuya's grandmother awakens and gazes upon them, bewildered and inquiring, he instinctively blurts out that they are lovers, propelling Chizuru into an arduous charade. Amidst the remnants of his shattered romance with Mami, Kazuya now finds himself entangled in an intricate web of emotions, questioning how long this reluctant rental girlfriend can keep up the facade. Will they triumph over adversity and discover true love in the process, or will their blossoming connection crumble under the weight of their past? The stage is set, and the curtain rises on a captivating tale of love, heartache, and the boundless complexities of human relationships.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kanojo, Okarishimasu also called Rent-a-Girlfriend, Kanokari | ๅฝผๅฅณ, ใŠๅ€Ÿใ‚Šใ—ใพใ™