Romaji
Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no
kanata e
Kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA wo
hiraite
Kono sekai ni kimi ga umareta asa
shukufuku no kane ga natta
Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa
umaretekuru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro
ni nagareru Dear My Songs
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni
wo mezashite
Donna chizu ni monai yakusoku no basho e
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai
ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara...
waratte
Mienaikedo takaramono wa itsumo kokoro
no oku ni aru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro
ni hirogaru Dear My Place
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira
hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo
oyogi tsuzukeru
Zutto mune no oku de shinjitekitanda...
jibun wo
Niji no mukou ni ashita ga umareru oto
ga shitara...
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni
wo mezashite
Donna chizu ni monai yakusoku no bashou e
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai
ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara...
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira
hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo
oyogi tsuzukeru
Zutto mune no oku de shinjitekitanda...
jibun wo
English
Let's head out on a big journey beyond
the sun and the wind.
I'm sure we'll open the door to a
paradise that's not on the map.
On the morning you were born into this
world, the bell of blessing rang.
People are born embracing just a single
treasure.
Don't forget the feelings from that day.
My dear songs are flowing in my heart.
In the midst of our journey, we aim for
the land of the sun
Without a map, we head to the Promised
Land.
This overflowing story will change into
an endless future.
I'm sure I'll grant a lot of dreams,
so... Smile!
I can't see it, but the treasure is
always deep in my heart.
Don't forget the feelings from that day.
My dear place opens up in my heart.
The bell of hope echoes, and the door of
fate opens.
I'm sure we'll reach the Last Paradise.
Even on days that the rain of sadness
continues, I can continue to swim.
I've come to always believe deep in my
heart... In myself.
If beyond the rainbow, there's a sound
of tomorrow being born, then...
In the midst of our journey, we aim for
the land of the sun
Without a map, we head to the Promised
Land.
This overflowing story will change into
an endless future.
I'm sure I'll grant a lot of dreams, so...
The bell of hope echoes, and the door of
fate opens.
I'm sure we'll reach the Last Paradise.
Even on days that the rain of sadness
continues, I can continue to swim.
I've come to always believe deep in my
heart... In myself.
Kanji
π Kami mohon maaf tetapi belum ada lirik.
Kami mencoba menerjemahkan lagu sekarang ke dalam semua bahasa yang kami miliki, harap bersabar!
Penerjemah kami akan melakukan yang terbaik untuk secepat mungkin membawakan Anda lagu terjemahan, kunjungi halaman dari waktu ke waktu untuk melihatnya! πβ οΈ
Semua Lirik
Mari kita pergi dalam perjalanan besar di luar
matahari dan angin.
Saya tentu saja membuka pintu ke
Paradise tidak ada di peta.
Pada pagi hari Anda dilahirkan dalam hal ini
dunia, bel berkat berdering.
Orang terlahir merangkul hanya satu
harta karun.
Jangan lupa perasaan sejak hari itu.
Lagu-laguku tersayang mengalir di hatiku.
Di tengah perjalanan kami, kami membidik
Tanah Matahari
Tanpa peta, kami menuju ke yang dijanjikan
Tanah.
Cerita yang meluap ini akan berubah menjadi
masa depan tanpa akhir.
Saya yakin sakit banyak mimpi,
Jadi ... tersenyum!
Saya tidak bisa melihatnya, tetapi harta karun itu
Selalu jauh di dalam hatiku.
Jangan lupa perasaan sejak hari itu.
Tempat sayangku terbuka di hatiku.
Lonceng harapan gema, dan pintu
nasib terbuka.
Saya tentu saja mencapai surga terakhir.
Bahkan pada hari-hari hujan kesedihan
Terus, saya bisa terus berenang.
Ive datang untuk selalu percaya jauh di dalam
hati ... dalam diriku sendiri.
Jika melampaui pelangi, ada suara
masa depan dilahirkan, lalu ...
Di tengah perjalanan kami, kami membidik
Tanah Matahari
Tanpa peta, kami menuju ke yang dijanjikan
Tanah.
Cerita yang meluap ini akan berubah menjadi
masa depan tanpa akhir.
Saya yakin sakit banyak mimpi, jadi ...
Lonceng harapan gema, dan pintu
nasib terbuka.
Saya tentu saja mencapai surga terakhir.
Bahkan pada hari-hari hujan kesedihan
Terus, saya bisa terus berenang.
Ive datang untuk selalu percaya jauh di dalam
hati ... dalam diriku sendiri.